<一の韓国語例文>
| ・ | 여왕벌은 하루에 1000개 이상의 알을 낳을 수 있습니다. |
| 女王蜂は一日に1000個以上の卵を産むことができます。 | |
| ・ | 과육을 한 입 먹으면 행복감이 들어요. |
| 果肉を一口食べると、幸福感が湧いてきます。 | |
| ・ | 두리안은 한번 먹으면 잊을 수 없는 맛이에요. |
| ドリアンは一度食べると忘れられない味です。 | |
| ・ | 일벌은 열심히 꽃에서 꿀을 모은다. |
| 働きバチは一生懸命花から蜜を集める。 | |
| ・ | 풀벌레는 자연환경의 일부입니다. |
| 草虫は自然環境の一部です。 | |
| ・ | 그들은 종영하는 영화를 다시 보러 갔다. |
| 彼らは終映する映画をもう一度見に行った。 | |
| ・ | 종영하기 전에 한 번 더 보고 싶어. |
| 終映する前にもう一度見たい。 | |
| ・ | 그녀의 연기파적인 면모가 드라마에서 발휘되었다. |
| 彼女の演技派な一面がドラマで発揮された。 | |
| ・ | 생활비는 한 달에 얼마나 드나요? |
| 生活費は一か月にどのくらいかかりますか? | |
| ・ | 나는 같이 사는 부모님께 생활비 명목으로 한 달에 30만 원을 드린다. |
| 私は一緒に住んでいる両親に、生活費の名目で1か月30万ウォンをあげる。 | |
| ・ | 일시적인 자금 조달을 위해 친구에게 빚을 졌다. |
| 一時的な資金繰りのために友人から借金した。 | |
| ・ | 생활 환경이 일변했다. |
| 生活環境が一変した。 | |
| ・ | 전망이 일변했다. |
| 見通しが一変した。 | |
| ・ | 상황이 일변했다. |
| 状況が一変した。 | |
| ・ | 정책이 일변했다. |
| 政策が一変した。 | |
| ・ | 경제 상황이 일변했다. |
| 経済状況が一変した。 | |
| ・ | 거리의 풍경이 일변했다. |
| 町の風景が一変した。 | |
| ・ | 회사의 방침이 일변했다. |
| 会社の方針が一変した。 | |
| ・ | 분위기가 일변했다. |
| 雰囲気が一変した。 | |
| ・ | 그녀의 표정이 일변했다. |
| 彼女の表情が一変した。 | |
| ・ | 하나의 목표를 가지면 인생은 일변한다. |
| 1つ目標を持てば人生は一変する。 | |
| ・ | 언제 세계 경제를 둘러싼 환경이 일변할지 알 수 없다. |
| いつ世界経済を取り巻く環境が一変するのか分からない。 | |
| ・ | 구금됨으로써 생활이 일변했다. |
| 拘禁されることで生活が一変した。 | |
| ・ | 그녀의 표정이 일변했다. |
| 彼女の表情が一変した。 | |
| ・ | 날씨가 일변했다. |
| 天気が一変した。 | |
| ・ | 태도가 일변하다. |
| 態度が一変する。 | |
| ・ | 그의 태도가 일변했다. |
| 彼の態度が一変した。 | |
| ・ | 사람을 붙잡아 일정한 장소에 가둬 두는 것을 구금이라고 한다. |
| 人を捕らえて、一定の場所に閉じ込めておくことを拘禁という。 | |
| ・ | 그의 일격으로 쌈박질이 끝났다. |
| 彼の一撃で殴り合いが終わった。 | |
| ・ | 듀엣으로 한마음이 되다. |
| デュエットで心を一つにする。 | |
| ・ | 한 번도 뜨겁고 설렌 적이 없었다. |
| 一度も熱くときめいたことは無かった。 | |
| ・ | 여성이라면 한 번쯤 설렜을 완벽한 외모의 소유자다. |
| 女性なら、一度はときめく完璧な外見の所有者だ。 | |
| ・ | 술버릇이 나쁜 사람하고는 같이 술 마시고 싶지 않아요. |
| 酒癖の悪い人とは一緒に飲みたくないです。 | |
| ・ | 한 폭의 수채화 같다. |
| 一幅の水彩画のようだ。 | |
| ・ | 일부 기능이 변경될 예정입니다. |
| 一部の機能が変更される予定です。 | |
| ・ | 그녀는 일정을 일부 변경했다. |
| 彼女は日程を一部変更した。 | |
| ・ | 텍스트의 일부가 소문자로 쓰여져 있습니다. |
| テキストの一部が小文字で書かれています。 | |
| ・ | 친구와 함께 연극을 보러 갔습니다. |
| 友達と一緒に演劇を見に行きました。 | |
| ・ | 텐트랑 피크닉 용품 일체 대여가 됩니다. |
| テントとピクニック用品一式レンタルできます。 | |
| ・ | 완공까지 앞으로 한 걸음 남았습니다. |
| 完工まであと一歩です。 | |
| ・ | 그 일전의 결과가 팀에 큰 영향을 주었습니다. |
| その一戦の結果がチームに大きな影響を与えました。 | |
| ・ | 그는 그 일전에 임할 준비가 되어 있습니다. |
| 彼はその一戦に臨む準備ができています。 | |
| ・ | 그들은 힘든 일전을 치렀습니다. |
| 彼らは厳しい一戦を戦いました。 | |
| ・ | 일전에 전력을 쏟고 있습니다. |
| 一戦に全力を注いでいます。 | |
| ・ | 그 일전이 명운을 좌우합니다. |
| その一戦が命運を左右します。 | |
| ・ | 일전을 거치며 성장했습니다. |
| 一戦を経て成長しました。 | |
| ・ | 그 일전에서의 승리가 중요해요. |
| その一戦での勝利が重要です。 | |
| ・ | 일전을 불사하다. |
| 一戦を辞さない。 | |
| ・ | 전통의 일전에서 완봉 승리를 거두다. |
| 伝統の一戦で完封勝利を収める。 | |
| ・ | 일전을 벌이다 |
| 一戦を交える。 |
