【一】の例文_107
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
타이타닉호는 유명한 증기선 중 하나입니다.
タイタニック号は有名な蒸気船のつです。
그의 제안은 회의에서 만장일치로 거부되었다.
彼の提案は会議で全会致で拒否された。
그녀의 아이디어는 회의에서 일축되어 거부되었다.
彼女のアイデアは会議で蹴されて拒否された。
현재의 교육은 너무 획일화를 강조한다.
現在の教育は、画化を強調しすぎる。
곡선의 아름다움은 그녀의 매력의 일부다.
曲線の美しさは彼女の魅力の部だ。
아들이 결혼을 안 하고 혼자 살다 죽겠다며 고집을 부리고 있다.
息子が結婚をしないで人で生きて死ぬと言い張っている。
그 경기는 테니스 역사상의 명승부 중 하나로 기록되어 있습니다.
あの試合は、テニス史上の名勝負のつとして記録されています。
그 경기는 명승부 중 하나로 기억되고 있어요.
その試合は名勝負のつとして記憶されています。
다이어트관련 강연이 제일 인기 있습니다.
ダイエット関連講演番人気です。
보조금을 받기 위해서는 일정한 조건과 신청, 심사가 필요합니다.
補助金をもらうには、定の条件や申請、審査が必要になります。
커뮤니티 전체가 일체가 되어 강력한 유대감을 형성했습니다.
コミュニティ全体が体となり、強力な絆を形成しました。
형제자매와의 유대는 평생 동안 지속됩니다.
兄弟姉妹との絆は、生の間続きます。
부모와 자식의 유대는 세상에서 가장 특별한 것 중 하나입니다.
親子の絆は、世界で最も特別なもののつです。
커뮤니티 전체가 하나가 되어 강력한 유대감을 형성했습니다.
コミュニティ全体が体となり、強力な絆を形成しました。
함께한 시간이 우리의 유대감을 더 깊게 했습니다.
緒に過ごした時間が私たちの絆を深めました。
그들은 함께 어려움을 극복하면서 더 돈독해졌다.
彼らは、緒に試練を克服しながら、さらに体感が増してきた
친분을 소중히 하는 것은 좋은 친구 관계를 쌓는 첫걸음입니다.
親交を大切にすることは良い友人関係を築く第歩です。
친구들과 함께 레스토랑에서 회식했어요.
友達と緒にレストランで会食しました。
함께 어려움을 이겨낸 후, 그들은 힘찬 포옹을 나눴습니다.
緒に困難を乗り越えた後、彼らは力強いハグを交わしました。
아침에 파트너와의 포옹은 하루의 시작을 특별하게 만듭니다.
朝にパートナーとのハグは、日の始まりを特別なものにします。
혼자서 사는 사람들이 외로움을 달래기 위해서 반려 동물을 기르기도 한다.
人暮らしの人々が、寂しさを紛らわすためにペットを飼うこともある。
일반적으로 도보 속도는 시속 4킬로미터라고 합니다.
般的な歩行速度は時速4Kmと言われています。
애초 계획보다 일주일 앞당겨 실시한 것이다.
当初の計画より週間繰り上げての実施となった。
늦었다고 생각할 때가 가장 빠를 때입니다.
遅いと思う時が番はやい時です。
열대어는 바다의 아름다운 생물 중 하나입니다.
熱帯魚は海の美しい生物のつです。
열대어는 열대 지역 바다 생태계의 일부입니다.
熱帯魚は熱帯地域の海の生態系の部です。
아열대 지역에서는 채소와 과일이 일년 내내 풍부하게 수확됩니다.
亜熱帯の地域では野菜や果物が年中豊富に収穫されます。
여름은 온대 지역에서 일반적으로 덥고 습도가 높습니다.
夏は温帯地域で般的に暑く湿度が高いです。
어쨌든 우리는 함께 협력하여 목표를 달성합니다.
いずれにせよ、私たちは緒に協力して目標を達成します。
어쨌거나 우리는 일치단결해서 행동할 필요가 있습니다.
いずれにせよ、私たちは致団結して行動する必要があります。
그녀는 주위의 주목을 받아도 전혀 개의치 않는 모습이었다.
彼女は、周囲の注目を浴びても、向に気にする様子はなかった。
그의 웃음소리가 들리자 분위기가 단번에 밝아졌다.
彼女の笑い声が聞こえると、場の雰囲気が気に明るくなった。
그의 웃음소리는 그 방 안에서 가장 컸다.
彼の笑い声は、その部屋の中で番大きかった。
오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다.
今日は年が終わる、最後の日です。
올해도 무사히 한 해를 마칠 수 있었습니다.
今年も無事に年を終える事ができました。
딸은 한 마디도 지지 않고 꼬박꼬박 말대답을 한다.
娘は言も負けず、いちいち口答えをする。
여름 방학 동안 하루도 빠짐없이 꼬박꼬박 일기를 썼다.
夏休み中に、日も欠かさずきちんと日記を書いた。
다음 주에 친구와 함께 여행을 떠날 겁니다.
来週、友達と緒に旅行に出かけます。
저는 혼자 다니는 여행을 좋아해요.
私は人旅が好きです。
건강이 회복되고 다시 글을 쓸 수 있게 되었다.
健康が回復してもう度文章を書くことができるようになった。
그는 일류 장인이다.
彼は流の職人だ。
짚신은 맨발에 신는 것이 일반적이다.
草履は素足に履くのが般的だ。
그 지역에서는 짚신이 일반적인 신발이다.
その地域では草鞋が般的な履物だ。
그 농촌에서는 지푸라기로 만든 모자가 일반적이다.
その農村ではわらでできた帽子が般的だ。
그 나라에서는 짚으로 만든 지붕이 일반적이다.
その国ではわらで作った屋根が般的だ。
지문은 개인 식별을 위한 가장 신뢰성 높은 수단 중 하나다.
指紋は個人識別のための最も信頼性の高い手段のつだ。
지문은 타고난 것이며 고유하다.
指紋は生まれつきのものであり、意である。
태양광 발전은 전력의 자급자족을 실현하는 수단의 하나다.
太陽光発電は電力の自給自足を実現する手段のつだ。
태양광 발전은 재생 가능 에너지의 한 형태다.
太陽光発電は再生可能エネルギーの形態だ。
태양광 발전은 지구 온난화 대책의 일환으로서 추진되고 있다.
太陽光発電は地球温暖化対策の環として推進されている。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (107/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.