【上】の例文_110
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<上の韓国語例文>
과거 엔화는 세계의 안전자산으로 위기 때마다 가치가 높아졌다.
かつて日本円は世界の安全資産として危機の度に価値が昇した。
엔화가 오르다.
円ががる。
다 익었어요. 많이 드세요.
焼けました。召しがれ。
마실 것 좀 드릴까요?
飲み物でも差しげましょうか?
나중에 전화드릴게요.
後でお電話差しげますね。
얼마나 드릴까요?
どれほど差しげましょうか。
담임선생님으로서 정말 드릴 말씀이 없습니다.
担任として申しげる言葉もありません。
선생님에게 선물을 드렸습니다.
先生にプレゼントを差しげました。
잘 하네요.
手いですね。
잘 하시네요.
手ですね。
잎새버섯은 반드시 가열 조리하여 드세요.
舞茸は必ず加熱調理してお召しがりください。
육상경기 멀리뛰기는 선수가 뛰어서 최대한 멀리 날아 뛰는 경기입니다.
競技の走り幅跳びは、選手が走ってできるだけ遠くに飛ぶ競技です。
개발도상국에서 보여지는 빈곤의 연쇄는 매우 큰 문제입니다.
発展途国にみられる、貧困の連鎖は非常に大きい問題です。
법률상 부부에게는 동거 의무가 있습니다.
法律、夫婦には同居義務があります。
남을 중상하는 이상 확실하게 그 근거를 제시하라.
人を中傷する以, はっきりとその根拠を示したまえ。
숙고를 거듭한 후의 결단입니다.
熟考を重ねたでの決断です。
이달부터 지급액을 인상하다.
今月から支給額を引きげる。
세금과 연금과 보험이 많이 올라서 실수령이 많이 줄었다.
税金と年金と保険ががっつりがって、手取りがかなり減った。
급료가 조금 오르면 반대로 실수령이 줄어든다.
給料がちょっとばかりがったら、逆に手取りが減る。
상사가 부하를 평가해서 급료를 정하다.
司が部下を評価して給料が決まる。
급료를 올려 받다.
給料をげてもらいたい。
급료를 올리다.
給料をげる。
귀족은 사회적 특권을 세습하고 있는 상류층에 속하는 사람입니다.
貴族は社会的な特権を世襲している流階級に属する人です。
상류층은 사회적으로 상층에 위치한 계층으로 이루어진 계급입니다.
流階級は、社会的に層に位置する階層から成る階級です。
이곳은 상류층 중 선택된 사람만 살 수 있는 곳입니다.
こちは流階級のうち、選ばれた者しか住むことのできない場所です。
격차 사회의 승자인 상류층은 현대의 귀족이다.
格差社会の勝者である流階級は現代の貴族である。
평균 온도가 상승했다.
平均気温が昇した。
우리 학교 성적은 평균을 상당히 웃돌고 있다.
私の学校の成績は平均をかなり回っている。
그 일은 이미 각오한 바다.
その事ことはすでに覚悟のだ。
정상은 민둥산이다.
は裸山だ 。
정부는 석유회사에 휘발유와 등유 가격 인상을 자제해 줄 것을 요청했다.
政府は石油会社にガソリンや灯油の値げを自粛するよう要請した。
상사에게 자중하도록 주의받았다.
司から自重するように注意された。
딱히 할 일이 없는데도 상사를 따라 사무실에 남아있다.
特にすることがないのに、司に従ってオフィスに残っている。
허영심이란 자신을 실제 이상으로 보이게 하려고 허세를 부리는 마음을 말합니다.
虚栄心とは、自分を実質以に見せようと、見えを張りたがる心のことです。
물고기가 산란하기 위해 강을 거슬러 올라가다.
魚が産卵するために川を遡する。
어서 드세요.
どうぞ召しがってください。
이 회의 중에 적절한 매출 목표를 설정할 필요가 있다.
この会議中に適切な売りげ目標を設定する必要がある。
심지어 비까지 오기 시작했다.
その、雨まで降り始めた。
그는 성적도 좋다. 심지어 스포츠도 만능이다.
彼は成績もいい。その、スポーツも万能だ。
매출을 늘렸습니다. 또한 생산성을 20% 향상시켰습니다
売りげを増えました。 さらに、生産性を20%向させました。
건설 현장의 생산성을 비약적으로 향상시키기 위한 혁신적 기술을 개발했다.
建設現場の生産性を飛躍的に向するための革新的技術を開発した。
골프, 왜 이렇게 잘해?
ゴルフ、なんでこんなに手いの?
요리, 왜 이렇게 잘해?
料理、なんでこんなに手いの?
황금연휴다. 그런지 그런지 가게가 평소보다 붐비고 있다.
ゴールデンウィークだ。だからなのかお店がいつも以に混んでいる。
석유 업계는 휘발유 가격을 인상했다.
石油業界はガソリンの価格を引きげた。
그는 언제나 겉치레뿐인 위선자다.
彼はいつも辺だけの偽善者である。
그 사고는 개발 기간의 장기화와 비용의 상승을 초래했다.
その事故は開発期間の長期化と費用の昇を招いた。
저 회사는 상명하복 풍조가 강하다.
あの会社は命下服の風潮が強い。
군대 규칙은 상명하복이 기본이다
軍隊のルールは命下服が基本となっている
환율이 내리다.
為替ががる。(高くなる」
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (110/140)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.