【上】の例文_104
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
모닥불 소리와 향기가 캠핑 분위기를 고조시킨다.
たき火の音と香りがキャンプの雰囲気を盛りげる。
이 알고리즘은 보안 향상에 기여합니다.
このアルゴリズムは、セキュリティの向に貢献します。
그 작가는 매력적인 캐릭터를 창출하는 데 능숙합니다.
その作家は、魅力的なキャラクターを創出するのが手です。
이 기업은 에너지 효율을 향상시키기 위한 새로운 기술을 창출했습니다.
この企業は、エネルギー効率を向させるための新しい技術を創出しました。
국책에 따라 의료 서비스의 질과 접근성이 향상되고 있습니다.
国策に基づき、医療サービスの質とアクセスが向しています。
성적이 80점 이상이면 합격, 그렇지 않으면 불합격입니다.
成績が80点以ならば合格、そうでなければ不合格です。
배구는 신체 능력과 팀워크를 향상시키는 데 도움이 된다.
バレーボールは身体能力とチームワークを向させるのに役立つ。
그녀는 테니스 기술을 향상시키기 위해 코치를 고용했다.
彼女はテニスの技術を向させるためにコーチを雇った。
스케이트를 타는 동안 그녀는 얼음 위에서 발목을 삐었다.
スケートをしている間、彼女は氷ので足首をひねった。
길거리에서 노파가 지팡이를 짚고 걸어가는 모습이 보였다.
で、老婆が杖をついて歩いている姿が見られた。
스피커에서 흘러나오는 음악이 공연장을 뜨겁게 달구고 있었습니다.
スピーカーから流れる音楽が会場を盛りげていました。
급상승 키워드가 인기다.
昇キーワードが人気だ。
요가를 하면 무릎의 유연성이 향상됩니다.
ヨガをすると膝の柔軟性が向します。
계단을 오를 때 무릎이 아픈 경우가 종종 있습니다.
階段をるときに膝がピキッと痛むことがあります。
발꿈치를 들다.
かかとをげる。
풀 위를 걸으면 가벼운 발자국 소리가 들린다.
草のを歩くと、軽い足音が静かに聞こえる。
그의 족적은 눈 위에 깊이 새겨져 있었다.
彼の足跡は雪のに深く刻まれていた。
그들은 해안에서 조난자를 발견하고 해상보안청에 통보했습니다.
彼らは海岸で遭難者を発見し、海保安庁に通報しました。
신고자가 길거리 교통사고를 신고했다.
通報者が路での交通事故を通報した。
탁구장에서의 연습은 그의 기술을 향상시켰습니다.
卓球場での練習は彼の技術を向させました。
무거운 물건을 들 때 등을 탈구할 위험이 있습니다.
重い物を持ちげるときに背中を脱臼する危険があります。
20살 이상의 건강한 사람이라면 기본적으로 누구라도 응모할 수 있습니다.
20歳以の健康的な人ならば基本的に誰でも応募できる。
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
彼の自我は、他人との関係を築くで重要な役割を果たしています。
그의 자아는 타인과의 관계를 구축하는 데 중요한 역할을 하고 있습니다.
彼の自我は、他人との関係を築くで重要な役割を果たしています。
그 이벤트에는 40명 이상의 참가자가 있습니다.
そのイベントには四十人以の参加者がいます。
사과 하나가 책상 위에 있어요.
一つのリンゴが机のにあります。
용의자가 수사 선상에 떠오르다.
容疑者が捜査線に浮かぶ。
설산 정상에 도달하기 위해서는 인내심과 체력이 필요합니다.
雪山の頂に到達するためには、忍耐力と体力が必要です。
설산 정상에서 보는 경치는 절경으로 평생의 추억이 될 것입니다.
雪山の頂から見る景色は絶景で、一生の思い出になるでしょう。
지도상의 고점을 목표로 등산가들은 정상을 목표로 하고 있습니다.
地図の高点を目指して登山家たちは頂を目指しています。
근력이 약하면 다양한 건강상의 문제가 발생할 염려가 있다고 합니다.
筋力が弱いと、さまざまな健康の問題が生じるおそれもあるそうです。
전쟁 중 잠수함은 해상 교통로를 공격하는 중요한 역할을 했습니다.
戦争中、潜水艦は海交通路を攻撃する重要な役割を果たしました。
영화 상영관을 개봉관이라고 한다.
映画映館を封切り館という。
로켓 발사는 초읽기 단계에 들어갔습니다.
ロケットの打ちげは秒読み段階に入った。
그녀는 자신의 할당량을 웃도는 업무량에 쫓기고 있습니다.
彼女は、自分のノルマを回る仕事量に追われています。
영업팀은 매월 매출 목표를 달성하기 위해 할당량을 설정하고 있습니다.
営業チームは毎月の売目標を達成するためにノルマを設定しています。
상사가 격앙되어 부하들에게 험한 말을 던졌습니다.
司が激昂し、部下たちに厳しい言葉を投げかけました。
열기구 위에서 보는 석양은 매우 아름답습니다.
熱気球のから見る夕日はとても美しいです。
열기구를 타면 상공에서의 경치를 한눈에 볼 수 있습니다.
熱気球に乗ると、空からの景色が一望できます。
열기구 바구니에서 지상을 바라보면 경치가 더욱 아름다워 보입니다.
熱気球のバスケットから地を眺めると、景色が一層美しく見えます。
계약 내용 변경은 쌍방의 합의가 필요하므로 일방적으로 집세를 올릴 수 없습니다.
契約内容の変更は双方の合意が必要なので、一方的に家賃をげることはできません。
집세를 올리다.
家賃をげる。
5월 상순에 서울에 가요.
5月旬にソウルへ行きます。
하늘 높이 날아오르는 매를 보았다.
空高く舞いがるタカを見た。
산 정상에서 매가 사냥을 하고 있었다.
山の頂でタカが狩りをしていた。
이 훈련은 관찰력을 향상시키는 데 도움이 됩니다.
このトレーニングは、観察力を向させるのに役立ちます。
선생님은 더 이상 참을 수 없었는지 목소리가 날카로워졌다.
先生はこれ以我慢できなかったのか声が鋭くなった。
상승기 동안에는 투자자는 위험을 감수하고 큰 이익을 얻을 수 있습니다.
昇期の間には、投資家はリスクを取って大きな利益を得ることができます。
경제의 상승기에는 새로운 고용 기회가 증가하는 것이 일반적입니다.
経済の昇期には、新しい雇用機会が増えることが一般的です。
이 지역은 상승기에 접어들어 새로운 비즈니스가 차례로 문을 열고 있습니다.
この地域は昇期に入り、新しいビジネスが次々と開業しています。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (104/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.