<代の韓国語例文>
| ・ | 역대급 재미를 보장하는 드라마입니다. |
| 歴代級の面白さを保証するドラマです。 | |
| ・ | 사장이 나를 대표로 임명했다. |
| 社長が私を代表に任命した。 | |
| ・ | 현대전에서는 인해 전술이 통하지 않는다. |
| 現代戦では人海戦術が通用しにくい。 | |
| ・ | 대역죄는 현대에는 거의 쓰이지 않는 단어입니다. |
| 大逆罪は現代ではほとんど使われない言葉です。 | |
| ・ | 불투명한 시대를 꿋꿋이 살아가다. |
| 不透明な時代を生き抜く。 | |
| ・ | 민법은 사법의 대표적인 예입니다. |
| 民法は私法の代表的な例です。 | |
| ・ | 학생 때는 항상 돈에 쪼들렸어요. |
| 学生時代はいつもお金に苦しんでいました。 | |
| ・ | 30대 아르바이트의 말로는 비참합니다. |
| 30代アルバイトの末路は悲惨です。 | |
| ・ | 장딴지를 단련하면 혈액 순환이 좋아지고 기초대사가 촉진되는 등의 효과를 기대할 수 있습니다. |
| ふくらはぎを鍛えると、血行障害の改善、基礎代謝促進などの効果が期待できます。 | |
| ・ | 예언서에는 시대를 초월한 교훈이 담겨 있다. |
| 預言書には時代を超えた教訓が込められている。 | |
| ・ | 이사야서는 대표적인 예언서이다. |
| イザヤ書は代表的な預言書だ。 | |
| ・ | 많이 먹어서 뷔페값 본전은 건졌다. |
| たくさん食べて、ビュッフェ代の元は取れた。 | |
| ・ | 반체제 활동은 독재 정권 시절 금기시되었다. |
| 反体制活動は独裁政権時代にはタブーだった。 | |
| ・ | 현대사회에서는 효행의 의미가 변하고 있다. |
| 現代社会では孝行の意味が変わりつつある。 | |
| ・ | 대한제국 시절의 유물들이 박물관에 전시되어 있다. |
| 大韓帝国時代の遺物が博物館に展示されている。 | |
| ・ | 대한제국은 근대 국가로서의 첫걸음을 내디뎠다. |
| 大韓帝国は近代国家としての第一歩を踏み出した。 | |
| ・ | 고종 황제는 대한제국의 초대 황제였다. |
| 高宗皇帝は大韓帝国の初代皇帝だった。 | |
| ・ | 대한제국 시기에 여러 근대화 정책이 시행되었다. |
| 大韓帝国時代に様々な近代化政策が実施された。 | |
| ・ | 대한제국은 고종 황제가 세운 근대 국가였다. |
| 大韓帝国は高宗皇帝が建てた近代国家だった。 | |
| ・ | 회사를 대신해 배상한 금액에 대해 구상권을 행사할 예정이다. |
| 会社に代わって補償した金額について求償権を行使する予定だ。 | |
| ・ | 조선 시대에는 고관대작들이 권력을 독점했다. |
| 朝鮮時代には高官大爵たちが権力を独占した。 | |
| ・ | 그는 야당의 대표로 선출되었다. |
| 彼は野党の代表に選出された。 | |
| ・ | 국가대표 선수로 발탁되어 기쁘다. |
| 代表選手に抜擢されてうれしい。 | |
| ・ | 주연으로 발탁되며 무명 배우 시절을 끝냈다. |
| 主演として抜擢され、無名俳優時代を終えた。 | |
| ・ | 재능이 뛰어나면 대표로 발탁됩니다. |
| 才能が優秀なら代表として抜擢されます。 | |
| ・ | 감독은 그 선수를 대표팀에 발탁했다. |
| 監督はその選手を代表チームに抜擢した。 | |
| ・ | 감독은 올림픽팀 와일드카드에 손흥민을 발탁하지 않은 이유를 밝혔다. |
| 監督は五輪代表チームのワイルドカードにソン・フンミンを抜擢しなかった理由を明らかにした。 | |
| ・ | 조선 시대 무덤에서 다양한 유물이 발굴되었다. |
| 朝鮮時代の墓から様々な遺物が発掘された。 | |
| ・ | 고려 시대 유물이 발굴되었다. |
| 高麗時代の遺物が発掘された。 | |
| ・ | 학자들이 고대 도시를 발굴하여 많은 자료를 확보했다. |
| 学者たちは古代都市を発掘し、多くの資料を確保した。 | |
| ・ | 신라 시대의 유물을 발굴했다. |
| 新羅時代の遺物を発掘した。 | |
| ・ | 고대 유적을 발굴하다. |
| 古代遺跡を発掘する。 | |
| ・ | 고대 유적에서 유물을 발굴하여 역사를 해명합니다. |
| 古代の遺跡から遺物を掘り起こし、歴史を解明します。 | |
| ・ | 고대 도시의 유적을 발굴하고 연구를 진행합니다. |
| 古代の都市の遺跡を掘り起こして研究を進めます。 | |
| ・ | 고대 유물을 발굴하기 위한 고고학적인 조사가 이루어지고 있습니다. |
| 古代の遺物を掘り起こすための考古学的な調査が行われています。 | |
| ・ | 차세대 스타를 발굴하다. |
| 次世代スターを発掘する。 | |
| ・ | 고대 유적을 발굴하다. |
| 古代遺跡を発掘する。 | |
| ・ | 그는 언제나 사장의 대변인 역할을 한다. |
| 彼はいつも社長の代弁者の役割を果たしている。 | |
| ・ | 그들은 정면충돌 대신 대화를 선택했다. |
| 彼らは正面衝突の代わりに対話を選んだ。 | |
| ・ | 1960년대 말, 세계는 베트남 반전운동의 한복판에 있었다. |
| 1960年代末、世界はベトナム反戦運動のただ中にあった。 | |
| ・ | 문풍지를 붙이니 전기료가 줄었다. |
| 防風紙を貼ったら電気代が減った。 | |
| ・ | 편을 나누는 대신 협력하는 것이 중요하다. |
| 味方を分ける代わりに協力することが重要だ。 | |
| ・ | 커피 대신 유리컵에 주스를 마셨어요. |
| コーヒーの代わりにガラスのコップでジュースを飲みました。 | |
| ・ | 간편식 대신 신선한 음식을 먹으려고 노력한다. |
| 簡便食の代わりに新鮮な食べ物を食べるようにしている。 | |
| ・ | 베이비붐 세대의 경험은 중요한 사회 자원이다. |
| ベビーブーム世代の経験は重要な社会資源だ。 | |
| ・ | 베이비붐 세대가 은퇴하면서 노인 인구가 늘고 있다. |
| ベビーブーム世代が退職することで高齢者人口が増えている。 | |
| ・ | 베이비붐 세대는 사회 변화의 주역이었다. |
| ベビーブーム世代は社会変革の主役だった。 | |
| ・ | 베이비붐 세대는 교육 수준이 높아졌다. |
| ベビーブーム世代は教育水準が高くなった。 | |
| ・ | 베이비붐 세대의 소비 패턴이 경제에 큰 영향을 준다. |
| ベビーブーム世代の消費パターンが経済に大きな影響を与える。 | |
| ・ | 베이비붐 세대는 다양한 문화를 형성했다. |
| ベビーブーム世代は多様な文化を形成した。 |
