【一番】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<一番の韓国語例文>
교사로 임하면서 가장 뿌듯할 때는 언제였나요?
教師として臨みながら一番うれしかった時はいつでしたか?
안드로메다 은하는 지구에서 가장 가까운 은하입니까?
アンドロメダ銀河は地球から一番近い銀河ですか?
그런 귀찮은 사람은 상대를 안 하는 게 최고야.
そんな迷惑な人は相手にしないのが一番だ。
이것저것 다 써 봤는데 이게 제일 괜찮던데요.
あれこれどれも使ってみたけど、これが一番よかったですね。
누가 뭐라고 해도 가족이 가장 소중해요.
何と言っても家族が一番大切です。
배만 부르면 무조건 제일인 줄로만 알았다.
お腹さえ満腹になれば文句なしに一番であるとばかり思っていた。
낫또를 제일 맛있게 드실 수 있는 방법을 알고 계시나요?
納豆を一番おいしく召し上がる方法を知っていますか?
맨 처음 하게 된 일이 신문 배달이었습니다.
一番初めにやることになった仕事は新聞の配達でした。
맨 처음에 가장 위에 있는 그래프를 보십시오.
一番最初に、最も上にあるグラフを見てください。
맨 뒤에 앉으세요.
一番後ろにお座りください。
맨 처음 온 분이 누구세요?
一番最初に来た方は誰ですか?
누가 맨 꼴치예요?
誰が一番ビリですか。
맨 먼저 가다.
一番先に行く。
맨 마지막에 가다.
一番最後に行く。
BTS를 좋아한다고 들었어요. 누굴 제일 좋아해요?
BTSが好きだと聞きました。誰が一番好きなんですか?
그 옷은 제가 제일 아끼는 옷입니다.
その服は私が一番大切にしている服です。
열심히 하고자 하는 마음이 가장 중요한 것이다.
頑張ろうと思う気持ちが一番大事なことだ。
그 코너는 요즘 제일 인기가 많아요.
そのコーナーは最近一番人気があります。
형제 중에 누가 제일 키가 커요?
兄弟で誰が一番背が高いですか。
이 학교는 서울에서 제일 유명한 중학교입니다.
この学校はソウルで一番有名な中学校です。
특별한 지식이나 연구 등을 하지 않아도 자신만이 가장 잘 아는 것을 쓰면 됩니다.
特別な知識や研究などしなくても、自分だけが一番よく知っていることを書けばいいです。
가장 친한 친구는 누구인가요?
一番親しい友達は誰ですか?
그녀가 세상에서 가장 예뻐요.
彼女が世の中で一番きれいです。
남자 친구랑 있을 때가 가장 행복해요.
彼氏といる時が一番幸せです。
일본의 스포츠에서 가장 유명한 것은 뭐니 뭐니 해도 스모겠지요.
日本のスポーツで一番有名なのはなんといっても相撲でしょう。
뭐니 뭐니 해도 가족이 최고야.
何と言っても、家族が一番大事だ。
뭐니 뭐니 해도 제일 관심이 있는 건 요리예요.
なんといっても一番の関心ごとは料理です。
아시아는 세계에서 가장 면적이 넓고, 세계에서 가장 인구가 많은 지역입니다.
アジアは世界で一番面積が広く、世界一人口の多い地域です。
1차식이란 식 중에 가장 큰 차수가 1의 함수인 것을 말합니다.
1次式とは、式中の一番大きい次数が1の関数のことをいいます。
이것은 현재 제일 잘 나가는 추천 상품입니다.
これは現在一番よく売れているおすすめ商品です。
지금 있는 멤버 중에 그녀가 가장 야무지고 경험도 많다.
今いるメンバーの中で、彼女が一番、抜け目がなく経験もある。
우유 성분에 있어서 가장 주목되는 것은 역시 칼슘일 것이다.
牛乳の成分において一番に注目されるのは、やはりカルシウムだろう。
임연수어를 구워 먹으려면 석쇠로 굽는 게 제일 맛있어요.
ほっけを焼いて食べるのなら、グリルで焼くのが一番美味しいです。
기사님, 제일 빠른 길로 가 주세요.
運転手さん、一番早い道で行ってください。
명태는 세계에서 어획량이 제일 많은 생선입니다.
スケトウダラは世界で一番漁獲量が多い魚です。
물을 오염시키는 원인 중에 가장 큰 원인은 생활 배수입니다.
水を汚す原因で一番大きな原因は生活排水です。
새조개는 역시 회로 먹는 게 가장 맛있어요.
とり貝はやはり刺身で食べるのが一番美味です。
새조개는 회가 최고예요. 뜨거운 물에 살짝 데쳐서 먹어요.
鳥貝は刺身が一番です! サッと湯通しをして食しますよ。
용서하는 것은 가장 고결하고 가장 아름다운 사랑입니다.
許すことは一番高潔で一番美しい愛です。
한국에서 2015년 신자 수가 가장 많은 종교는 개신교였습니다.
韓国で、2015年の信者の数が一番多い宗教はプロテスタントでした。
가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 제일 나쁜 놈이었다.
一番信じていたあいつは一番悪い奴だった。
가장 철썩같이 믿고 있던 그놈은 사악한 사기꾼이었다.
一番信じていた彼は邪悪な詐欺師だった。
자식 중에 막내를 남달리 아낀다.
子供の中で末子を一番可愛がっている。
그는 연애에는 진정성이 제일 중요하다고 믿다.
彼は恋愛には真正性が一番大切だと信じている。
하짓날은 일 년 중 낮 시간이 가장 긴 날로 알려져 있습니다.
夏至の日は、一年でお昼の時間が一番長い日として知られています。
한국의 카페에서 가장 인기 있는 음료는 에스프레소를 찬물 또는 뜨거운 물에 섞은 아이스아메리카노입니다.
韓国のカフェで一番人気の飲料は、エスプレッソを水またはお湯で割ったアイスアメリカーノです。
한국요리에서 제일 유명한 건 역시 김치입니다.
韓国料理の中で一番有名なのはやはりキムチです。
더운 여름에는 시원한 냉면이 최고예요.
暑い夏にはさっぱりした冷麺が一番です。
술 마신 다음 날 아침에는 뭐니 뭐니 해도 콩나물국이 최고예요.
二日酔いの朝は何と言ってもモヤシスープが一番ですよ。
직장을 선택하는데 있어서 가장 중요시해야 할 것은 무엇인가요?
就職先を選ぶ上で、一番大切にすべきことは何でしょうか。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/11)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.