<他社の韓国語例文>
| ・ | 회사가 경쟁사의 특허권을 양도받았다. |
| 会社が競合他社の特許権を譲り受けた。 | |
| ・ | 경쟁사보다 가격을 절하해서 시장 점유율을 늘렸다. |
| 競合他社よりも価格を切り下げて市場シェアを増やした。 | |
| ・ | 타사로 이직한 동료에게 연락을 받았다. |
| 他社に転職した同僚から連絡をもらいました。 | |
| ・ | 타사 제품에 대한 고객 평가가 좋습니다. |
| 他社製品の顧客評価が良いです。 | |
| ・ | 타사 사례를 참고하여 기획을 했습니다. |
| 他社の事例を参考にして企画しました。 | |
| ・ | 타사와의 경쟁이 점점 치열해지고 있다. |
| 他社との競争がますます激しくなっています。 | |
| ・ | 최근 타사가 새로운 모델을 출시했습니다. |
| 最近、他社が新しいモデルを発売しました。 | |
| ・ | 타사 직원과 협업한 적이 있습니다. |
| 他社の社員と協力したことがあります。 | |
| ・ | 타사의 서비스와 어떤 차이가 있습니까? |
| 他社のサービスとどんな違いがありますか? | |
| ・ | 이 기술은 타사에서도 사용되고 있습니다. |
| この技術は他社でも使われています。 | |
| ・ | 우리 회사는 타사보다 가격이 저렴합니다. |
| 当社は他社より価格が安いです。 | |
| ・ | 타사의 제품과 비교해 보겠습니다. |
| 他社の製品と比較してみます。 | |
| ・ | 이 제품은 타사보다 훨신 싸네요. |
| この製品は他社より結構安いんですね。 | |
| ・ | 초저가로 인해 경쟁 업체들이 타격을 받았어요. |
| 超低価のため競合他社が打撃を受けました。 | |
| ・ | 가격 인하가 경쟁 업체에 압박을 주고 있다. |
| 価格の引き下げが競合他社にプレッシャーをかけている。 | |
| ・ | 경쟁 타사와의 경쟁에서 이기기 위해 혁신이 필요하다. |
| 競合他社との競争に勝つためにはイノベーションが必要だ。 | |
| ・ | 경쟁 타사의 광고 전략을 분석해 우리 전략에 반영해야 한다. |
| 競合他社の広告戦略を分析し、我々の戦略に反映しなければならない。 | |
| ・ | 경쟁 타사보다 품질 좋은 제품을 만드는 것이 중요하다. |
| 競合他社よりも品質の良い製品を作ることが重要だ。 | |
| ・ | 경쟁 타사의 시장 진입이 우리에게 위협이 되고 있다. |
| 競合他社の市場参入が私たちにとって脅威となっている。 | |
| ・ | 우리는 경쟁 타사와 협력하기보다 경쟁하는 것을 선호한다. |
| 私たちは競合他社と協力するより競争することを好む。 | |
| ・ | 경쟁 타사의 가격 인하 정책에 대응할 필요가 있다. |
| 競合他社の値下げ政策に対応する必要がある。 | |
| ・ | 경쟁 타사보다 더 나은 고객 서비스를 제공해야 한다. |
| 競合他社よりも優れた顧客サービスを提供しなければならない。 | |
| ・ | 마케팅 전략으로 경쟁 타사와 차별화해야 한다. |
| マーケティング戦略で競合他社と差別化しなければならない。 | |
| ・ | 경쟁 타사가 새로운 제품을 출시해서 긴장하고 있다. |
| 競合他社が新商品を発売して、緊張している。 | |
| ・ | 우리 회사는 경쟁 타사와 시장 점유율을 놓고 치열하게 경쟁하고 있다. |
| 私たちの会社は競合他社と市場シェアを巡って激しく競争している。 | |
| ・ | 제품에 가격을 매기기 전에 경쟁사의 가격을 조사하는 것이 중요하다. |
