<の韓国語例文>
・ | 올림픽 출전권을 제일 먼저 획득했지만 왼쪽 허벅지 근육파열로 결장했다. |
五輪出場権を一番乗りで獲得したが、左太もも肉離れで欠場した。 | |
・ | 너는 내가 본 수많은 나쁜 놈 중에 갑이구나. |
お前は、私が会った数多くの悪いやつらの中で一番よ。 | |
・ | 상속인으로서 배우자와 자식이 상속인이 되는 경우가 가장 많아요. |
相続人として、配偶者と子供が相続人になるケースが一番多いです。 | |
・ | 이 세상에서 가장 예쁜 엄마랑 둘이서 살고 있습니다. |
この世で一番きれいなお母さんと二人で暮らしています。 | |
・ | 칠레는 세계에서 가장 길쭉한 나라입니다. |
チリは世界で一番細長い国です。 | |
・ | 이 동물원에서 가장 인기있는 동물은 아기 판다입니다. |
この動物園で一番人気の動物は、赤ちゃんパンダです。 | |
・ | 수학능력시험 대책은 역시 기출문제를 풀는 것이 제일입니다. |
センター試験対策は、やはり過去問を解くのが一番です。 | |
・ | 첫째는 대학생입니다. |
一番目は大学生です。 | |
・ | 남녀노소를 가리지 않고 운동하는 게 건강에 제일 좋아요. |
老若男女を問わず、運動するのが健康に一番いいです。 | |
・ | 그의 막내딸은 아빠가 출근할때 항상 볼에다 뽀뽀를 해준다. |
彼の一番下の娘はお父さんが出勤するとき、いつも頬にキスしてあげる。 | |
・ | 가장 중요한 것은 고객에게 신뢰 받는 것입니다. |
一番大切なのはお客さまから信頼されることです。 | |
・ | 타이의 가장 매력은 무엇입니까? |
タイの一番の魅力は何ですか? | |
・ | 학생 때 제일 잘 했던 것은 수학이었었어요. |
学生の時、一番得意だったのは数学でした。 | |
・ | 그는 올해 가장 돈을 많이 번 배우로 꼽혔다. |
彼は、今年一番お金を稼いだ俳優に選ばれた。 | |
・ | 한국드라마 중에서 가장 좋아하는 드라마가 뭐예요? |
韓国ドラマの中で一番好きなドラマは何ですか? | |
・ | 닭 꼬치구이는 숯불로 굽는 것이 최고예요. |
焼き鳥は炭火で焼くのが一番ですね。 | |
・ | 소풍 도시락에는 프라이드치킨이 최고예요. |
遠足のお弁当にはフライドチキンが一番ですね。 | |
・ | 회장은 2층의 가장 큰 방입니다. |
会場は2階の一番大きな部屋です。 | |
・ | 동기 중에 누가 제일 먼저 출세할까? |
同期の中で誰が一番先に出世するだろう? | |
・ | 물냉면하면 서울식당이 제일 맛있습니다. |
水冷麺といえばソウル食堂が一番おいしいです。 | |
・ | 나는 잔멸치 볶음을 제일 좋아한다. |
私はちりめんじゃこが一番好きだ。 | |
・ | 나는 코냑 중에 헤네시XO를 가장 좋아한다. |
私はコニャックのなかでヘネシXOが一番好きだ。 | |
・ | 고향으로 돌아가는 가장 큰 재미는 소꿉친구와 만나는 것입니다. |
故郷に帰る一番の楽しみは幼なじみと会うことです。 | |
・ | 바깥쪽 유리창 닦기가 제일 힘들다. |
外のガラス拭きが一番大変だ。 | |
・ | 냄비요리라고 하면 김치를 넣어서 먹는 것을 제일 좋아합니다. |
鍋料理と言えばキムチを入れて食べるのが一番好きです。 | |
・ | 여배우 중에 누가 제일 좋아? |
女優の中で誰が一番好き? | |
・ | 제철에 나는 과일이 가장 맛있어요. |
旬の果物が一番に美味しいです。 |