【一】の例文_103
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
우리의 목적이 일치하지 않을 경우 계획은 실패할 수 있다.
私たちの目的が致しない場合、計画は失敗する可能性がある。
두 사람의 증언이 일치하지 않다.
二人の証言が致しない。
이 증언은 사건 기록과 일치한다.
この証言は事件の記録と致している。
우리는 이 계획에 대해 일치된 합의에 도달했다.
私たちはこの計画について致した合意に達した。
그들의 설명은 그의 알리바이와 일치한다.
彼らの説明は彼のアリバイと致している。
스케줄이 일치하지 않을 경우 회의를 재조정할 필요가 있다.
スケジュールが致しない場合、会議を再調整する必要がある。
우리는 목표에 대해 일치된 견해를 가지고 있다.
私たちは目標について致した見解を持っている。
그들의 설명과 내 기억이 일치하지 않아.
彼らの説明と私の記憶が致していない。
우리의 의견이 일치했다.
私たちの意見が致した。
우리의 의견은 완전히 일치해요.
私たちの意見は完全に致しています。
이 합의는 일방적인 조건에 근거하고 있어 재검토가 필요합니다.
この合意は方的な条件に基づいており、再検討が必要です。
그는 일방적으로 자신의 의견을 주장합니다.
彼は方的に自分の意見を主張します。
그녀의 태도는 일방적이고 다른 사람의 감정을 무시하고 있습니다.
彼女の態度は方的で、他の人の感情を無視しています。
그 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 합의가 중요합니다.
その合意は方的なものではなく、相互の合意が重要です。
일방적인 해결책이 아니라 보다 종합적인 접근이 필요합니다.
方的な解決策ではなく、より総合的なアプローチが必要です。
그는 일방적으로 자신의 이익을 추구합니다.
彼は方的に自分の利益を追求します。
이 제안은 일방적인 것이며, 다른 선택지도 검토되어야 합니다.
この提案は方的なものであり、他の選択肢も検討されるべきです。
그 결정은 일방적인 것이며, 다른 관계자의 의견을 구할 필요가 있습니다.
その決定は方的なものであり、他の関係者の意見を求める必要があります。
그의 행동은 일방적이고 다른 사람의 의견을 존중하지 않습니다.
彼の行動は方的で、他の人の意見を尊重しません。
그 판단은 일방적이며 다른 관점도 고려되어야 합니다.
彼女は方的に自分の意見を押し付けます。
그녀는 일방적으로 자신의 의견을 강요합니다.
彼女は方的に自分の意見を押し付けます。
이 합의는 일방적인 것이 아니라 상호 이익을 고려하고 있습니다.
この合意は方的なものではなく、相互の利益を考慮に入れています。
그의 태도는 일방적이고 다른 사람의 의견을 들으려 하지 않아요.
彼の態度は方的で、他の人の意見を聞こうとしません。
그 계약은 일방적인 조건을 포함하고 있기 때문에 재협상이 필요합니다.
その契約は方的な条件を含んでいるため、再交渉が必要です。
그 합의는 일방적이 아니라 쌍방의 합의가 필요합니다.
その取り決めは方的ではなく、双方の合意が必要です。
그의 제안은 일방적이었어요.
彼の提案は方的でした。
일방적인 인간관계는 언젠가 깨지기 마련이다.
方的な人間関係は、いつか壊れるものだ。
회사 측이 노동자들에게 일방적으로 해고를 통보했다.
会社側が労働者たちに、方的に解雇を通知した。
일방적으로 전화를 끊었어요.
方的に電話を切りました。
일방적으로 이기다.
方的に勝つ。
모처럼 온 가족들이 모여 이야기 꽃이 만발했다.
久々に家族同集まって、話の花を咲かせた。
긴장 상태에서는 심박수가 올라가는 것이 일반적입니다.
緊張状態では心拍数が上がることが般的です。
심박수가 안정되어 있는 것은 건강의 지표 중 하나입니다.
心拍数が安定していることは健康の指標のつです。
마라토너의 심박수는 매우 낮은 것이 일반적입니다.
マラソンランナーの心拍数は非常に低いことが般的です。
일반적으로 몸이 큰 동물일수록 1분간 심박수가 적고 오래산다.
般的に体が大きい動物ほど1分間の心拍数が少なく長生きする。
나는 한 번도 거르지 않고 매달 꼬박꼬박 적금을 부어 왔다.
僕は度も休まず毎月欠かさず貯金をしてきた。
한잔 따르겠습니다.
杯おつぎします。
한 잔 더 따라 주세요.
もう杯ついでください。
꽃병에 물을 한 컵 부었습니다.
花瓶に水を杯に注ぎました。
세면장은 집에 하나만 있어요.
洗面所は家につだけあります。
나는 하루에 3번 이를 닦는다.
私は日に三度歯を磨く。
동료들과 막걸리 한 잔을 시원하게 들이켰다.
仲間たちと緒にマッコリ杯を気に飲み干した。
메뚜기가 번성하는 데 가장 좋은 때는 오뉴월이다.
バッタが反映するのに倍良い時期は5〜6月だ。
여자친구의 생년월일이 언제인지 긴가민가하여 다시 물어보았다.
彼女の生年月日がいつだったかはっきりしないのでもう度聞いてみた。
오르간 파이프가 하나하나 아름답게 장식되어 있습니다.
オルガンのパイプがつ美しく装飾されています。
밴드 멤버들은 함께 건반을 연주하고 있다.
バンドのメンバーは緒に鍵盤を演奏している。
하나 하나 건반을 누르면서 음을 기억해 갔습니다.
つ鍵盤を押しながら音を覚えていきました。
이 지역은 주민의 일체감을 높이기 위해 지역 행사를 정기적으로 개최하고 있습니다.
この地域は、住民の体感を高めるために地域イベントを定期的に開催しています。
팀의 일체감은 목표 달성을 위한 중요한 요소입니다.
チームの体感は、目標達成のための重要な要素です。
팀의 일체감을 높이기 위해 격려와 지원이 중요합니다.
チームの体感を高めるために、励まし合いとサポートが重要です。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (103/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.