【一】の例文_51
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一の韓国語例文>
일부 카페에서는 카공족을 위해 특별한 좌석을 마련하고 있어요.
部のカフェでは、カゴンジョクのために特別な座席を用意しています。
카공족은 주변 사람들과 함께 있는 것이 동기 부여가 된다고 해요.
カゴンジョクは、周りの人々と緒にいることでやる気が出ると言います。
피해자 코스프레는 일시적으로 효과가 있을지 몰라도 오래 가지 않는다.
被害者コスプレは時的に効果があるかもしれないが、長続きしない。
악플을 무시하는 것이 가장 좋은 대응책이라고 한다.
悪質コメントを無視するのが番いい対応策だと言われている。
남친은 겉으로는 까칠하지만 속은 따뜻한 츤데레예요.
彼氏は見刺々しく見えるが内面は温かいツンデレです。
그 팬은 좋아하는 아이돌과 함께 일하고 있으니, 정말 성공한 덕후입니다.
そのファンは、好きなアイドルと緒に仕事をしているから、まさに成功したオタクだね。
이건 강추야.
これは押しだよ。
이 물건을 강추합니다.
この品物を押しします。
단짠단짠한 스낵은 한 번 먹기 시작하면 멈출 수 없어요.
甘じょっぱい味のスナックは度食べ始めると止まりません。
캥거루족을 벗어나 독립 생활을 시작하고 싶어요.
カンガルー族を脱却して人暮らしを始めたいです。
부모의 과보호가 캥거루족을 만드는 한 요인이 되고 있다.
親の過保護がカンガルー族を生み出す因となっている。
저는 매일 하나의 엄지 소설을 읽으려고 해요.
私は毎日つの親指小説を読むようにしています。
이 케이크 진짜 맛있어서 순삭됐다.
このケーキ、めっちゃ美味しくて瞬でなくなった。
바쁜 날은 하루가 정말 순삭돼요.
忙しい日は日が本当にあっという間に終わります。
영화가 너무 재밌어서 2시간이 순삭된 느낌이에요.
映画が面白すぎて2時間が瞬で過ぎた感じがします。
그녀는 게임 오덕후라서 하루 종일 게임을 하며 지내는 경우가 많다.
彼女はゲームオタクで、日中ゲームをして過ごすことが多い。
아싸들도 가끔 모여서 함께 시간을 보내기도 한다.
アウトサイダーたちも時々集まって、緒に時間を過ごすことがある。
그는 전형적인 아싸로, 항상 혼자 지낸다.
彼は典型的なアウトサイダーで、いつも人で過ごしている。
친구들이랑 닥본사 하기로 약속했어.
友達と緒にリアルタイム視聴することにした。
그럴땐 인터넷으로 검색하는 게 제일 빨라.
そのようなときはインターネットで検索すれば番早い。
오늘 시험 결과 나왔는데, 내가 짱이었어!
今日テストの結果が出たんだけど、私が番だったよ!
친구들과 함께 불멍을 하며 이야기를 나눴어요.
友達と緒に焚き火を見ながらぼーっとして話をしました。
월급 루팡이란 말을 들을까 봐 열심히 일하고 있어요.
給料泥棒と言われるのが怖くて、生懸命働いています。
여사친이랑 같이 영화 보러 가기로 했어요.
女性の友達と緒に映画を見に行くことにしました。
피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어.
疲れすぎて、日中ぼーっとしていた。
피곤해서 하루 종일 멍때리기만 했어.
疲れて日中ぼーっとしていただけだよ。
여보, 같이 영화 볼래?
あなた、緒に映画見ない?
여보, 오늘 하루 어땠어?
あなた、今日はどんな日だった?
오빠, 주말에 시간 있어요? 같이 영화 볼래요?
オッパ、週末時間ありますか?緒に映画見ませんか?
형님, 오늘 저녁 같이 식사하실래요?
お兄さん、今晩緒に食事しませんか?
형님과 함께 노래방에 갔다.
兄貴と緒にカラオケに行った。
형님과 함께 여행을 갔다.
兄貴と緒に旅行に行った。
집안을 훌륭히 이끌어 나가는 형님이 나는 제일 존경스럽다.
家族を立派に率いてくれる兄を私は番尊敬する。
형님이랑 같이 축구를 했다.
兄貴と緒にサッカーをした。
만화방 주인 아저씨는 신간 만화가 나오면 제일 먼저 나에게 알려 주셨다.
マンガ喫茶の主人のおじさんは新刊のマンガが出ると、番先に私に教えてくれた。
낮에는 열심히 일하고 밤에는 늦게까지 공부했다.
昼は生懸命働き、そして夜は遅くまで勉強した。
지지난달 미팅 내용을 다시 한번 확인해주세요.
先々月の打ち合わせの内容をもう度確認させてください。
오늘도 좋은 하루 보내세요.
今日も良い日をお過ごしください。
그 분은 내가 가장 닮고 싶은 멘토 같은 존재입니다.
その方は僕が番近づきたいメンターのような存在です。
친구가 호기심에 호빠에 한번 가보고 싶대.
友達が好奇心でホストクラブに度行ってみたいって言ってた。
일부 여성들은 호빠를 단순한 유흥이 아닌 심리적 위안을 얻는 곳으로 여긴다.
部の女性たちはホストバーを単なる娯楽ではなく、心理的な慰めを得る場所だと考えている。
돌싱인 그녀와 함께 미래를 그렸다.
バツイチの彼女と緒に未来を描いた。
돌싱인 그와 함께 보내는 시간이 늘었다.
バツイチの彼と緒に過ごす時間が増えた。
그녀는 돌싱인데 아이가 하나 있다.
彼女はバツイチで子供が人いる。
아름다워지고 싶은 마음으로 성형을 거듭하다 보니 성 형 괴물이 되고 말았다
美しくなりたい心で整形を重ねた結果、整形怪物になってしまった。
음식을 맛있게 냉동하는 팁 중 하나는 얼음의 결정을 가능한 한 작게하는 것입니다.
食品をおいしく冷凍するコツのつは、氷の結晶をできるだけ小さくすることです。
한국어를 공부하기 시작한 분에게 첫 번째 난관은 받침의 발음입니다.
韓国語を勉強し始めた方で番最初の難関はパッチムの発音です。
이거 하나만 더 부탁드려도 될까요?
これもうつだけお願いしてもよろしいですか?
한국어 인사를 매일 하나씩 배우고 있어요.
韓国語あいさつを毎日つずつ学んでいます。
한국어 한글을 하나씩 외웁니다.
韓国語のハングルをつずつ覚えます。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>] (51/176)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.