【全】の例文_8
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全の韓国語例文>
이 장난감 공은 탱탱해서 던져도 안전합니다.
このおもちゃのボールがぷにぷにしていて、投げても安です。
그는 정체를 완전히 감추었다.
彼は正体を完に隠した。
이 계획은 완전합니다.
この計画は完です。
이 문장은 문법적으로 완전하다.
この文章は文法的に完だ。
완전한 형태로 보관해 주세요.
な形で保存してください。
나는 그를 완전히 믿고 있다.
私は完に彼を信じている。
완전한 준비가 필요하다.
な準備が必要だ。
완전한 형태로 복원되었다.
な形で復元された。
완전한 성공을 거두었다.
な成功を収めた。
그것은 완전한 실패였습니다.
それは完な失敗でした。
완전히 이해했습니다.
に理解しました。
이 요리, 완전 좋아해요.
この料理、完に好きです。
이실직고는 모든 관계의 기본이다.
以実直告はての関係の基本だ。
혈혈단신으로 모든 것을 감당해야 했다.
血血単身でてを背負わなければならなかった。
혈혈단신으로 모든 고난을 이겨냈다.
血血単身でての困難を乗り越えた。
일장춘몽처럼 모든 것이 사라졌다.
一場の春夢のようにてが消えた。
그 사건은 전국적으로 대서특필되었다.
その事件は国的に大きく取り上げられた。
백의종군 정신으로 모든 일에 최선을 다했다.
白衣従軍の精神でてのことに最善を尽くした。
풍기문란은 사회 전반에 악영향을 미친다.
風紀紊乱は社会般に悪影響を及ぼす。
간질환의 대표적인 증상은 황달, 복수, 전신 쇠약 등이다.
肝疾患の代表的な症状は黄疸、腹水、身倦怠感などだ。
축협에서 축산물을 안전하게 구매할 수 있다.
畜協で畜産物を安に購入できる。
안면이 있다고 해서 다 아는 건 아니에요.
顔を知っているからといって、部知っているわけではありません。
그런 게 아니라, 니가 말하는 건 전부 착각이야.
そうじゃなくて、君が言っていることは部勘違いだよ。
그는 가지고 있던 책을 전부 팔아넘겼다.
彼は持っていた本を部売り払った。
그가 말하는 것은 전부 주작이다.
彼が言っていることは部でっち上げだ。
그것은 완전히 주작이다.
それは完にでっち上げだ。
이번 경기에서는 주전 선수가 모두 출전할 예정이다.
この試合では主力選手が員出場する予定だ。
영순위는 먼저 고객의 안전을 확보하는 것이다.
最優先順位は、まず顧客の安を確保することです。
이 제품은 안전 기준에 부합합니다.
この製品は安基準に適合しています。
이사회는 그를 파면하기로 만장일치로 결정했습니다.
理事会は彼を罷免することを会一致で決定しました。
훈련장은 안전을 위해 철저하게 관리된다.
訓練場は安のために徹底的に管理されている。
방위비의 증가는 국가 안보를 강화하는 데 도움이 된다.
防衛費の増加は国家の安保障を強化する助けになる。
불발을 예방하기 위한 안전 조치가 강화되었다.
不発を防ぐための安措置が強化された。
건군은 국가의 안전을 위해 필수적인 과정이다.
軍の編成は国家の安のために必須な過程である。
대첩 소식은 전 국민에게 큰 기쁨을 주었다.
大勝利の知らせは国民に大きな喜びを与えた。
황태자의 결혼식은 전국적으로 큰 관심을 모았습니다.
皇太子の結婚式は国的に大きな関心を集めました。
지반이 불안정한 곳에서는 건축물의 안전을 더 신경 써야 해요.
地盤が不安定な場所では、建築物の安にもっと注意を払わなければなりません。
이 지역은 지반이 단단해서 안전해요.
この地域は地盤がしっかりしているので安です。
공유지를 임대하려면 모두의 동의가 필요합니다.
共有地を賃貸するには員の同意が必要です。
공원에 방문하는 사람들의 안전을 지키기 위해 울타리를 쳤어요.
公園に訪れる人々の安を守るために、柵を巡らせました。
공원 주위에 울타리를 치고 안전 대책을 강화했어요.
公園の周りに柵を巡らせて、安対策を強化しました。
볼륨감 있는 옷을 입으면 전체적으로 화려해 보인다.
ボリューム感のある服を着ると、体的に華やかに見える。
고층 빌딩 전망대에서 전체를 조감할 수 있었다.
高層ビルの展望台から体を鳥瞰することができた。
그 상자에는 아무것도 들어 있지 않다. 완전히 빈껍데기다.
その箱には何も入っていない、完に空っぽだ。
전세는 처음에 일정액의 보증금을 맡기고 계약 종료시에 전액을 돌려 받는 독특한 임대 계약 방식이다.
チョンセは、最初に一定額の保証金を預け契約終了時に額返してもらう独特の賃貸借契約の方式である。
이 뉴스는 온 세계에 퍼졌어요.
このニュースは世界に広まりました。
온 세계가 주목하는 이벤트예요.
世界で注目されるイベントです。
온 국민이 이 프로그램에 참여할 수 있어요.
国民がこのプログラムに参加することができます。
온 국민에게 혜택을 주는 정책이에요.
国民に恩恵をもたらす政策です。
온 국민이 즐길 수 있는 이벤트가 열려요.
国民が楽しめるイベントが開催されます。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (8/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.