| 商品には値段をつける前に、競合他社の価格を調べることが大切だ。 | |
| ・ | 경쟁자가 이미 시장을 선점한 후에 우리는 뒷북을 쳤다. |
| 競合他社が市場をすでに席巻した後、私たちは後手に回った。 | |
| ・ | 이 디자인은 타사의 제품과 똑같아요. |
| このデザインは他社の製品にそっくりです。 | |
| ・ | 그의 새로운 사업은 경쟁사를 추월하여 시장에서 성공을 거두었습니다. |
| 彼の新しいビジネスは競合他社を追い越し、市場で成功を収めました。 | |
| ・ | 그 회사는 경쟁사의 인재를 스카우트했어요. |
| その会社は競合他社の人材をスカウトしました。 | |
| ・ | 그 기술력은 타사와 맞먹습니다. |
| その技術力は他社に匹敵します。 | |
| ・ | 이 제품이 다른 회사의 제품보다도 월등히 낫네요. |
| この製品が他社の製品よりもずば抜けていいですね。 | |
| ・ | 기업의 기밀 정보가 경쟁사에 노출될 가능성이 있습니다. |
| 企業の機密情報が競合他社にさらされる可能性があります。 | |
| ・ | 타사의 공세에 대항하는 전략을 생각한다. |
| 他社の攻勢に対抗する戦略を考える。 | |
| ・ | 대우가 타사보다 낫습니다. |
| 待遇が他社よりも良いです。 | |
| ・ | 기업의 영업 비밀이 경쟁사에 유출되었다. |
| 企業の営業秘密が競合他社に流出された。 | |
| ・ | 그 기업은 경쟁사에 대해 적대적입니다. |
| その企業は競合他社に対して敵対的です。 | |
| ・ | 그 회사의 상술은 타사의 추종을 불허합니다. |
| その会社の商術は他社の追随を許しません。 | |
| ・ | 그 산업은 새로운 경쟁사로 대체되어 쇠퇴 일로를 걷고 있습니다. |
| その産業は新しい競合他社に取って代わられ、衰退の一途を辿っています。 | |
| ・ | 그 특허는 타사에 양도되었다. |
| その特許は他社に譲渡された。 | |
| ・ | 그는 그 특허를 다른 회사에 양도했다. |
| 彼はその特許を他社に譲渡した。 | |
| ・ | 그는 그의 특허를 경쟁사에 양도하기로 결정했다. |
| 彼は彼の特許を競合他社に譲渡することを決定した。 | |
| ・ | 스파이가 회사의 경쟁사에 잠입하여 업무 비밀을 빼냈다. |
| スパイが会社の競合他社に潜入して業務の秘密を盗み出した。 | |
| ・ | 그 프로젝트의 성공 열쇠가 들통나면, 타사가 모방할 가능성이 있다. |
| そのプロジェクトの成功の鍵がばれると、他社が模倣する可能性がある。 | |
| ・ | 그녀의 마케팅 수완은 경쟁사를 압도하고 있다. |
| 彼女のマーケティング手腕は競合他社を圧倒している。 | |
| ・ | 기업은 경쟁사와 제휴하여 공동 사업을 전개합니다. |
| 企業は競合他社と提携して、共同事業を展開します。 | |
| ・ | 하이테크 기업은 경쟁사의 공격 표적이 되는 경우가 자주 있습니다. |
| ハイテク企業は競合他社の攻撃の標的にされることがよくあります。 | |
| ・ | 그 기업은 경쟁사의 표적이 되고 있습니다. |
| その企業は競合他社の標的にされています。 | |
| ・ | 그 신제품은 시장에서의 경쟁사를 물리쳤습니다. |
| その新製品は市場での競合他社を退けました。 | |
| ・ | 평가에 따르면 이 제품은 경쟁사보다 우수합니다. |
| 評価によれば、この製品は競合他社よりも優れています。 |
| 1 2 | (1/2) |
