<の韓国語例文>
・ | 간편하게 맛있게 먹을 수 있는 편리한 가공식품은 없어서는 안 될 존재가 되었습니다. |
手軽に美味しく食べられる便利な加工食品はなくてはならないものとなりました。 | |
・ | 터널이 개통되어 교통 불편이 크게 해소되었다. |
トンネルが開通し、交通の不便さが大幅に解消された。 | |
・ | 그녀는 편지지에 직접 글을 써서 팬들에게 마음을 전했다. |
彼女は便箋に直接文を書いて、ファンに気持ちを伝えた。 | |
・ | 편지지를 사러 문구점에 갔다. |
便箋を買いに、文具店に行った。 | |
・ | 현대의 농업에서는 다양다고 편리한 농기계가 활약하고 있습니다. |
現代の農業では、さまざまな便利な農業機械が活躍しています。 | |
・ | 부산에 갈 때 차를 놔두고 KTX를 탈 때가 많아요. 빠르고 편리하니까요. |
釜山に行くときは、車を置いてKTXに乗る時が多いです。早くて便利ですから。 | |
・ | 최근 대변의 색깔이 거무스름하다. |
最近、便の色が黒っぽい。 | |
・ | 정권이 무엇인가 편의를 봐준 것이 틀림없다. |
政権から何か便宜を図ってもらっているに違いない。 | |
・ | 예전에는 걸레질이 일반적인 청소 방법이었지만 현재는 청소기 등 편리한 청소 도구가 많이 있다. |
昔は雑巾がけが一般的な掃除方法でしたが、現在では掃除機など便利な掃除道具がたくさんある。 | |
・ | 새로운 제도에 편승하는 사기에 주의하세요. |
新しい制度に便乗する詐欺にご注意ください。 | |
・ | 인기에 편승하다. |
人気に便乗する。 | |
・ | 유행에 편승하다. |
流行りに便乗する。 | |
・ | 복부를 단련하면 내장의 움직임이 활발해져 변비를 개선할 수 있습니다. |
腹部を鍛えると内臓の働きが活発になるので、便秘を改善することができます。 | |
・ | 아마존은 압도적인 상품 구색과 편리함으로 소비자를 매료한다. |
アマゾンは圧倒的な品揃えと便利さで消費者を魅了する。 | |
・ | 벽장은 다양한 것을 수납할 수 있는 매우 편리한 수납 공간입니다. |
押入れは様々なものを収納することができるとっても便利な収納スペースです。 | |
・ | 항공편으로 편지를 부치다. |
航空便で手紙を出す。 | |
・ | 입학 허가를 우편으로 통지하다. |
入学許可を郵便で通知する。 | |
・ | 합격 발표는 우편에 의한 합격 통지서를 통해서 정식으로 통지합니다. |
合格発表は、郵便による合格通知書をもって正式な通知とします。 | |
・ | 매일 배변을 하는 것은 정상으로 장이 활동하고 있는 증거라고 합니다. |
毎日の排便は、正常に腸が活動している証拠と言われます。 | |
・ | 변비는 배변의 횟가 줄고 변이 딱딱해 지는 것을 말합니다. |
便秘は排便の回数が減って、便が硬くなることをいいます。 | |
・ | 배변이 순조로게 이루어지지 않는 상태를 변비라고 합니다. |
排便が順調に行われていない状態を便秘といいます。 | |
・ | 강아지가 배변을 가리다. |
子犬が排便をより分ける。 | |
・ | 최근 택배는 익일 도착하는 것이 당연한 것이 되었습니다. |
最近の宅配便は翌日到着するのが当たり前になってきました。 | |
・ | 입으로 섭취된 음식물은 변으로 배설된다. |
口から摂取された食べ物は便として排泄される。 | |
・ | 우체국에서 신년 기념 우표를 발행했다. |
郵便局で新年記念切手を発行した。 | |
・ | 주소는 현주소를 기입하고 우편번호는 정확히 기입하세요. |
住所は現住所を記入し郵便番号も正確に記入してください。 | |
・ | 인류는 물질적으로 풍요롭고 편리한 생활을 향수해 왔다. |
人類は物質的に豊かで利便性のある生活を享受してきた。 | |
・ | 비행기 편수를 늘리다. |
飛行機の便数を増やす。 | |
・ | PC 주변 기기에는 편리한 것부터 재밌는 것까지 다양한 종류가 있다. |
PC周辺機器には便利なものから面白いものまで、様々な種類がある。 | |
・ | 머지않아 우리들은 스마트폰 보다 더 편리한 것을 사용하게 될 것이다. |
やがて私たちはスマホよりもっと便利なものを使うようになるだろう。 | |
・ | 고속정이 하루 5편 운항되고 있습니다. |
高速艇が1日5便運航されています。 | |
・ | 별다른 불편을 겪지 않았다. |
何の不便も経験しなかった。 | |
・ | 소비자들이 불편을 겪고 있다고 하소연했다. |
消費者らが不便を感じていると訴えた。 | |
・ | 세금 납부는 편리한 계좌 이체를 이용해 주세요. |
税金の納付は便利な口座振替をご利用ください。 | |
・ | 도시가스는 다른 연료에 비해서 편리성, 안정성, 친환경 면에서 뛰어나다. |
都市ガスは他燃料と比べて利便性、安全性、環境性に優れている。 | |
・ | 항문은 대변이나 소변을 배설하는 출구를 말합니다. |
肛門は、便や尿の排泄の出口のことを言います。 | |
・ | 거리나 공원 등에서 애완동물에게 대소변을 보게 하는 것을 금지하고 있습니다. |
街路や公園などでペットに大小便をさせることを禁じています。 | |
・ | 택배가 도착하지 않아 속을 태우고 있습니다. |
宅配便がまだ届いてないで手を焼いています。 | |
・ | 우편번호의 자릿수는 5개입니다. |
郵便番号の桁数は5桁です。 | |
・ | 편의점은 편리하니까 자주 가요. |
コンビニは便利だからよく行きます。 | |
・ | 텔레비는 사용하는 방법에 따라서 많은 즐거움과 편리함을 제공해 준다. |
テレビは使い方次第で多くの楽しみ方や利便性を提供してくれる。 | |
・ | 돌아온 우편물에 부족분의 우표를 붙였다. |
かえってきた郵便物に不足分の切手を貼った。 | |
・ | 부재자 투표란, 어떤 이유로 투표일에 투표소에서 투표를 하지 않고 투표일 전에 우편으로 투표하는 제도입니다. |
不在者投票とは、ある理由で、投票日に投票所で投票をせず、投票日の前に郵便で投票をする制度です。 | |
・ | 사람은 소변과 대변을 배설한다. |
人は小便と大便を排泄する。 | |
・ | 등록해 두면 매회 입력하는 수고 등을 덜 수 있어 편리합니다. |
登録しておくと、毎回入力する手間などを省くことができ便利です。 | |
・ | 편의점은 편리하니까 자주 가요. |
コンビニは便利だからよく行きます。 | |
・ | 이 건물은 예전에 우체국으로 사용되었습니다. |
この建物は、かつて郵便局として使われていました。 | |
・ | 우편 번호는 여섯 자리 숫자이어야 합니다. |
郵便番号は6ケタの数字でなくてはなりません。 | |
・ | 우편 번호를 꼭 기입해야 합니다. |
郵便番号を必ず記入しなければなりません。 | |
・ | 서류를 우송하려면 주소, 우편번호, 연락처 전화번호를 알려주세요. |
書類を郵送するなら、住所と郵便番号、連絡先の電話番号を教えてください。 |