【全】の例文_9
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<全の韓国語例文>
온 국민이 하나가 되어 지원을 하고 있어요.
この法案は国民の利益を考慮しています。
이 법안은 온 국민의 이익을 고려하고 있어요.
この法案は国民の利益を考慮しています。
온 국민이 투표하는 선거가 다음 주에 열려요.
国民が投票する選挙が来週行われます。
온 국민에게 중요한 공지가 있어요.
国民に向けて大切なお知らせがあります。
온 국민이 협력해서 이 문제를 해결해야 해요.
国民が協力してこの問題を解決しなければなりません。
이 정책은 온 국민에게 영향을 미쳐요.
この政策は国民に影響を与えます。
온 국민이 참여하는 이벤트예요.
国民が参加するイベントです。
온 나라에서 많은 사람들이 모였어요.
国からたくさんの人が集まりました。
이 뉴스는 온 나라에 퍼졌어요.
このニュースは国に広がりました。
지금 바로 만회하지 않으면 모든 것이 헛수고가 될 거예요.
今すぐ挽回しなければ、てが無駄になってしまいます。
널브러진 옷을 모두 주습시다.
広く散らかっている服を部拾いましょう。
회장님은 전 직원에게 격려의 말을 전했어요.
会長は社員に対して激励の言葉を送りました。
누군가가 발목을 잡으면 팀 전체가 어려워져요.
誰かが足を引っ張っていると、チーム体が困ります。
총알 택시는 그다지 안전하지 않다고 느꼈어요.
弾丸タクシーはあまり安ではないと感じました。
팀 전체가 대활약하여 승리를 거두었어요.
チーム体が大活躍して、勝利を収めました。
운전 중에는 주변을 의식해서 안전 운전을 하다.
運転中は周りを意識して安運転を心がける。
김장은 가족 모두가 함께 만드는 큰 행사다.
キムジャンは家族員で作る大きな行事だ。
달걀 한 판을 다 썼어요.
卵を一パック部使いました。
꼬리를 감춘 후 그는 전혀 소식이 없었다.
逃げ去った後、彼はく音沙汰がなかった。
회사는 근로자의 안전을 보장할 의무가 있어요.
会社は労働者の安を保障する義務があります。
그는 전혀 도움이 되지 않는다. 그렇기는커녕, 방해가 된다.
彼は然役に立たない。それどころか、邪魔をしている。
그는 전혀 공부하지 않는다. 그렇기는커녕, 놀기만 한다.
彼はく勉強していない。それどころか、遊んでばかりだ。
저 설명은 전혀 이치에 안 맞고 납득할 수 없어.
あの説明は然理屈に合わないし、納得できない。
가신은 주인을 위해 최선을 다해 싸웠다.
家臣は主君のために力を尽くし、戦い続けた。
천연 색소는 인공 색소보다 더 안전하다고 알려져 있다.
天然色素は人工色素よりも安だと知られている。
감기에 걸려서 온몸이 지끈거린다.
風邪をひいたせいで、体体がずきずき痛む。
유엔 안보리는 국제적인 평화와 안전을 유지하기 위해 중요한 역할을 한다.
国連安保理は、国際的な平和と安を維持するために重要な役割を果たします。
모든 책임을 등에 지고 최선을 다할 각오를 했다.
ての責任を背に負って、最善を尽くす覚悟を決めた。
건축업자는 건설 현장에서의 안전 관리에도 충분한 주의를 기울여야 한다.
建築業者は、建設現場での安管理にも十分な注意を払う必要がある。
고층 빌딩의 전망대에서는 도시 전체를 내려다볼 수 있다.
高層ビルの展望台からは、町体を見渡すことができる。
모든 빛은 고유의 파장을 가지고 있습니다.
ての光は固有の波長をもっております。
방공망 재정비는 국가 안보와 직결된다.
防空網の再整備が国家の安保障に直結する。
일시적 조치만으로는 문제가 완전히 해결되지 않는다.
一時的な処置だけでは、問題は完には解決しない。
전력투구해도 실패할 때가 있다.
力投球しても、失敗することもある。
목표 달성을 위해 전력투구할 각오가 되어 있다.
目標達成のために力投球する覚悟ができている。
그는 항상 전력투구로 일에 임하고 있다.
彼はいつも力投球で仕事に取り組んでいる。
승리를 위해 전력투구하는 선수들을 보고 감동했다.
勝利のために力投球する選手たちを見て感動した。
경기에서 전력투구하는 것이 중요하다.
試合で力投球することが大切だ。
회사는 모든 직원에게 4대 보험을 제공한다.
会社は従業員に4大保険を提供する。
모이스처 크림으로 얼굴 전체를 관리한다.
モイスチャークリームで顔体をケアする。
밀수는 사회 안전에 중대한 영향을 미친다.
密輸は社会の安に重大な影響を与える。
이따위는 전혀 쓸모없어.
こんなの然役に立たない。
승리하려면 모든 사람이 노력하는 것은 당연지사다.
勝つためには員が努力するのが当然のことだ。
그는 질문을 해도 전혀 묵묵부답했다.
彼は質問してもく答えなかった。
그의 재산은 모두 몰수되고 벌금이 부과되었다.
彼の財産はて没収され、罰金が課された。
핵폭탄이 폭발하면 그 주변은 완전히 파괴될 것이다.
核爆弾が爆発すれば、その周辺は完に壊滅するだろう。
여고에서는 모든 반 친구들이 여자여서 아주 친밀한 관계를 맺을 수 있어요.
女子高では、てのクラスメートが女性なので、とても親しい関係が築けます。
딸은 전교 1등을 놓친 적 없는 공붓벌레입니다.
娘は校1位を逃したことがない勉強の虫です。
얼굴만 닮은 게 아니라 성격까지 완전 판박이예요.
顔だけじゃなくて、性格まで完にそっくりですよ。
전기톱을 사용할 때는 안전에 주의해야 해요.
チェーンソーを使うときは安に気をつけなければいけません。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (9/74)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.