【一】の例文_111
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
그녀는 일류 그래픽 디자이너입니다.
彼女は流のグラフィックデザイナーです。
밭을 고생해 갈지 않으면 배를 채울 한 알의 곡식도 얻을 수 없다.
畑を苦労して耕さなければ腹を満たす粒の穀物も得るごとができない。
소는 종일 밭을 갈았다.
牛は日中、畑を耕した。
개척자들은 새로운 미래를 만들기 위해 일치단결했다.
開拓者たちは新しい未来を築くために致団結した。
그는 역사상의 위대한 모험가 중 한 명이다.
彼は歴史上の偉大な冒険家の人だ。
미지의 행성으로의 우주 여행은 그의 가장 큰 모험 중 하나였습니다.
未知の惑星への宇宙旅行は彼の最大の冒険のつでした。
변화는 항상 진화의 일부이다.
変化は常に進化の部である。
자신의 내면을 한 번도 제대로 들여다볼 여유가 없었다.
自分の内面を度もろくに覗き込む余裕がなかった。
실패는 인간다움의 일부이며, 그것은 용서받을 수 있는 일입니다.
失敗は人間らしさの部であり、それは許されることです。
한 번은 실수지만 두 번은 실패다.
度はミスだが二度目は失敗である。
창의성은 인간의 가장 훌륭한 특성 중 하나이다.
創造性は人間の最も素晴らしい特性のつである。
그녀의 우아함은 그녀의 매력을 한층 돋보이게 했다.
彼女の優雅さは彼女の魅力を層際立たせた。
그는 자신의 인생을 하나의 스토리로 이야기했습니다.
彼は自分の人生をつのストーリーとして語りました。
그들은 로맨틱한 영화를 함께 보았습니다.
彼らはロマンチックな映画を緒に観ました。
결혼기념일에는 항상 함께 사진을 찍고 있어요.
結婚記念日にはいつも緒に写真を撮っています。
기념일에는 항상 가족이나 친구와 함께 축하합니다.
記念日にはいつも家族や友人と緒にお祝いします。
기념일에는 항상 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고 있어요.
記念日にはいつも緒に素敵な夕食を楽しんでいます。
기념일에는 항상 함께 멋진 저녁 식사를 즐기고 있어요.
記念日にはいつも緒に素敵な夕食を楽しんでいます。
기념일에는 항상 함께 사진을 찍습니다.
記念日にはいつも緒に写真を撮ります。
기념일에는 항상 함께 여행해요.
記念日にはいつも緒に旅行します。
그 일당은 증인을 숨겨진 장소에 감금했다.
その味は証人を隠し場所に監禁した。
준법은 민주주의의 기본 원칙 중 하나입니다.
順法は民主主義の基本原則のつです。
경찰로서의 사명감은 없지만, 거대 조직의 일원이라는 자부심은 있다.
警察官としての使命感は無いが巨大な組織の員だというプライドはある。
그는 성공한 법률가 중 한 명입니다.
彼は成功した法律家の人です。
팀의 일원으로서 본분을 다하는 것이 요구됩니다.
チームの員として本分をつくすことが求められます。
개인전은 그의 예술 경력의 중요한 발걸음입니다.
個展は彼のアートキャリアの重要な歩です。
애들한테 인기가 많은 그 놈이 제일로 꼴 보기 싫다.
友達に人気があるアイツが番気に入らない。
인스턴트 라면에 파를 많이 넣고 계란도 넣어서 먹으면 맛있게 한 끼가 해결됩니다.
インスタントラーメンに長ネギをたくさん入れて、卵も入れて食べれば、美味しく食が解決できます。
하루에 어느 정도의 양을 마시지 않으면 수분 부족이 되는지 알시나요?
日にどれくらいの量を飲まなければ水分不足になってしまうのか知っていますか?
평생 독신으로 살 것인가 결혼할 것인가의 딜레마로 고민하고 있었다.
生独身を貫くか結婚するかのジレンマに悩んでいた。
애호박은 여름 채소의 대표적인 하나입니다.
ズッキーニは夏野菜の代表的なつです。
파프리카는 피망의 일종입니다.
パプリカはピーマンの種です。
브로콜리는 영양가가 높은 야채 중 하나입니다.
ブロッコリーは栄養価が高い野菜のつです。
여주는 껍질째 조리하는 것이 일반적이다.
ゴーヤは皮ごと調理するのが般的だ。
여주는 여름 채소 중 하나로 알려져 있다.
ゴーヤは夏野菜のつとして知られている。
공심채는 잎채소의 일종입니다.
空芯菜は葉物野菜の種です。
회사원은 조직의 일원으로서 협력하고 있습니다.
会社員は組織の員として協力しています。
사원은 팀의 일원으로서 협력합니다.
社員はチームの員として協力します。
중요한 정책에 관해서는 거국일치의 합의가 요구된다.
重要な政策に関しては、挙国致の合意が求められる。
위기 상황에 대해 정부는 거국일치를 당부했다.
危機的状況に対して、政府は挙国致を呼びかけた。
나라의 단합을 도모하기 위해서는 거국일치가 중요하다.
国の団結を図るためには、挙国致が大切だ。
국제적 위협에 대해서는 거국일치로 대처해야 한다.
国際的な脅威に対しては、挙国致で対処しなければならない。
국제적인 과제에 대처하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国際的な課題に対処するためには、挙国致が欠かせない。
나라를 지키려면 거국일치가 필수다.
国を守るためには、挙国致が必須だ。
중요한 정책 결정에는 거국일치의 합의가 필요하다.
重要な政策決定には、挙国致の合意が必要だ。
재해 대책에 있어서는, 거국 일치가 필요하다.
災害対策においては、挙国致が必要だ。
경제위기에 대처하기 위해 국민은 거국일치에 따라 행동해야 한다.
経済危機に対処するために、国民は挙国致の下で行動しなければならない。
국가의 미래를 확보하기 위해서는 거국일치가 필수적이다.
国家の未来を確保するためには、挙国致が不可欠だ。
정치적 대립을 넘어 거국일치의 정신으로 나라를 전진시키자.
政治的な対立を超え、挙国致の精神で国を前進させよう。
국가의 안전보장에 관해서는 거국일치가 필요하다.
国の安全保障に関しては、挙国致が必要だ。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (111/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.