【全】の例文_46
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全の韓国語例文>
들것을 사용하여 환자를 안전지대로 운반한다.
担架を使って患者を安地帯に運ぶ。
구급대원이 들것으로 환자를 안전한 곳으로 옮겼다.
救急隊員が担架で患者を安な場所へ運んだ。
회사가 모든 직원에게 검진을 의무화했습니다.
会社が社員に検診を義務付けました。
그의 검사 결과가 음성으로 확인되어 온 가족이 안심했습니다.
彼の検査結果が陰性であることが確認され、家族員が安心しました。
전원 음성으로 감염이 확인되지 않았다.
員が陰性で感染が確認されなかった。
결과가 양성이었기 때문에 온 가족이 검사를 받았습니다.
結果が陽性だったため、家族員が検査を受けました。
역학은 사회 전체의 건강과 복지를 지키기 위한 과학적인 지식을 제공합니다.
疫学は社会体の健康と福祉を守るための科学的な知識を提供します。
원자의 질량은 거의 모두 핵에 집중돼 있다.
原子の質量はほぼて核に集中している。
유독한 금속 제품은 안전한 방법으로 소각된다.
有毒な金属製品は、安な方法で焼却される。
동물의 사체는 안전한 방법으로 소각된다.
動物の遺体は安な方法で焼却される。
그녀의 구심력은 팀 전체를 아우른다.
彼女の求心力はチーム体をまとめる。
방어선이 유지되는 한 우리는 안전하다.
防御線が維持されている限り、我々は安だ。
여력이 없어질 때까지 전력을 다하다.
余力がなくなるまで力を尽くす。
그의 투시력은 모두에게 유익했어요.
彼の透視力は員にとって有益でした。
그의 투시력은 전체를 꿰뚫어 보는 힘이 있습니다.
彼の透視力は体を見渡す力があります。
그의 혜안은 전체를 바라보는 힘이 있어요.
彼の慧眼は体を見渡す力があります。
긴 수염은 모든 메기가 공통으로 가지고 있습니다.
長いヒゲは、てのナマズが共通で持っています。
그녀는 숭배하는 작가의 책을 모두 읽는다.
彼女は崇拝する作家の本をて読む。
하고 싶은 말은 다 해야 속이 후련해진다.
言いたいことは部言ってこそ気持ちが晴れる。
전국이 다시 꽁꽁 얼어붙었습니다.
国がまたかちんかちんに凍りつきました。
내일은 전국적으로 추위가 심해져 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다.
明日は、国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。
9월도 전국적으로 늦더위가 이어질 듯합니다.
9月も国的に厳しい残暑が続きそうです。
계약을 맺기 전에 모든 조항을 읽는다.
契約を結ぶ前にての条項を読む。
모든 것을 꿰뚫어 보는 혜안을 가지고 있다.
てを見抜く慧眼を持っている。
모든 기호품을 끊기로 했습니다.
ての嗜好品を断つことに決めました。
그는 불가능을 깨기 위해 전력을 다합니다.
彼は不可能を打ち破るために力を尽くします。
미끄럼 방지 신발을 구입해서 안전 대책을 세웠습니다.
滑り止めの靴を購入して、安対策をしました。
미끄럼 방지 처리를 한 바닥은 안전합니다.
滑り止めの加工を施した床は安です。
미끄럼 방지 매트를 깔아 안전을 확보했다.
滑り止めのマットを敷いて安を確保した。
미끄럼 방지 신발을 신으면 안전합니다.
滑り止めの靴を履くと安です。
내일까지 전국에 비가 쏟아질 것으로 전망됩니다.
明日まで国に雨が降ると予想されます。
신부전증의 진행을 늦추기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다.
腎不の進行を遅らせるために、食事に気を使っています。
신부전증 환자는 단백질의 제한이 필요한 경우가 있습니다.
腎不の患者は、タンパク質の制限が必要な場合があります。
신부전증이 되면 체내의 노폐물을 제거하는 능력이 떨어지게 됩니다.
腎不になると、体内の老廃物を除去する能力が低下します。
신부전증의 원인은 다양하지만 고혈압이 한 원인으로 여겨지고 있습니다.
腎不の原因はさまざまですが、高血圧が一因とされています。
그의 할머니는 신부전증으로 투병 중이에요.
彼の祖母は腎不で闘病中です。
신부전증 치료에는 정기적인 투석이 필요합니다.
腎不の治療には、定期的な透析が必要です。
그는 최근 신부전증 진단을 받았습니다.
彼は最近腎不の診断を受けました。
만성 신부전증을 앓고 투석을 받아왔다.
慢性腎不を患い、透析を受けてきた。
빠짐없이 전원이 출석했습니다.
漏れなく員が出席しました。
모든 작업을 빠짐없이 완료했습니다.
てのタスクを漏れなく完了しました。
빠짐없이 모두가 모였습니다.
漏れなく員が集まりました。
빠짐없이 전원에게 안내장을 보내겠습니다.
漏れなく員に案内状を送ります。
빠짐없이 모든 항목을 확인하세요.
漏れなくての項目を確認してください。
빠짐없이 모두에게 선물이 있습니다.
漏れなく員にプレゼントがあります。
전원 빠짐없이 가입했다.
員こぞって加入した。
가난한 나라에서는 정부의 부패나 부정이 사회 전체에 영향을 줄 수 있습니다.
貧しい国では、政府の腐敗や不正が社会体に影響を与えることがあります。
그의 파면은 업계 전체에 파문을 일으켰습니다.
彼の罷免は業界体に波紋を広げました。
행사에 온 가족이 참석했습니다.
イベントに家族員が出席しました。
모임에는 모든 멤버가 참석하고 있습니다.
会合にはてのメンバーが出席しています。
[<] 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50  [>] (46/79)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.