<人の韓国語例文>
| ・ | 카리스마를 가진 사람은 자연스럽게 사람들을 끌어당깁니다. |
| カリスマ性を持つ人は、自然に人々を引きつけます。 | |
| ・ | 카리스마가 있으면 사람들을 매료시킬 수 있어요. |
| カリスマ性があると、人々を魅了することができます。 | |
| ・ | 그녀는 연예계에서 인기 있는 배우입니다. |
| 彼女は芸能界で人気のある女優です。 | |
| ・ | 연예계에서는 인맥이 매우 중요합니다. |
| 芸能界では人脈がとても重要です。 | |
| ・ | 연예계 사람들은 항상 주목받고 있어요. |
| 芸能界の人々は常に注目されています。 | |
| ・ | 그 여가수는 데뷔 이래 최고의 인기를 누리고 있다. |
| その女性歌手はデビュー以来、最高の人気を得ている。 | |
| ・ | 그들의 팬클럽 창단식에는 노란색 풍선을 든 사람들로 가득했다. |
| 彼らのファンクラブ創立式には黄色い風船をもった人々でいっぱいだった。 | |
| ・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
| 彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
| ・ | 이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로그램입니다. |
| この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。 | |
| ・ | 이 예능 프로은 게임과 퀴즈가 인기가 있어요. |
| このバラエティ番組はゲームとクイズが人気です。 | |
| ・ | 그녀는 인기 있는 예능 프로그램의 진행자입니다. |
| 彼女は人気のバラエティ番組の司会者です。 | |
| ・ | 이 프로그램은 인기 있는 한국의 예능 프로입니다. |
| この番組は人気のある韓国のバラエティ番組です。 | |
| ・ | 아이돌 그룹은 일본에서도 인기가 있습니다. |
| アイドルグループは日本でも人気があります。 | |
| ・ | 아이돌의 팬미팅에는 많은 사람들이 참여합니다. |
| アイドルのファンミーティングにはたくさんの人が参加します。 | |
| ・ | 그는 인기 있는 아이돌입니다. |
| 彼は人気のあるアイドルです。 | |
| ・ | 그는 여전히 아이돌 못지 않은 인기를 누리고 있다. |
| 彼は相変わらずアイドルに劣らぬほどの人気を享受している。 | |
| ・ | 요즘 음악계는 아이돌이 인기예요. |
| 最近、音楽界はアイドルが人気です。 | |
| ・ | 레드카펫 이벤트에는 많은 유명인들이 참여합니다. |
| レッドカーペットのイベントには多くの有名人が参加します。 | |
| ・ | 그녀는 인기 가수의 매니저를 맡고 있습니다. |
| 彼女は人気歌手のマネージャーをしています。 | |
| ・ | 연예인으로 성공하려면 매니저를 잘 만나야 합니다. |
| 芸能人で成功しようとするとマネージャーによく会わなければなりません。 | |
| ・ | 그 배우는 지금도 전성기의 인기를 유지하고 있어요. |
| あの俳優は今でも全盛期の人気を保っています。 | |
| ・ | 한류 붐의 영향으로 한국어를 배우는 사람이 늘고 있어요. |
| 韓流ブームの影響で韓国語を学ぶ人が増えています。 | |
| ・ | 한류 드라마는 일본에서도 인기가 있어요. |
| 韓流ドラマは日本でも人気があります。 | |
| ・ | 미드의 주인공이 멋있습니다. |
| アメリカドラマの主人公がかっこいいです。 | |
| ・ | 이 미드는 인기가 많습니다. |
| このアメリカドラマは人気があります。 | |
| ・ | 인기 있는 브랜드를 조사했습니다. |
| 人気のブランドを調べました。 | |
| ・ | 새로운 카페가 인기를 끌고 있습니다. |
| 新しいカフェが人気を集めています。 | |
| ・ | 그의 연기는 매우 인기가 있어요. |
| 彼の演技がとても人気です。 | |
| ・ | 인기 있는 스포츠 이벤트를 보러 갔어요. |
| 人気のスポーツイベントを見に行きました。 | |
| ・ | 그녀의 노래는 젊은이들에게 인기가 있어요. |
| 彼女の歌は若者に人気です。 | |
| ・ | 새로운 게임이 대인기입니다. |
| 新しいゲームが大人気です。 | |
| ・ | 인기 있는 관광지를 방문했어요. |
| 人気の観光地を訪れました。 | |
| ・ | 그 영화는 매우 인기가 있어요. |
| その映画はとても人気があります。 | |
| ・ | 그 배우는 한 번 스캔들을 일으키고 나자 인기가 뚝 떨어졌다. |
| その俳優は一度スキャンダルを起こすや、人気がぷつっと落ちた。 | |
| ・ | 인기가 점점 높아지자 그를 찾는 방송 관계자들이 늘었다. |
| 人気が徐々に高くなると、彼女を尋ねる放送関係者が増えた。 | |
| ・ | 인기를 오랜 기간에 걸쳐 유지해 가는 것은 어렵다. |
| 人気を長期にわたって維持していくことは難しい。 | |
| ・ | 좋은 아이디어로 업적을 회복해 인기를 얻고 있습니다. |
| よいアイデアで業績を回復し人気を博しています。 | |
| ・ | 한국에서는 야구와 축구가 인기 있어요. |
| 韓国では野球とサッカーが人気があります。 | |
| ・ | 한국에서는 어떤 스포츠가 인기 있어요? |
| 韓国ではどんなスポーツが人気がありますか。 | |
| ・ | 요즘 인기 가수는 누구입니까? |
| 最近の人気歌手は誰ですか。 | |
| ・ | 이 카페는 왜 이렇게 인기가 많아요? |
| このカフェはどうしてこんなに人気があるんですか? | |
| ・ | 인기가 떨어지다. |
| 人気が落ちる。 | |
| ・ | 인기를 얻다. |
| 人気を得る。 | |
| ・ | 인기가 없다. |
| 人気がない。 | |
| ・ | 인기가 있다. |
| 人気がある。 | |
| ・ | 코스프레는 만화나 게임 속 주인공의 의상과 분장을 하고 즐기는 것을 말한다. |
| コスプレは、漫画やゲームの主人公の衣装や扮装を楽しむことを指している。 | |
| ・ | 스타에게 열애 스캔들은 인기에 있어 치명적이다 |
| スターに熱愛スキャンダルは人気において致命的だ。 | |
| ・ | 후속곡이 예상보다 더 큰 인기를 얻고 있습니다. |
| 後続曲が予想よりも大きな人気を得ています。 | |
| ・ | 후속곡이 원곡만큼 인기를 끌고 있어요. |
| 後続曲がオリジナル曲と同じくらい人気を集めています。 | |
| ・ | 그의 대표곡은 대중적으로 매우 인기가 많아요. |
| 彼の代表曲は大衆的に非常に人気があります。 |
