【一】の例文_118
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
여하튼 우리는 전진하기 위해 일치단결해야 합니다.
ともあれ、私たちは前進するために致団結しなければなりません。
그녀는 유언서에서 특정 자선 단체에 재산의 일부를 기부할 것을 선언했다.
彼女は遺言書で、特定の慈善団体に財産の部を寄付することを宣言した。
그녀는 유언서에서 유산의 일부를 지역 학교에 기부하기를 희망했다.
彼女は遺言書で、遺産の部を地元の学校に寄付することを希望した。
역풍이 부는 가운데서도 우리는 팀으로서 하나가 됩니다.
逆風が吹く中でも、私たちはチームとして丸となります。
큰애는 형제 중에서 가장 어른스러워요.
上の子は兄弟の中で番大人びています。
육즙이 가득한 미트파이는 한 입 먹으면 행복한 맛이다.
肉汁が溢れ出たミートパイは、口食べると至福の味わいだ。
육즙이 가득한 음식은 한입만 먹어도 행복감에 휩싸인다.
肉汁が満ちた料理は、口食べるだけで幸福感に包まれる。
버섯은 지구상에서 가장 다양한 생물 중 하나입니다.
キノコは地球上で最も多様な生物のつです。
일부의 뱀과 거미는 독을 분비한다.
部のヘビやクモは毒を分泌する。
누군가 문틈으로 한 장의 메모를 밀어 넣었다.
誰かが戸のすき間に枚のメモを押し込んだ。
그는 아슬아슬하게 도망칠 수 있었다.
彼は間髪で逃げることができた。
그녀는 아슬아슬하게 열차를 놓쳤다.
彼女は間髪で列車に乗り遅れた。
그는 아슬아슬하게 위기를 넘겼다.
彼は間髪で危機を切り抜けた。
비행기가 아슬아슬하게 이륙했다.
飛行機が間髪で離陸した。
그는 아슬아슬하게 시험에 합격했다.
彼は間髪で試験に合格した。
그녀는 아슬아슬하게 위험을 피했다.
彼女は間髪で危険を避けた。
그는 아슬아슬하게 전철에 올라탔다.
彼は間髪で電車に乗り込んだ。
그는 새 집을 사기 위해서 열심히 일했다.
彼は新しい家が買えるように生懸命に働いた。
이삿짐의 일부는 창고에 보관됩니다.
引っ越し荷物の部はストレージに保管されます。
이따가 같이 식사해요.
後で緒に食事しましょう。
트레킹의 묘미는 자연과 일체가 되는 것입니다.
トレッキングの醍醐味は自然と体となることです。
왕따는 커다란 사회문제 중의 하나다.
いじめは大きな社会問題のつである。
그는 추방당한 후 평생을 유랑하고 있다.
彼は追放されてから生を流浪している。
차 한 대 샀어요.
車を台買いました。
라멘은 일본의 대표적인 면 요리 중 하나이다.
ラーメンは日本の代表的な麺料理のつだ。
만두소에는 돼지고기에 조미료를 넣어 균일하게 섞습니다.
餃子の具には、豚肉に調味料を加えて均に混ぜます。
만두피는 두께를 균일하게 해주세요.
餃子の皮は厚さを均にしてください。
그는 동반자와 함께 여행 중에 많은 멋진 추억을 만들었습니다.
彼は同伴者と緒に旅行中に多くの素晴らしい思い出を作りました。
그는 비즈니스 여행으로 동반자와 함께 이동했습니다.
彼はビジネス旅行で同伴者と緒に移動しました。
그의 동반자는 그의 일을 돕기 위해 함께 일했다.
彼の同伴者は彼の仕事を助けるために緒に働いた。
행사에 참석하기 위해 그녀는 동반자와 함께 행사장으로 향했다.
イベントに出席するために、彼女は同伴者と緒に会場に向かった。
두부의 섬세한 맛을 즐기려면 간단한 요리가 제일입니다.
豆腐の繊細な風味を味わうなら、シンプルな料理が番です。
예상치 못한 문제로 인해 서비스가 일시적으로 지연되고 있습니다.
予期せぬトラブルにより、サービスが時的に遅延しています。
새로운 경영진이 취임했고, 그들은 일부 직원을 해고했다.
新しい経営陣が就任し、彼らは部の従業員を解雇した。
힘들어하고 있는 사람에게 다정한 말 한마디는 희망이 되곤 합니다.
辛くしている人に優しい言葉つは、希望になったりします。
그들은 친근한 분위기 속에서 함께 식사를 즐겼다.
彼らは親しげな雰囲気の中で緒に食事を楽しんだ。
술을 함께 마시면 그 사람의 인품을 알 수 있습니다.
お酒を緒に飲めば、その人の人柄が分かります。
과학기술에서 세계 일류라는 등의 자부심을 갖고 있다.
科学技術で世界流などのプライドを持っている。
도시의 밤은 위험으로 가득합니다.
都会の夜は危険で杯です。
서울은 천만 명이 살고 있는 대도시입니다.
ソウルは千万人が住んでいる大都市です。
디지털이란, 기계로 정보를 취급할 때의 표현 방법의 하나입니다.
デジタルとは、機械で情報を扱う際の表現方法のつです。
그녀의 스타일은 매우 독자적이며, 다른 디자이너와는 차별화되어 있다.
彼女のスタイルは非常に独自的であり、他のデザイナーとは線を画している。
장인이 만드는 스시는 스시 밥과 스시 재료가 혼연일체가 되어 부드럽게 입안에서 녹아든다.
職人のすしは、すし飯とすし種が混然体となり、滑らかに口中でとろけていく。
스시는 일본의 대표적인 요리 중 하나입니다.
寿司は日本の代表的な料理のつです。
도쿄 타워는 도쿄의 대표적인 관광 명소 중 하나입니다.
東京タワーは東京の代表的な観光名所のつです。
바쁘게 하루하루를 보내고 있었다.
忙しく日を過ごしていた。
바이올린은 현악기의 일종입니다.
バイオリンは弦楽器の種です。
내일 같이 테니스 칠까요?
明日、緒にテニスをしましょうか?
쵸코 브라우니와 함께 블랙커피를 마셨다.
チョコブラウニーと緒に、ブラックコーヒーを飲んだ。
나는 아침에 일어나면 커피를 먹고 하루를 시작한다.
私は朝、起きてコーヒーを飲んだら、日が始まる。
[<] 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120  [>] (118/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.