【代】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<代の韓国語例文>
고대 유적을 발굴하다.
遺跡を発掘する。
그는 언제나 사장의 대변인 역할을 한다.
彼はいつも社長の弁者の役割を果たしている。
그들은 정면충돌 대신 대화를 선택했다.
彼らは正面衝突のわりに対話を選んだ。
1960년대 말, 세계는 베트남 반전운동의 한복판에 있었다.
1960年末、世界はベトナム反戦運動のただ中にあった。
문풍지를 붙이니 전기료가 줄었다.
防風紙を貼ったら電気が減った。
편을 나누는 대신 협력하는 것이 중요하다.
味方を分けるわりに協力することが重要だ。
커피 대신 유리컵에 주스를 마셨어요.
コーヒーのわりにガラスのコップでジュースを飲みました。
간편식 대신 신선한 음식을 먹으려고 노력한다.
簡便食のわりに新鮮な食べ物を食べるようにしている。
베이비붐 세대의 경험은 중요한 사회 자원이다.
ベビーブーム世の経験は重要な社会資源だ。
베이비붐 세대가 은퇴하면서 노인 인구가 늘고 있다.
ベビーブーム世が退職することで高齢者人口が増えている。
베이비붐 세대는 사회 변화의 주역이었다.
ベビーブーム世は社会変革の主役だった。
베이비붐 세대는 교육 수준이 높아졌다.
ベビーブーム世は教育水準が高くなった。
베이비붐 세대의 소비 패턴이 경제에 큰 영향을 준다.
ベビーブーム世の消費パターンが経済に大きな影響を与える。
베이비붐 세대는 다양한 문화를 형성했다.
ベビーブーム世は多様な文化を形成した。
베이비붐 세대는 지금 은퇴를 앞두고 있다.
ベビーブーム世は今、退職を控えている。
베이비붐 세대의 인구가 많아 사회 구조에 영향을 미친다.
ベビーブーム世の人口が多く、社会構造に影響を与える。
베이비붐 세대는 경제 성장에 큰 역할을 했다.
ベビーブーム世が経済成長に大きな役割を果たした。
베이비붐 세대는 1950년대와 1960년대에 태어난 사람들이다.
ベビーブーム世は1950年と1960年に生まれた人々だ。
팜유는 식용유 대체품으로 쓰입니다.
パーム油は食用油の替品として使われます。
진시황릉은 고대 중국의 역사를 보여 줍니다.
始皇帝陵は古中国の歴史を示しています。
경제가 회복되고 훈풍이 부는 시대가 올지도 모른다.
経済が回復し、風薫るような時が訪れるかもしれない。
목마는 어린 시절의 추억이에요.
木馬は子ども時の思い出です。
빌린 돈은 점심값으로 퉁쳤어요.
借りたお金はランチで相殺しました。
전통 공예를 현대적으로 재해석했습니다.
伝統工芸を現風に再解釈しました。
기존 부품이 새로운 부품으로 대체됐습니다.
既存の部品が新しい部品に替されました。
종이가 디지털 문서로 대체되고 있습니다.
紙がデジタル文書に替されています。
이 시스템은 최신 버전으로 대체되었습니다.
このシステムは最新バージョンに替されました。
수작업이 자동화로 대체되고 있습니다.
手作業が自動化に替されています。
이 부품은 더 좋은 부품으로 대체됩니다.
この部品はより良い部品に替されます。
무미건조한 표현 대신 생생한 묘사를 사용하자.
無味乾燥な表現のわりに生き生きとした描写を使おう。
질풍노도 같은 시절을 지나 성숙해졌다.
疾風怒濤のような時を経て成熟した。
궁여지책이 실패하면 대안이 없다.
苦肉の策が失敗したら案がない。
내우외환의 시대를 극복해야 한다.
内憂外患の時を乗り越えなければならない。
반달곰은 우리나라를 대표하는 곰이다.
ツキノワグマは韓国を表する熊だ。
간질환의 대표적인 증상은 황달, 복수, 전신 쇠약 등이다.
肝疾患の表的な症状は黄疸、腹水、全身倦怠感などだ。
축협은 축산농가의 이익을 대표한다.
畜協は畜産農家の利益を表する。
그는 현대 심리학의 창시자로 여겨진다.
彼は現心理学の創始者とされている。
주전 선수를 교체하는 것은 어렵다.
主力選手を交させることは難しい。
저성장 시대에는 안정적인 투자 전략이 중요하다.
低成長時には安定した投資戦略が重要だ。
저성장 시장에서는 기업의 경쟁이 치열해지는 경향이 있습니다.
低成長の時においては、イノベーションが重要な要素となります。
저성장 시대에는 이노베이션이 중요한 요소가 됩니다.
低成長の時においては、イノベーションが重要な要素となります。
고대 유물 중 일부는 세계문화유산으로 지정되었다.
の遺物の一部は世界文化遺産に指定された。
발굴된 유물은 그 시대 사람들의 생활을 보여준다.
発掘された遺物はその時の人々の生活を示している。
유물은 우리가 옛 문화를 이해하는 데 도움이 된다.
遺物は私たちが古文化を理解するのに役立つ。
고대 유물은 역사적 가치를 지닌다.
の遺物は歴史的価値を持っている。
왕궁의 보물들은 그 시대의 문화와 역사적 가치를 보여준다.
王宮の宝物はその時の文化と歴史的価値を示している。
상왕의 뜻을 따르지 않는 자들은 큰 대가를 치렀다.
上王の意志に従わない者たちは大きな償を払った。
거북선은 조선시대의 대표적인 전투함이었다.
亀船は朝鮮時表的な戦闘船だった。
고대 왕조에서는 책봉을 통해 영토 지배권이 강화되었다.
の王朝では、冊封することで領土の支配権が強化された。
조선 시대의 내시들은 왕실의 여러 일을 처리하는 중요한 직책을 가졌습니다.
朝鮮時の内侍たちは、王室のさまざまな事務を処理する重要な職務を持っていました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/51)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.