【上】の例文_109
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
육상 세계 선수권, 여자 창던지기에서 일본 선수 최초로 금메달을 획득했다.
の世界選手権、女子やり投げで日本選手初の金メダルを獲得した。
창던지기는 육상 경기로 창을 얼마나 멀리 던지는지를 겨루는 종목입니다.
やり投げは陸競技で、槍をいかに遠くに投げるかを競う種目です。
남자 100m에서 최초로 9초대를 기록하며 육상계에 역사를 쓴 선수가 있습니다.
男子100mで最初に9秒台を記録し、陸界に歴史を刻んだ選手がいます。
일레인 톰슨헤라는 2016 리우올림픽에 이어 육상 2관왕을 차지했다.
エレーン・トンプソンヘラは2016年リオ五輪に続き、陸で2冠に輝いた。
세계 육상에서 3연패를 노린다.
世界陸で3連覇を狙う。
중학교 때까지 육상 선수로 활약했다.
中学まで陸選手として活躍した。
이 건에 대해 더 이상 타협할 수 없다.
この件について、これ以妥協するわけにはいかない。
부하가 상사를 대신해 연하장을 대필했다.
部下が司に替わって年賀状を代筆した。
눈이 오는 데다가 바람마저 세차게 불었다.
雪が降るに風までも激しく吹いた。
인사치레로 하는 말이 아니라 정말 한국어 잘하시네요.
社交辞令で言ってるのではなくて、本当に韓国語がお手です!
이제 됐다. 더 이상 얘기하지 마.
もういいよ。これ以話すな。
부품을 100개 이상의 회사에 공급하고 있습니다.
部品を100以の会社に供給しています。
오 분 이상 가열하면 발연・발화할 가능성이 있습니다.
5分以加熱すると発煙・発火のおそれがあります。
뒤풀이에서 다 같이 울기도 하고 웃기도 했어요.
打ちげでみんな一緒に泣いたり笑ったりしました。
고금리와 함께 고물가, 고환율의 3고로 경제에 적신호가 켜졌다.
物価とともに金利、 為替も昇する3高で 経済に赤信号が灯っている。
낼모레까지 마무리할 수 있을까요?
明後日までに仕げることはできますか?
오늘 중으로 보고서를 완료해서 메일로 보내주세요.
今日中に報告書を仕げ、メールで送って下さい。
남자 친구는 해외 출장을 가도 하루에 세 번 이상은 전화를 해서 목소리를 들려준다.
彼氏は海外出張に行っても一日に3回以は電話をし声を聞かせてくれる。
환갑을 진심으로 축하드립니다.
還暦を心からお祝い申しげます。
담장 위에 올라가 내부를 훔쳐봤다.
塀のって内部をのぞき見た。
구덩이는 차축 위의 볼트를 부러뜨렸다.
くぼみは、車軸ののボルトを折った。
합병은 2개 이상의 기업이 1개의 회사가 되는 것입니다.
合併は、2つ以の企業が、1つの会社になることです。
화산의 분화구에서 연기가 피어 오르고 있다.
火山の噴火口から煙が立ちっている。
상위 계층의 자산은 급증하는 반면, 중산층 이하 계층의 자산은 줄고 있다.
位階層の資産は急増する一方で、中産層以下の階層の資産は減っている。
외모 지상주의가 지배하는 이 세태에 대해서 사람들이 한 번쯤 진지하게 생각했으면 한다.
外見至主義が支配するこの世相について、人々が一度位真剣に考えてみたらと思う。
기후 변화 여파로 한 해에 숨진 65살 이상자가 전 세계적으로 30만 명에 육박한다
気候変動により、1年間に死亡した65歳以の高齢者は、全世界で30万人近くに達する。
글로벌 매출이 30조 원에 육박할 것이라는 전망이 나왔다.
今年のグローバル売が30兆ウォンに迫るという見通しが出た。
다이아몬드 반지의 가격이 30억 원에 육박한다.
ダイヤモンドリングは約30億ウォンにる。
치열한 경쟁은 성적지상주의로 흐를 수 있다.
激しい競争は成績至主義に流れやすい。
빠듯한 시간도 쪼개서 쓰는 것이 시간을 잘 쓰는 방법입니다.
きちきちの時間も分けて使うのが時間を手に使う方法です。
이익을 올리기는커녕 도리어 큰 손해였다.
利益をげるどころか、かえって大損だった。
상승 기류가 강할수록 구름이 발달해, 폭우나 뇌우가 되거나 합니다.
昇気流が強いほど雲は発達し、激しい雨や雷雨になったりします。
상승 기류는 공기가 따뜻해져 가벼워짐으로써 상승합니다.
昇気流は空気が暖められて軽くなることによって、昇します。
상승 기류란, 공기 덩어리가 상승하는 것입니다.
昇気流とは、空気のかたまりが昇することです
상승 기류를 타다.
昇気流に乗る。
객단가 계산식은 '객단가=매출÷고객수'로 구할 수 있습니다.
客単価の計算式は「客単価=売÷客数」で求められます。
효과적인 매출 향상을 목표로 한다면 객단가를 높이기 위한 시책이 불가결합니다.
効果的な売アップを狙うなら、客単価をげるための施策が不可欠となります。
최고로 잘 가르치신다.
最高に手く教えてくださる。
저 신경 쓰지 마시고 먼저 드세요
私にお構いなく、先にお召しがりください。
너무 매우면 드시지 마세요.
あまりにも辛かったら召しがらないで下さい。
좀 늦을지도 모르니까 먼저 드세요.
少し遅れるかもしれませんので先に召しがってください。
드셔 보세요.
召しがってみてください。
뭐 드시고 싶은 거 있으세요?
何か召しがりたいものはありますか?
천천히 드세요.
ゆっくり召しがって下さい。
식기 전에 드세요.
冷める前に召しがって下さい。
이거 드실래요?
これ召しがりますか?
이거 드셔 보시겠어요?
これ召しがってみますか?
여기서 드실 거에요?
ここでお召しがりになりますか?
맛있게 드세요.
おいしく召しがってください。
뭐 드실래요?
何を召しがりますか。何になさいますか。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (109/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.