【一】の例文_114
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
그의 그림자가 점차 멀어지면서 나는 홀로 남겨졌다.
彼の影が次第に遠ざかり、私は人残された。
조국의 평화적 통일을 염원하는 온 겨레의 숭고한 뜻에 따라 정상회담을 가졌다.
祖国の平和的統を念願する全同胞の崇高な意に従い、首脳会談を行った。
그는 매년 생일에 한 가지 소원을 빌어요.
彼は毎年、誕生日につの願いをかけます。
일정한 자격을 충족한 사람이라면 누구나 신청할 수 있습니다.
定の資格を満たした人なら誰でも申込みできます。
영수증은 상품과 함께 발송해 드리겠습니다.
領収書は商品と緒に発送いたします。
한꺼번에 발송하다.
斉送信する。
그들은 공개 행사에 일반인들을 초청합니다.
彼らは公開イベントに般の人々を招待します。
그의 위업은 역사의 일부가 되었습니다.
彼の偉業は歴史の部となりました。
기념비는 역사의 일부로 보존되어 있습니다.
記念碑は歴史の部として保存されています。
수소는 우주에서 가장 가볍고, 가장 먼저 만들어졌으며 약 88%로 가장 많이 존재하는 원소이다.
水素は、宇宙において最も軽く、番最初に作られ、約88%で最も多く存在する元素である。
수소는 지구상에서 가장 가벼운 기체로 무색 무취하고 맛도 없습니다.
水素は、地球上で番軽い気体で、無色・無臭で、味もしません。
수소는 물과 산소로 이루어진 화합물의 일부입니다.
水素は水と酸素からなる化合物の部です。
수소는 비금속 원소 중 하나입니다.
水素は非金属元素のつです。
수소는 가장 풍부한 원소 중 하나입니다.
水素は最も豊富な元素のつです。
정사각형도 직사각형의 일종이다.
正方形も長方形の種である。
실험 결과가 예측과 일치했습니다.
実験の結果が予測と致しました。
그는 정사각형 초콜릿을 하나 먹었어요.
彼は正方形のチョコレートをつ食べました。
그는 원형 쿠키를 한 입 먹었습니다.
彼は円形のクッキーを口食べました。
레스토랑 한쪽에 원탁이 배치되어 있습니다.
レストランの角にラウンドテーブルが配置されています。
일류 선수는 강한 정신력을 갖고 있다.
流選手は強い精神力を持っている。
일정한 보상을 얻기까지는 고난을 견디는 인내가 필요하다.
定の補償を得るまでは、苦難に耐える忍耐が必要だ。
인생에서 가장 큰 위험은 아무것도 감수하지 않는 것이다.
人生で番大きい危険は何にも覚悟しないことである。
차제에 우리는 일치단결해 목표를 향해 가야 한다.
この際、我々は致団結して目標に向かうべきだ。
차제에 우리는 일치단결해 행동해야 한다.
この際、私たちは致団結して行動すべきだ。
그들의 의견과 제 의견에는 불일치가 있어요.
彼らの意見と私の意見には不致があります。
그의 설명과 현실에는 분명한 불일치가 있었습니다.
彼の説明と現実には明らかな不致がありました。
그의 주장과 자료에는 모순이 있고 불일치가 보인다.
彼の主張と資料には矛盾があり、不致が見られる。
예산안에 대해서는 많은 불일치가 있었습니다.
予算案については多くの不致がありました。
관계자 사이에 요구사항에 관한 불일치가 생겼다.
関係者の間で要求事項に関する不致が生じた。
그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다.
彼らの行動は彼らの言葉と不致していた。
그 두 보고서에는 분명한 불일치가 있다.
その二つの報告書には明らかな不致がある。
예상과 결과 사이에 불일치가 있다.
予想と結果の間に不致がある。
그들의 주장과 증거에 불일치가 보인다.
彼らの主張と証拠に不致が見られる。
기록과 실제 상황에 불일치가 있다.
記録と実際の状況に不致がある。
예정과 실제 스케줄에는 불일치가 있었다.
予定と実際のスケジュールには不致があった。
예측과 실제 결과에 불일치가 있었다.
予測と実際の結果に不致があった。
팀원들 사이에 의견 불일치가 생겼다.
チームメンバーの間で意見の不致が生じた。
두 사람 사이의 대화는 의견 불일치로 끝났다.
二人の間での話し合いは意見の不致で終わった。
그들의 의견은 불일치했다.
彼らの意見は不致だった。
그들의 행동은 그들의 말과 불일치했다.
彼らの行動は彼らの言葉と不致していた。
그들은 의견 불일치로 절교했다.
彼らは意見の不致から絶交した。
저는요. 세상에서 아버지가 제일 무섭거든요.
私ね、この世の中で父が番怖いんです。
병력을 아는 것은 올바른 치료를 받기 위한 첫걸음입니다.
病歴を知ることは、正しい治療を受けるための第歩です。
일화란, 세간에 일반적으로 별로 알려지지 않은 재밋는 이야기를 말한다.
逸話とは、世間般にはあまり知られていない面白い話をいう。
잠옷을 입고 휴식을 취하면 하루의 피로가 풀려요.
パジャマを着てくつろぐと、日の疲れが癒されます。
치타는 세계에서 가장 빠른 육상 동물 중 하나입니다.
チーターは、世界で最も速い陸上動物のつです。
재규어는 아메리카 대륙에서 가장 강력한 포식자 중 하나입니다.
ジャガーは、アメリカ大陸で最も力強い捕食者のつです。
재규어는 아마존 강 유역에서 가장 무서운 육식 동물 중 하나입니다.
ジャガーは、アマゾン川流域で最も恐ろしい肉食動物のつです。
표범은 아프리카 사바나에서 가장 무서운 포식자 중 하나입니다.
ヒョウは、アフリカのサバンナで最も恐ろしい捕食者のつです。
고래상어는 자연계에서 가장 큰 물고기 중 하나입니다.
ジンベイザメは、自然界で最も大きな魚のつです。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (114/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.