【人】の例文_86
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<人の韓国語例文>
무고한 사람이 억울하게 고통받았습니다.
無実のが理不尽に苦しみました。
무고한 사람을 고소하는 것은 범죄입니다.
無実のを告訴することは犯罪です。
수천명의 무고한 사람들이 타국 땅에서 희생되었다.
数千の罪のない々が他国の地で犠牲になった
수백 명의 무고한 사람들이 죽었다.
数百名の無辜の々が亡くなった。
인질극 중에 경찰과 범인 간의 긴박한 협상이 있었어요.
質劇中、警察と犯の間で緊迫した交渉がありました。
인질극 사건에 대해 정부는 빠르게 대응할 방안을 발표했어요.
質劇事件について、政府は迅速に対応策を発表しました。
인질극을 벌인 범인들은 결국 경찰에 의해 체포되었어요.
質劇を起こした犯たちは結局、警察に逮捕されました。
인질극의 끝은 매우 드라마틱하게 전개되었습니다.
質劇の結末は非常にドラマチックに展開されました。
인질극이 발생하면 경찰은 신속하게 상황을 파악해야 합니다.
質劇が発生した場合、警察は速やかに状況を把握しなければなりません。
이번 인질극은 결국 평화적으로 해결되었어요.
今回の質劇は最終的に平和的に解決しました。
인질극에서 구출된 사람들은 무사히 가족과 재회했어요.
質劇から救出された々は無事に家族と再会しました。
인질극 범인은 경찰과 협상 중입니다.
質劇の犯は警察と交渉中です。
경찰은 인질극을 해결하기 위해 긴급히 대처했어요.
警察は質劇を解決するため、緊急に対応しました。
어제 도시에서 큰 인질극이 일어났어요.
昨日、都市で大きな質劇が起きました。
여성을 납치해서 사상 최악의 인질극을 벌이다.
女性を拉致に、史上最悪の質事件を起こす。
징역살이를 통해 그는 새로운 삶을 시작하려고 결심했어요.
懲役生活を通じて、彼は新しい生を始めようと決心しました。
징역살이를 하는 사람들은 종종 사회에서 소외됩니다.
懲役生活を送っている々は、しばしば社会から孤立します。
징역살이를 받게 된 피고인은 무거운 마음으로 재판을 받았어요.
懲役生活を受けることになった被告は、重い気持ちで裁判を受けました。
징역살이는 그의 인생을 완전히 바꿔 놓았어요.
懲役生活は彼の生を完全に変えてしまいました。
상해치사 혐의로 고소된 피고인은 혐의를 부인하고 있어요.
傷害致死の容疑で告訴された被告は容疑を否認しています。
상해치사로 유죄 판결을 받은 피고인은 징역형을 선고받았어요.
傷害致死で有罪判決を受けた被告は懲役刑を言い渡されました。
살의가 인정되지 않아서 살인죄가 아닌 상해치사죄가 적용되었다.
殺意が認められなかったので、殺罪ではなく傷害致死罪が適用された。
정부는 일부 인권 운동가를 복권했습니다.
政府は一部の権活動家を復権しました。
복권 후 그는 과거를 반성하며 새로운 삶을 살고 있습니다.
復権後、彼は過去を反省し、新たな生を歩んでいます。
대통령만이 죄인의 사면, 감형 그리고 지위를 복권시키는 권한을 가지고 있다.
大統領だけが囚の赦免、減刑、そして地位を復権させる権限を持っている。
형사 고소함으로써 범인에게 처벌을 과할 수 있습니다.
刑事告訴をすることによって、犯に処罰を科すことができます。
무고한 양민들이 학살되었다.
罪のない民間が虐殺された。
민간인 대학살 만행이 드러나 세계의 공분을 샀다.
民間大虐殺の蛮行が明らかになり、世界の怒りを買った。
군이 민간인 대학살을 저질렀다.
軍が民間大虐殺を犯した。
그 수형자는 2명을 살해한 죄로 복역하고 있다.
その受刑者は、2を殺害した罪で服役している。
귀책은 개인보다 조직 전체에 있을 수 있습니다.
帰責は個よりも組織全体にある場合もあります。
생로병사를 피할 수 없는 것이 인간입니다.
生老病死を避けられないのが間です。
생로병사는 인간 존재의 본질입니다.
生老病死は間の存在の本質です。
생로병사를 이해하는 것이 삶의 지혜입니다.
生老病死を理解することが生の知恵です。
생로병사는 모든 인간이 겪는 과정입니다.
生老病死はすべての間が経験する過程です。
친위대는 국가의 중요한 인물을 보호하는 역할을 합니다.
親衛隊は国の重要物を守る役割を果たします。
앳된 이미지가 그를 더 인기 있게 만들었어요.
若々しいイメージが彼をもっと気にしました。
앳된 모습 덕분에 사람들에게 더 친근하게 다가갈 수 있어요.
若々しい姿のおかげで、々にもっと親しみやすく近づけます。
앳된 외모로 많은 사람들이 그녀를 좋아해요.
若々しい外見で多くの々が彼女を好きです。
그룹 내 성형돌이 몇 명 있어요.
グループ内に整形アイドルが何かいます。
기획사는 신인 연습생을 모집하고 있어요.
事務所は新練習生を募集中です。
기획사의 전략 덕분에 그 그룹은 큰 인기를 끌었어요.
事務所の戦略のおかげでそのグループは大きな気を得ました。
그 예능 프로그램은 아이들에게 큰 인기를 끌고 있습니다.
そのバラエティ番組は子供たちに大気です。
그 예능 프로그램은 연예인들의 일상을 보여줍니다.
そのバラエティ番組は芸能たちの日常を見せています。
이 예능 프로그램은 매우 인기가 많습니다.
このバラエティ番組はとても気があります。
스카우트팀이 새로운 인재를 발굴했어요.
スカウトチームが新しい材を発掘しました。
스카우트는 단순히 실력뿐만 아니라 인성도 중요합니다.
スカウトは単に実力だけでなく柄も重要です。
그 회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요.
その会社は競合他社の材をスカウトしました。
스카우트팀은 항상 새로운 인재를 찾습니다.
スカウトチームは常に新しい材を探しています。
그 회사는 매년 우수한 인재를 스카우트합니다.
その会社は毎年優秀な材をスカウトします。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (86/316)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.