【中】の例文_44
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
그는 이야기를 중단하고 저에게 편지를 썼습니다.
彼は話を断し、私に手紙を書きました。
그 지역에서는 전력 공급이 중단될 수 있습니다.
その地域では電力供給が断される可能性があります。
스트리밍 서비스가 예고 없이 중단되었습니다.
ストリーミングサービスが予告なく断されました。
작업 중에 전력이 중단되었습니다.
作業に電力が断されました。
인간 중심적 사고에서 비롯된 잔인한 동물실험은 중단되어야 한다.
人間の心的思考で始まった残忍な動物実験は断されなければならない。
작업이 중단되었다.
作業が断された。
우천으로 중단된 경기가 재개될 예정입니다.
雨天のため断された試合が再開される予定です。
정전으로 일시 중지되었던 업무가 재개될 예정입니다.
停電で一時止された業務が再開される予定です。
잠시 중단되었던 계획이 재개되게 되었습니다.
しばらく断していた計画が再開されることになりました。
논의가 일시 중단되었다가 내일 재개될 예정입니다.
議論が一時断されましたが、明日再開される予定です。
일시 중단되었던 작업이 재개된다고 합니다.
一時断していた作業が再開されるとのことです。
프로젝트는 착착 진행 중입니다.
プロジェクトは着々と進行です。
김치찌개가 얼큰하네요.
キムチチゲが辛くて口のがひりひりしますね。
유감스럽게도 올해 축제는 취소됩니다.
残念ながら、今年のフェスティバルは止となります。
아쉽게도 이벤트 중지가 결정되었습니다.
残念ながら、イベントの止が決定いたしました。
아쉽게도 오늘 행사는 취소되었습니다.
残念ながら、本日のイベントは止となりました。
호기심이 많을수록 더 넓은 세상을 알 수 있습니다.
好奇心が多いほどさらに広い世のをわかることができます。
소음이 그의 집중력을 방해했다.
騒音が彼の集力を妨げた。
소음을 피해 자연 속에서 조용한 시간을 보내고 싶다.
騒音を避けて自然ので静かな時間を過ごしたい。
한밤중의 소음이 그를 깨웠다.
の騒音が彼を起こした。
이 빌딩은 현재 공사 중이므로 주의해 주십시오.
このビルは現在、工事ですのでご注意ください。
공사 중이라 통행이 금지되어 있습니다.
工事のため、通行止めとなっております。
등산로 일부가 공사 중입니다.
登山道の一部が工事です。
웍은 볶음밥 등의 볶음이나 튀김 등 다양한 요리를 만들 때 사용된다.
華鍋はチャーハンなどの炒め料理や揚げ物などいろいろな料理を作るときに使われる。
나이프는 칼 중의 한 종류의 도구입니다.
ナイフは刃物のの一種類の道具です。
세상 모든 문제의 해결책은 사랑밖에는 없습니다.
世ののすべての問題の解決策は愛しかありません。
격화되는 경쟁 속에서 효율적인 경영이 필요합니다.
激化する競争ので効率的な経営が必要です。
오늘 안으로 어떻게든 끝내겠습니다.
今日に何とか終わらせます。
어떻게든 오늘 중으로 지금 하고 있는 일을 끝내고 싶다.
どうにかして、今日に今やっている仕事を終わらせたい。
오늘 안으로 끝내야 해요.
今日に終わらせる必要があります。
오늘 중으로 숙제를 끝내다.
今日に宿題を終える。
그룹 토론 중, 참가자는 아이디어나 의견을 교환하기 위해 질문을 주고받았다.
グループディスカッション、参加者はアイデアや意見を交換するために質問をし合った。
영화를 보다가 생각이 났어요.
映画を見てる最に思い出しました。
하루 종일 당신만 생각해요.
一日、あなたばかり考えます。
아무래도 중고차는 고장이 잦지 않을까요?
いずれにしても古車は故障がよく起きませんか?
자세한 사고 원인은 조사 중입니다.
詳しい事故原因は調査です。
전란 와중에 가족을 잃었다.
戦乱の渦に家族を失った。
사원들은 어려움 속에서 더 성장할 수 있다.
社員たちは困難のでさらに成長できる。
연기 도중에 실수가 있었어요.
演技の途でミスがありました。
우회로 중간에 신호가 있습니다.
迂回路の途に信号があります。
공사 중이므로 우회로를 이용해 주시기 바랍니다.
工事のため、迂回路をご利用願います。
등산로 중간에 대피소가 있어요.
登山道の途に避難所があります。
등산로 중간에 샘물이 있어요.
登山道の途に湧き水があります。
등산로 중간에 야생동물을 조심하세요.
登山道の途で野生動物に注意してください。
세계로부터 다양한 야생 동물과 관련 제품이 수입되고 있습니다.
世界から様々な野生動物と関連製品が輸入されています。
등산로 중간에 본 풍경이 절경이었다.
登山道の途で見た風景が絶景だった。
등산로 중간에 휴게소가 있었다.
登山道の途に休憩所があった。
작업은 일시 중단되었습니다.
作業は一時断されました。
회의는 일시 중단하겠습니다.
会議は一時断いたします。
이 프로그램은 일시 정지 중입니다.
このプログラムは一時停止です。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (44/153)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.