【代】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
이 연구는 현대 교육 시스템에 대한 통찰력을 제공합니다.
この研究は、現の教育システムについての洞察を提供します。
그녀는 가족의 문화와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다.
彼女は家族の文化と伝統を継承し、次の世にも伝えていくつもりだ。
그녀는 가족의 역사를 계승해 다음 세대에 물려주고 있다.
彼女は家族の歴史を継承し、次の世に語り継いでいる。
그들은 나라의 전통을 다음 세대에 계승할 책임이 있다.
彼らは国の伝統を次の世に継承する責任がある。
시대와 함께 젊은이들이 회사에 요구하는 것은 변화하고 있다.
とともに若者が会社に求めることは変化している。
시대의 요구에 맞는 제품 개발이 중요합니다.
のニーズに合った製品開発が重要です。
이 역사책은 고대 문명의 흥망을 기록하고 있습니다.
この歴史書は古文明の興亡を記録しています。
이 요리는 고대의 음식 문화를 계승하고 있습니다.
この料理は古の食文化を受け継いでいます。
그들은 그 가르침을 계승하여 다음 세대에 전달합니다.
彼らはその教えを継承して次の世に伝えます。
그들은 고대 문화를 계승하려고 합니다.
彼らは古の文化を継承しようとしています。
이 발명은 산업혁명 시대의 신기술입니다.
この発明は産業革命時の新技術です。
이 예술 작품은 포스트모던의 시대를 표현하고 있습니다.
この芸術作品はポストモダンの時を表現しています。
시대의 조류를 거스르기는 어렵습니다.
の潮流に逆らうことは難しいです。
이 경제 정책은 세계화 시대에 대응하고 있습니다.
この経済政策はグローバル化の時に対応しています。
이 거리는 근대 도시 개발의 성과를 보여줍니다.
この街は近の都市開発の成果を示しています。
시대의 흐름에 따라 비즈니스 전략을 세워야 합니다.
の流れに沿ってビジネス戦略を立てる必要があります。
시대의 흐름에 적응하는 것이 요구됩니다.
の流れに適応することが求められます。
시대의 흐름을 타다.
の流れに乗る。
이 영화는 고대 시대를 재현하고 있습니다.
この映画は古の時を再現しています。
이 인터넷 서비스는 디지털 시대의 상징입니다.
このインターネットのサービスはデジタル時の象徴です。
시대에 뒤떨어진 사고방식을 고집하는 것은 위험합니다.
遅れの考え方に固執することは危険です。
그녀의 엉뚱하고 시대에 뒤떨어지는 행동들을 특이하고 귀엽게 생각하고 있다.
彼女のとんでもなく時後れな行動が特異で可愛いと考えている。
최근에는 혼내는 것은 시대에 뒤떨어지고, 칭찬하는 것이 중요하다는 풍조가 있다.
最近、「叱る」は時遅れで、「褒める」ことが大切という風潮がある。
많은 사람들은 어업을 시대에 뒤떨어진 산업이라고 생각한다.
多くの人々は、漁業のことを時遅れの産業と考えている。
시대가 진행됨에 따라 사람들의 라이프 스타일도 변화합니다.
が進むにつれて人々のライフスタイルも変化します。
시대의 요청에 따른 개혁이 필요합니다.
の要請に応じた改革が必要です。
시대를 초월하여 사랑받는 음악이 있습니다.
を超えて愛される音楽があります。
시대의 첨단을 달리는 기업이 성공합니다.
の先端を行く企業が成功します。
이 의상은 빅토리아 시대의 디자인을 도입했습니다.
この衣装はヴィクトリア朝時のデザインを取り入れています。
시대에 맞는 기술을 활용하는 것이 중요합니다.
に合った技術を活用することが重要です。
이 그림은 르네상스 시대의 예술을 대표하고 있습니다.
この絵画はルネサンス時の芸術を表しています。
시대의 유행은 순식간에 바뀝니다.
の流行は瞬く間に変わります。
이 건물은 중세 시대의 건축 양식을 보여줍니다.
この建物は中世の時の建築様式を示しています。
시대는 항상 변화하고 있습니다.
は常に変化しています。
이 소설은 고대 로마 시대를 무대로 하고 있습니다.
この小説は古ローマ時を舞台にしています。
이 영화는 그 시대의 문화를 그리고 있습니다.
この映画はその時の文化を描いています。
그 이벤트는 시대의 요구를 반영하고 있습니다.
そのイベントは時のニーズを反映しています。
인생 100세 시대를 풍요롭게 살아가다.
人生100年時を豊かに生きる。
새로운 시대를 개척하다.
新しい時を切り拓く。
시대를 초월하다.
を超越する。
새로운 시대로 돌입하다.
新時に突入する。
소녀시대를 좋아해요.
少女時が好きです。
시대가 영웅을 만든다.
が英雄を作る。
시대가 변했다.
が変わった。
시대에 맞지 않는 가치관입니다.
に合わない価値観です。
세대마다 그 시대의 사건이나 사회적 배경에 의해 가치관이 다릅니다.
ごとに、その時の出来事や社会的背景によって、価値観が違います。
그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반영하고 있습니다.
その建物はその時の建築様式を反映しています。
이 사진은 그 시대의 풍경을 반영하고 있습니다.
この写真はその時の風景を反映しています。
스시는 일본의 대표적인 요리 중 하나입니다.
寿司は日本の表的な料理の一つです。
김장은 한국을 대표하는 식문화다.
キムジャン(キムチの漬け込み)は韓国を表する食文化だ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/28)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.