【一】の例文_54
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
깨알의 식감을 즐길 수 있는 일품입니다.
ゴマの粒の食感が楽しめる品です。
현재 과장 자리가 하나 비어 있다.
現在課長ポストがつ空いている。
내가 오를 수 있는 가장 높은 자리에 오르고 싶다.
俺が昇れる番高い席まで昇りたい。
1등을 차지하는 것이 목표입니다.
位を取るのが目標です。
1등을 하다.
位を獲る。
그는 그 흔한 상조타 타 본 적이 없다.
彼は、そのありふれた賞でさえ度ももらったことがない。
서투른 노래라도 친구들과 함께라면 즐거워요.
下手な歌でも、友達と緒なら楽しいです。
방해자를 무시하는 것도 하나의 방법입니다.
邪魔者を無視するのもつの手です。
꼬마들과 함께 놀았어요.
ちびっ子たちと緒に遊びました。
대체 저 꼬맹이 정체가 뭐지?
体あのちびっ子は何者だ?
내빈 여러분이 한자리에 모여 있습니다.
来賓の皆様が堂に会しています。
그녀는 학회 원로 중 한 명입니다.
彼女は学会の元老の人です。
갑자기 벌어진 일이라.
瞬で起きたもので。
할아버지 할머니도 같이 살고 있어요.
祖父母も緒に住んでいます。
머리가 하얀 할머니 한 분이 지팡이에 몸을 의지하고 서 계셨다.
白髪のお婆さんお人が杖に体をもたれて立っていらした。
가족의 일원이 돌아가셔서 진심으로 조의를 표합니다.
ご家族の員が亡くなり、心からお悔やみ申し上げます。
원본과 복사본을 함께 보관하고 있습니다.
原本とコピーを緒に保管しています。
사본을 한 부 더 부탁드릴 수 있을까요?
コピーをもう部お願いできますか?
조직의 일원으로서 사업의 성공에 공헌하고 싶습니다.
組織の員として事業の成功に貢献したいです。
지점 일부를 새로운 거점으로 이전합니다.
支店の部を新拠点に移転します。
오탈자가 없는지 계약서를 마지막까지 다시 한번 읽어봅시다.
誤字や脫字がないか契約書を最後にもう度読み返しましょう。
거주자의 안전이 우선입니다.
居住者の安全が第です。
이 엘리베이터는 일정 시간 후에 자동으로 닫힙니다.
このエレベーターは定時間後に自動で閉まります。
출발하기 전에 다시 한번 짐을 확인해 주세요.
出発する前に、もう度荷物を確認してください。
통굽 신발로 지치지 않는 하루를 보낼 수 있었어요.
厚底の靴で疲れにくい日を過ごせました。
독후감을 쓰기 전에 다시 한 번 책을 읽었습니다.
読書感想文を書く前に、もう度本を読み返しました。
노벨 문학상을 수상하는 것은 작가에게 있어서 평생의 꿈입니다.
ノーベル文学賞を受賞することは、作家にとって生の夢です。
노벨 문학상은 작가의 큰 목표 중 하나입니다.
ノーベル文学賞は、作家にとっての大きな目標のつです。
노벨 문학상은 문학계에서 가장 권위 있는 상 중 하나입니다.
ノーベル文学賞は、文学界で最も権威のある賞のつです。
하는 일마다 성공하는 비결이 도대체 뭐예요?
やること全てが成功する秘訣は体何ですか?
지지난해 매출에 비해 올해는 개선되었습니다.
昨年の売上に比べ、今年は改善しました。
지지난해에 경험한 것이 지금 도움이 되고 있습니다.
昨年に経験したことが今に役立っています。
지지난해 고객 만족도는 매우 높았습니다.
昨年の顧客満足度は非常に高かったです。
지지난해 경험을 활용하여 새로운 목표를 설정했습니다.
昨年の経験を活かして、新しい目標を設定しました。
지지난해 날씨는 기록적으로 더웠습니다.
昨年の天気は記録的に暑かったです。
지지난해 조사 결과를 참고하겠습니다.
昨年の調査結果を参考にいたします。
지지난해 이벤트는 매우 성황이었습니다.
昨年のイベントはとても盛況でした。
지지난해에 일어난 문제가 해결되었습니다.
昨年に起こった問題が解決しました。
지지난해에 발행한 청구서를 확인했습니까?
昨年に発行した請求書を確認しましたか?
지지난해에 전달드린 자료는 가지고 계신가요?
昨年にお渡しした資料はお手元にありますか?
지지난해 기록을 바탕으로 보고서를 작성했습니다.
昨年の記録を元に、報告書を作成しました。
지지난해에 있었던 일을 기억하고 있습니까?
昨年の出来事を覚えていますか?
지지난해에 했던 프로젝트가 성공했어요.
昨年に行ったプロジェクトが成功しました。
지지난해 매출은 호조를 보였습니다.
昨年の売上は好調でした。
지지난해 이벤트에 참여했어요.
昨年のイベントに参加しました。
지지난 주 주말에 친구들과 함께 홍대에 갔다 왔어요.
先々週の週末、友達と緒に弘大へ行ってきました。
식기 세제는 어떤 브랜드가 가장 좋나요?
食器用洗剤はどのブランドが番良いですか?
종기는 피부 트러블의 일종입니다.
おできは、皮膚のトラブルの種です。
뾰루지가 있을 때는 휴식을 취하는 것이 가장 좋습니다.
おできがあるときは、リラックスすることが番です。
뾰루지는 피부의 일시적인 트러블입니다.
おできは、皮膚の時的なトラブルです。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (54/176)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.