【一】の例文_116
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
하천은 자연계의 중요한 일부입니다.
河川は自然界の重要な部です。
낚시꾼이 조용한 강둑에서 혼자 조용히 낚시를 즐기고 있습니다.
釣り人が静かな川岸で人静かに釣りを楽しんでいます。
낚싯바늘이 순식간에 사라지고 실이 움찔움찔 움직였어요.
釣り針が瞬で消え、糸がピクリと動きました。
애완동물과 함께 둑을 산책하는 것이 즐겁다.
ペットと緒に土手を散歩するのが楽しい。
둑 위에서는 마을의 경치가 한눈에 들어온다.
土手の上からは町の景色が望できる。
악어는 한번 사냥감을 잡으면 좀처럼 놓지 않아요.
ワニは、度獲物を捕らえるとなかなか離しません。
악어는 지구상에서 가장 오래된 생물 중 하나입니다.
ワニは、地球上で最も古い生物のつです。
술을 한 번에 마시지 않고 홀짝홀짝 마신다.
お酒を気飲みせずに、ちびちび飲む。
예상치 못한 일에 가슴이 철렁 내려앉아 일순간 움직일 수 없게 되었다.
予期せぬ出来事にどきっとして、瞬動けなくなった。
제주에선 나 홀로 여행하는 사람을 쉽게 만날 수 있다.
済州では人旅する人に簡単に会うことができる。
그는 눈 속에서 홀로 고독한 여행을 했다.
彼は雪の中で人孤独な旅をした。
그는 눈 속에서 홀로 고독한 여행을 했다.
彼は雪の中で人孤独な旅をした。
그는 새해에 기모노를 입고 가족과 함께 축하해요.
彼は新年に着物を着て家族と緒にお祝いします。
전학생은 반 친구와 함께 방과 후 활동에 참여하고 있다.
転校生はクラスメイトと緒に放課後の活動に参加している。
전학생은 반 친구들과 함께 점심시간을 보내고 있다.
転校生はクラスの仲間と緒に昼休みを過ごしている。
어제 우리 반에 전학생이 한 명 왔다.
昨日、僕たちのクラスに転校生が人きた。
그는 한순간 스캔들로 모든 것을 잃고 나락으로 떨어졌다.
彼は瞬にしてスキャンダルで全てを失い奈落に落ちた。
게을러서 일을 하나도 안 했어요.
怠けて仕事をつもしませんでした。
한 번만 성공해도 그는 우쭐댑니다.
度だけ成功しただけで、彼は天狗になります。
나는 그 때 그동안 본 콘서트 중에 가장 흥분했었다.
私はその時、今まで見たコンサートの中で番ワクワクしました!
하루 종일 일한 후, 그는 집에서 소파에서 휴식을 취하고 있습니다.
日中働いた後、彼は家でソファで休憩しています。
혼자서 해변을 뛰어다녔다.
人で、海辺を飛び回った。
수업이 끝나면 학생들은 친구들과 함께 놀아요.
授業が終わると、学生たちは友達と緒に遊びます。
장마가 끝나면 모기가 늘어나는 게 일반적이다.
梅雨が明けると、蚊が増えるのが般的だ。
새해가 시작된 지 벌써 한 달이 되었습니다.
新年が始まってもうヶ月になりました。
하루의 시작은 아침 루틴으로 시작합니다.
日の始まりは、朝のルーティンから始まります。
이런 날은 따뜻한 차 한 잔과 추억의 겨울 노래가 있으면 좋겠네요.
このような日は温かいお茶杯と思い出の冬の歌があったらいいですね。
하루하루의 날들이 삶을 이룬다.
日の日々が人生に至る。
높은 위험을 감수한 후의 보수는 일반적으로 높습니다.
高いリスクを負った後の報酬は、般に高いです。
개최국이 맨 끝에 입장한다.
開催国が番最後に入場する。
만일의 화재에 대비하여 집에는 소화기를 상비하고 있습니다.
万がの火災に備えて、家には消火器を常備しています。
환자들에겐 약이나 수술보다 같이 놀아 줄 친구가 더 필요하다.
患者達には薬や手術より緒に遊んでやる友達がより必要だ。
일반적으로 약은 하루에 세 번 식후 삼십 분 내에 먹는다.
般的に、薬は日に3回、食後30分以内に飲む。
서울은 매력적인 도시 중 하나이다.
ソウルは魅力的な都市のつだ。
약 20년간 한 번도 취직이나 아르바이트를 하지 않고 주식 투자만으로 생계를 이어왔다.
約20年間、度も就職やアルバイトをせずに、株式投資だけで生計を立て続けてきた。
아파트, 단독 주택, 토지 등의 부동산을 취급하고 있습니다.
マンション・戸建て・土地などの不動産を取り扱っています。
그는 현재 자신의 행복을 가장 중시한다.
彼は現在の自分の幸せを番重視する。
제조업은 경제의 중심 산업 중 하나입니다.
製造業は経済の中心的な産業のつです。
서리가 내리면, 추위가 한층 심해져요.
霜が降りると、冷え込みが段と厳しくなります。
우박이 떨어지자 일제히 사람들이 대피했습니다.
ひょうが落ちると斉に人々が避難しました。
카페에서 식사를 할 때 팁을 주는 것은 일반적인 습관입니다.
カフェで食事をする際、チップをつけるのは般的な習慣です。
식당에서 웨이터에게 팁을 주는 것은 일반적인 습관입니다.
レストランのウェイターにチップを渡すのは般的な習慣です。
팁은 감사의 마음을 표현하는 수단 중 하나입니다.
チップは、感謝の意を表す手段のつです。
팁은 서비스 품질을 나타내는 한 가지 방법입니다.
チップは、サービスの品質を示すつの方法です。
미용사에게는 팁을 주는 것이 일반적입니다.
美容師にはチップを渡すのが般的です。
그는 서비스업에서 일하고 있으며, 팁이 수입의 일부입니다.
彼はサービス業で働いており、チップが収入の部です。
한 번 몸 안에 센서를 삽입하면 교체할 필요가 없어 편리하다.
度体の中にセンサーを挿入すれば交換する必要がなく便利だ。
생산에 대한 기여와 보상이 일치하지 않는 경우가 많다.
生産に対する貢献と補償が致しない場合が多い。
결단력은 지도자의 가장 중요한 덕목 중 하나입니다.
決断力は指導者の番重要な徳目のつです。
휴일에는 동생하고 수다를 떨거나 혼자서 조용히 음악을 듣거나 합니다.
休日には妹とおやべりしたり人で静かに音楽を聞いたりします。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (116/177)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.