【中】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<中の韓国語例文>
족대는 물속에서 펼치면 곧바로 물고기를 잡을 수 있습니다.
さであみは水で広げると、すぐに魚を捕えることができます。
가라아게의 겉은 바삭하고 속은 육즙이 가득합니다.
唐揚げの外はカリカリ、はジューシーです。
군만두 속에 소고기와 야채를 사용하고 있습니다.
焼き餃子の身に牛肉と野菜を使用しています。
군만두의 껍질은 바삭하고, 내용물은 육즙이 풍부해요.
焼き餃子の皮はカリッとしていて、身はジューシーです。
짜장면과 짬뽕은 중국집에서 가장 잘 팔리는 요리입니다.
ジャージャー麺とチャンポンは華料理店で一番売れている料理です。
국물에 당면이 들어 있는 육개장을 좋아해요.
スープのに春雨が入っているユッケジャンが好きです。
해물파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
海鮮チヂミは外はカリカリ、はもちもちした食感です。
파전은 겉은 바삭하고 속은 쫄깃한 식감입니다.
パジョンは外はカリカリ、はもちもちした食感です。
육회는 한국 요리 중에서도 독특한 매력을 가진 요리입니다.
ユッケは韓国料理のでも独特な魅力を持つ料理です。
명상 중에는 일심불란으로 호흡에 집중한다.
瞑想は一心不乱に呼吸に集する。
불로불사의 개념은 많은 이야기의 중심 주제이다.
不老不死の概念は多くの物語の心テーマだ。
불로불사는 이야기 속에만 존재한다.
不老不死の存在は物語のだけだ。
닭갈비는 한국 여행 중에 꼭 먹어야 할 음식이에요.
タッカルビは韓国旅行に必ず食べるべき料理です。
한국 여행 중에 갈비를 매일 먹었어요.
韓国旅行にカルビを毎日食べました。
한국 여행 중에 순두부찌개를 처음 먹었어요.
韓国旅行に初めてスンドゥブチゲを食べました。
제가 먹어 본 순두부찌개 중 최고예요.
僕が食べたスンドゥブチゲので最高です。
한국 여행 중에 본고장의 삼겹살을 먹었어요.
韓国旅行に、本場のサムギョプサルを食べました。
여행 중에 한국 음식점에서 비빔밥을 먹었습니다.
旅行に韓国料理店でビビンバを食べました。
너는 내가 본 수많은 나쁜 놈 중에 갑이구나.
お前は、私が会った数多くの悪いやつらので一番よ。
짤줍만 하다가 숙제를 깜빡했어요.
画像を拾うのに夢で宿題を忘れてしまいました。
얼리버드족은 출근길에 독서를 즐겨요.
早起き族は通勤に読書を楽しみます。
드라마 속 도시 배경이 실제와 싱크로율이 높아서 좋았어.
ドラマのの都市背景が実際とシンクロ率が高くて良かった。
취집보다는 자기 계발에 집중하고 싶어.
結婚より自己啓発に集したい。
온라인 쇼핑 중 지름신이 찾아왔어요.
オンラインショッピングに衝動買いの神が訪れました。
찌질남은 무슨 일이든 자신을 중심으로 생각해요.
ダサい男は何でも自分心で考える。
찌질남은 무슨 일이든 자신을 중심으로 생각해요.
ダサい男は何でも自分心で考える。
가랑비 속에서 우산을 폈어요.
小雨ので傘を広げました。
바람이 강한 가운데, 신중하게 우산을 폈습니다.
風が強い、慎重に傘を広げました。
이 개념은 철학적 논의에서 자주 사용됩니다.
この概念は哲学的な議論のでよく使われます。
온라인 게임은 전 세계 사람들과 함께 즐길 수 있습니다.
オンラインゲームは世界の人々と一緒に楽しむことができ
e스포츠 경기는 고도의 집중력을 요구합니다.
eスポーツの試合は高度な集力を要求します。
e스포츠 선수들은 하루 종일 연습합니다.
eスポーツ選手たちは一日練習します。
e스포츠 대회는 전 세계적으로 방송됩니다.
eスポーツ大会は世界で放送されています。
롤드컵 우승팀 예측 이벤트가 진행 중이에요.
ロールドカップの優勝チーム予想イベントが進行です。
롤드컵 경기를 생중계로 볼 수 있어요.
ロールドカップの試合をライブ継で見ることができます。
롤드컵은 전 세계 게이머들의 축제예요.
ロールドカップは世界のゲーマーの祭典です。
그는 정말 잘생쁘다, 마치 영화에서 나온 것 같아.
彼は本当にイケメンだね、まるで映画のから出てきたみたい。
'한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다.
「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音楽が国市場で上映されなくなった。
그녀는 연애 경험이 적어서 마치 '연못녀'처럼 보인다.
彼女は恋愛経験が少なく、まるで「池のの女」みたいだ。
미투 운동은 전 세계적으로 큰 영향을 미쳤다.
Me Too運動は世界で大きな影響を与えた。
무대 위에서 춤출 때 너는 관심종결자야.
ステージで踊るとき、君は注目の心だね。
시험 공부할 때 초콜릿은 내 치트키야.
試験勉強はチョコレートが私のチートキーだよ。
핵인싸는 이벤트 중심에 꼭 있잖아.
核インサはイベントの心に必ずいるよね。
주방은 집에서 가장 중요한 공간이에요.
キッチンは家ので一番大切な場所です。
중불로 천천히 굽으면 겉은 바삭하고 속은 부드럽게 구워져요.
火でゆっくりと焼くと、表面がカリッと、はふんわりします。
중불로 끓이면 국물이 부드럽고 진해져요.
火で煮ることで、スープがまろやかになります。
중불로 가열하면 요리 시간이 적당해져요.
火で加熱すると、料理の時間がちょうど良くなります。
중불로 요리하면 재료가 고르게 익어요.
火で調理することで、食材が均等に加熱されます。
중불로 볶으면 타지 않아요.
火で炒めると、焦げにくくなります。
중불로 천천히 끓이면 재료의 맛이 잘 우러나요.
火でゆっくりと煮込むと、具材の旨味がよく出ます。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/162)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.