【一】の例文_120
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
그는 또래와 함께 학교에 다니고 있습니다.
彼は同じ年頃の人と緒に学校に通っています。
성적을 향상시키기 위해 열심히 공부합니다.
成績を向上させるために生懸命勉強します。
일부 신흥국은 높은 인플레이션 압박에 시달리고 있다.
部新興国は高いインフレの圧迫に苦しんでいる。
감시는 보안의 일환으로 중요합니다.
監視はセキュリティの環として重要です。
우호적인 분위기가 일체감을 낳았다.
友好的な雰囲気が体感を生んだ。
외교관은 외교 임무의 일환으로 해외에 파견되었습니다.
外交官は外交ミッションの環として海外に派遣されました。
힘차게 일주일을 시작합시다.
元気に週間をスタートしましょう。
한 치 앞이 어둠이기에 인생은 재밌다.
寸先は闇だから、人生は面白い。
참치는 전 세계 어업에서 가장 중요한 상업적인 물고기 중 하나입니다.
マグロは世界中の漁業において最も重要な商業的な魚のつです。
참치는 바다 생태계에서 중요한 포식자 중 하나입니다.
マグロは海の生態系で重要な捕食者のつです。
친구가 출발하려는 것을 만류하고 좀 더 함께 있고 싶다고 말했습니다.
友人が出発しようとするのを引き止めて、もう少し緒にいたいと言いました。
너 도대체 정체가 뭐야?
お前体何者だ?
그의 알리바이는 사건 발생 시간과 일치했습니다.
彼のアリバイは、事件の発生時間と致しました。
등굣길에 친구들과 함께 놀았어요.
通学途中に友達と緒に遊びました。
통근 시간은 그가 하루의 스케줄을 계획하기 위한 중요한 시간입니다.
通勤時間は、彼が日のスケジュールを計画するための大切な時間です。
통근 시간은 그의 하루 중 가장 바쁜 시간입니다.
通勤時間は、彼の日の中で最も忙しい時間です。
야간이나 이른 아침 등 인적이 드문 시간대에 혼자서 걷는 것은 되도록 피하세요.
夜間や早朝など人通りの少ない時間帯の人歩はできるだけ避けましょう。
과자 중에서도 초콜릿을 가장 좋아합니다.
お菓子の中でも、チョコレートが番好きです。
과자를 먹는 것은 저의 작은 행복 중 하나입니다.
お菓子を食べることは、私の小さな幸せのつです。
TV는 가장 일반적인 정보 매체 중 하나입니다.
テレビは、最も般的な情報媒体の1つです。
그 아티스트의 데뷔 싱글이 하룻밤 사이에 히트곡이 되었어요.
そのアーティストのデビューシングルが晩でヒット曲になりました。
책 제목은 독자의 흥미를 끄는 중요한 요인 중의 하나입니다.
本のタイトルは読者の興味を引く重要な要因のつです。
그 안은 시장의 동향을 확인하기 위해 일시적으로 보류되었습니다.
その案は市場の動向を見極めるため、時的に棚上げされました。
그 안은 시장 조사가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案は市場調査が必要なため、時的に棚上げされました。
그 안은 이해관계자의 승인이 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案はステークホルダーの承認が必要なため、時的に棚上げされました。
그들은 그 안을 보다 자세히 검토하기 위해 일시적으로 보류했습니다.
彼らはその案をより詳しく検討するために時的に棚上げしました。
그의 제안은 조직의 방침 변경 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
彼の提案は組織の方針変更のため、時的に棚上げされました。
프로젝트는 새로운 정보가 필요하기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
プロジェクトは新しい情報が必要なため、時的に棚上げされました。
그 안은 법적인 문제가 발생했기 때문에 일시적으로 보류되었습니다.
その案は法的な問題が発生したため、時的に棚上げされました。
팀은 다른 우선 사항에 집중하기 위해 프로젝트를 일시적으로 보류했습니다.
チームは他の優先事項に集中するため、プロジェクトを時的に棚上げしました。
그 안은 자금 조달 문제로 인해 일시적으로 보류되었습니다.
その案は資金調達の問題により、時的に棚上げされました。
프로젝트 일정이 밀려서 일시적으로 보류하기로 했습니다.
プロジェクトのスケジュールが詰まっているため、時的に棚上げすることにしました。
그의 제안은 기술적인 문제 때문에 보류되었습니다.
彼らはその案をより詳しく検討するために時的に棚上げしました。
프로젝트 진행이 지연되어 일시적으로 보류되었습니다.
プロジェクトの進行が遅れたため、時的に棚上げされました。
그 계획은 일시적으로 보류되었습니다.
その計画は時的に棚上げされました。
그들은 공원을 왔다 갔다 하면서 즐거운 하루를 보냈어요.
彼らは公園を行ったり来たりしながら、楽しい日を過ごしました。
그의 언동은 일관되지 않다.
彼の言動は貫していない。
두 세대가 같이 사는 집을 지으려고 합니다.
二世代が緒に暮らす家を建てようとします。
그 축제는 지역의 종교적인 행사의 일부입니다.
その祭りは地域の宗教的な行事の部です。
연구자들 간의 실험 결과가 일치하지 않는다.
研究者らの間の実験結果が致しない。
과즙을 뿌리면 샐러드가 더욱 맛있어진다.
果汁をかけると、サラダが層美味しくなる。
선인장은 건조한 사막지대 생태계의 일부를 담당하고 있습니다.
サボテンは乾燥した砂漠地帯の生態系の部を担っています。
치즈와 아몬드를 같이 먹으면 궁합이 좋아요.
チーズとアーモンドを緒に食べると相性が良いです。
치즈와 아몬드를 같이 먹으면 궁합이 좋아요.
チーズとアーモンドを緒に食べると相性が良いです。
올리브 나무는 지중해 지역 풍경의 일부를 이룹니다.
オリーブの木は地中海地域の風景の部を成します。
과수의 열매는 영양이 풍부하고 건강한 식사의 일부로서 중요합니다.
果樹の実は栄養豊富で、健康的な食事の部として重要です。
한 걸음씩 전진함으로써 길은 열려요.
歩ずつ前進することで、道は開けてきます。
한 걸음씩 전진함으로써 큰 성과를 얻을 수 있습니다.
歩ずつ前進することで、大きな成果が得られます。
전진하는 자세는 성공을 향한 첫걸음입니다.
前進する姿勢は、成功への第歩です。
목표를 향해 한 걸음씩 전진합시다.
目標に向かって歩ずつ前進しましょう。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (120/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.