【代】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<代の韓国語例文>
후예를 위해 환경을 보호해야 한다.
後の世のために環境を守らなければならない。
문화유산은 후예들에게 전해야 할 소중한 자산이다.
文化遺産は後の世に伝えるべき大切な財産だ。
많은 외국 대표들이 즉위식에 참석했습니다.
多くの外国の表が即位式に出席しました。
근대 경제학을 창시한 사람은 애덤 스미스입니다.
経済学を造ったのはアダム・スミスです。
50대에 인생을 만회하다.
50で人生を挽回する。
그녀의 직급은 대표 이사입니다.
彼女の肩書きは表取締役です。
대표 이사가 주도하는 새로운 개혁이 시작되었어요.
表取締役が主導する新たな改革が始まりました。
대표 이사의 지도 아래 회사는 더 성장했어요.
表取締役の指導のもと、会社はさらに成長しました。
대표 이사는 새로운 프로젝트를 발표했어요.
表取締役は新しいプロジェクトを発表しました。
대표 이사는 회사의 경영 방침을 직원들에게 전달했어요.
表取締役は会社の経営方針を社員に伝えました。
대표 이사는 회사의 대표로서 법적 책임을 지고 있어요.
表取締役は会社の表として法的責任を負っています。
대표 이사가 참석한 중요한 회의가 열렸어요.
表取締役が出席した重要な会議が開かれました。
대표 이사는 기업의 미래를 고려한 전략을 세웠어요.
表取締役は企業の未来を見据えた戦略を立てました。
대표 이사는 새로운 비전을 발표했어요.
表取締役は新しいビジョンを発表しました。
야당은 여당의 발목을 잡고 정권교체만을 생각하고 있다.
野党は与党の足を引っ張り政権交することしか考えていない。
정치가의 어록은 때때로 그 시대의 상황을 반영합니다.
政治家の語録は時々、その時の状況を反映しています。
세대교체가 늦어지면 문제가 발생합니다.
が遅れると問題が起こります。
세대교체를 잘 진행하는 것이 과제입니다.
をうまく進めることが課題です。
그는 세대교체의 상징적인 존재입니다.
彼は世の象徴的存在です。
세대교체는 자연스러운 흐름입니다.
は自然な流れです。
세대교체로 분위기가 달라졌습니다.
によって雰囲気が変わりました。
회사 경영진도 세대교체되었습니다。
会社の経営陣も世しました。
세대교체의 시기가 왔다고 생각합니다.
このチームには世が必要です。
정치 세계에서도 세대교체가 진행되고 있습니다.
政治の世界でも世が進んでいます。
이번 축구 대표 팀은 세대교체가 잘 이루어졌다.
今回のサッカー表チームは世がうまく行われた。
신세대와 구세대 사이에는 갭이 있습니다.
新世と旧世の間にギャップがあります。
신세대는 자기 생각을 분명히 말합니다.
新世は自分の考えをはっきり言います。
신세대는 SNS를 잘 활용합니다.
新世はSNSを活用するのが得意です。
신세대의 유행은 빠르게 바뀝니다.
新世の流行は移り変わりが早いです。
신세대의 감각은 매우 참신합니다.
新世の感覚はとても斬新です。
그는 전형적인 신세대 청년입니다.
彼は典型的な新世の若者です。
신세대는 디지털에 강합니다.
新世はデジタルに強いです。
고대 의식에서는 갓끈을 단단히 매는 것이 중요했다.
の儀式では、冠のひもをしっかり結ぶことが重要だった。
환경 문제는 여러 세대에 걸쳐 이어 온 과제이다.
環境問題は、何世にもわたって受け続いてきた課題である。
우리의 문화는 몇 세대에 걸쳐 이어 오고 있다.
私たちの文化は数世にわたって受け続いてきた。
이 전통은 여러 세대에 걸쳐 이어 오고 있다.
この伝統は何世にもわたって受け続いている。
마요네즈 대신에 요거트를 사용하는 경우도 있다.
マヨネーズのわりにヨーグルトを使うこともある。
고대 전사들은 승리를 축하하기 위해 왕에게 조공했다.
の戦士たちは、勝利を祝うために王に貢ぎ物を捧げた。
고대 왕국에서는 백성들이 왕에게 조공하는 관습이 있었다.
の王国では、民衆が王に貢ぎ物を捧げる習慣があった。
이 교사는 1950년대에 지어진 역사적인 건물입니다.
この校舎は、1950年に建てられた歴史ある建物です。
로큰롤은 1950년대에 미국에서 생겨났어요.
ロックンロールは1950年にアメリカで生まれました。
광고 대행사의 수익은 광고주로부터의 수수료입니다.
広告理店の収益は、広告主からの手数料となります。
샐러드에 간장을 치고 드레싱 대신 사용해요.
サラダに醤油をかけて、ドレッシングのわりに使います。
그 집은 대대로 이어지는 명문이라 뼈대가 있다고 평판이 좋다.
その家は々続く名門で、家柄がいいと評判だ。
옛날 교복을 발견하고 학창 시절이 떠올라 옛날 생각이 났다.
昔の制服を見つけて、学生時が懐かしくなった。
이 노래를 들으면 학창 시절이 떠올라서 옛날 생각이 난다.
この歌を聞くと、学生時が懐かしく思い出される。
나라를 지키는 것은 미래 세대를 위해서도 중요하다.
国を守ることは、未来の世のためにも大切だ。
그 밴드는 90년대에 전성기를 구가했다.
あのバンドは90年に全盛期を謳歌した。
그는 풍전등화의 나라를 새로이 일으켜줄 이 시대가 원하는 리더이다.
彼は風前の灯火の国を新しく起こしてくれるこの時が求めるリーダーだ。
기업 간에도 자웅을 겨루는 시대가 계속되고 있어요.
企業間でも雌雄を争う時が続いています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.