【全】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
그의 이론은 불완전한 것이었어요.
彼の理論は不完なものでした。
불완전한 지식이 그의 판단을 그르치게 했어요.
不完な知識が彼の判断を誤らせました。
이 시스템은 불완전한 기능을 가지고 있습니다.
このシステムは不完な機能を持っています。
그녀의 준비는 불완전했어요.
彼女の準備は不完でした。
그의 발언은 불완전한 정보에 근거하고 있습니다.
彼の発言は不完な情報に基づいています。
이 프로젝트는 아직 불완전한 상태입니다.
このプロジェクトはまだ不完な状態です。
그의 설명은 불완전했어요.
彼の説明は不完でした。
불완전한 정보가 혼란을 일으켰어요.
不完な情報が混乱を引き起こしました。
이 제품은 불완전한 상태로 출하되었습니다.
この製品は不完な状態で出荷されました。
그의 계획은 불완전했다.
彼の計画は不完だった。
불안정한 가계 상황이 가족 전체를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な家計状況が家族体を不安にさせています。
우리는 안전하고 건강한 생활을 할 권리가 있습니다.
私たちは安で健康的な生活を送る権利があります。
이 지역은 치안이 좋기 때문에 밤에도 안전하게 산책할 수 있습니다.
この地域は治安が良いので、夜でも安に散歩できます。
오토바이를 운전할 때는 헬멧을 착용하고 안전하게 주행합시다.
バイクを運転する際は、ヘルメットを着用して安に走行しましょう。
지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
地震が発生した際は、安な場所に避難してください。
경비원이 상주하고 있서 이 빌딩은 안전합니다.
警備員が常駐しているので、このビルは安です。
이 약은 적절하게 사용하면 안전합니다.
この薬は適切に使用すれば安です。
이 지역은 치안이 좋고 안전합니다.
この地域は治安が良く、安です。
안전한 환경에서 일을 하는 것은 중요합니다.
な環境で仕事をすることは重要です。
자동차를 운전할 때는 안전운전에 유의하세요.
自動車を運転する際は、安運転を心がけてください。
화재 경보기가 설치되어 있기 때문에 이 건물은 안전합니다.
火災報知器が設置されているので、この建物は安です。
건물 내 비상 계단을 이용하면 화재 시에도 안전하게 대피할 수 있습니다.
建物内の非常階段を利用すれば、火災時でも安に避難できます。
충분한 비상식량을 갖추고 있으면 안전합니다.
十分な非常食を備えていれば安です。
이 마을은 범죄율이 낮아 주민들은 안전하게 살 수 있습니다.
この町は犯罪率が低く、住民は安に暮らせます。
홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다.
洪水の被害を最小限に抑えるためには、安な場所への避難が必要です。
이 지역은 치안이 좋고 안전하게 살 수 있습니다.
このエリアは治安が良く、安に暮らせます。
교통사고로부터 자신을 보호하기 위해서는 안전한 운전이 필요합니다.
交通事故から身を守るためには、安な運転が必要です。
전 세계 사람들이 행복하고 안전한 삶을 살기를 바랍니다.
世界中の人々が幸せで安な生活を送ることを願っています。
사전에 대책을 강구하면 피난은 안전합니다.
事前に対策を講じれば、避難は安です。
이 제품은 안전하고 신뢰할 수 있는 제품입니다.
この製品は安で信頼できるものです。
이 지역은 매우 안전합니다.
この地域はとても安です。
안전한 여행을 바랍니다.
な旅行を願っています。
조국의 평화적 통일을 염원하는 온 겨레의 숭고한 뜻에 따라 정상회담을 가졌다.
祖国の平和的統一を念願する同胞の崇高な意に従い、首脳会談を行った。
그의 소원은 가족의 안전입니다.
彼の願いは家族の安です。
그 상품은 고객의 요구를 완전히 충족시키고 있습니다.
その商品は顧客の要求を完に満たしています。
그 계획은 성공했고 그의 기대를 완전히 충족시켰습니다.
その計画は成功し、彼の期待を完に満たしました。
그의 행동은 우리의 기대를 완전히 충족시켰습니다.
彼の行動は私たちの期待を完に満たしました。
전국 번화가 20곳에서 홍보 활동을 시작할 예정이다.
国の繁華街20ヶ所で、広報活動を開始する予定だ。
심의회는 시민 안전에 관한 제안을 검토했습니다.
審議会は市民の安に関する提案を検討しました。
실험실에서는 안전 규칙에 따라 행동하세요.
実験室では安規則に従って行動してください。
실험에는 충분한 안전 대책이 필요합니다.
実験には十分な安対策が必要です。
정사각형은 4개 변의 길이가 모두 같고 4개 각의 각도가 모두 같은 사각형이다.
正方形は、4つの辺の長さがて等しく、4つの角の角度がて等しい四角形のことである。
상자에 들어 있는 너의 물건을 전부 꺼내줘.
箱に入ってる君の物は部出してちょうだい。
목적을 가진 자는 모든 것을 인내할 수 있다.
目的を持った者はてに耐えることができる。
차제에 모든 선택지를 검토해야 한다.
この際、ての選択肢を検討するべきだ。
국제적인 연계가 평화와 안전에 필수적입니다.
国際的な連携が平和と安に不可欠です。
급성심부전이라는 진단을 내려 병사 사망진단서를 교부했다.
急性心不との診断を下し、病死の死亡診断書を交付した。
병사들은 전장에서의 임무를 완수하기 위해 단결하고 협력합니다.
兵士たちは戦場での任務をうするために団結し、協力します。
문제를 해결하기 위해 전 직원들이 단결하다.
問題を解決するために、社員が団結する。
병사들은 나라의 안전을 지키기 위해 노력하고 있습니다.
兵士たちは国の安を守るために尽力しています。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.