・ |
그의 지식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다. |
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。 |
・ |
핵심 연구 분야는 인공지능(AI), 로봇, 자율주행 등이다. |
重要な研究分野は、人工知能、ロボット、自律走行などである。 |
・ |
이 분야의 첨단 기업으로 알려져 있다. |
この分野の先端企業として知られています。 |
・ |
그 신기술은 의료 분야에서의 혁신적인 치료법을 제공하기 위해 개발되었습니다. |
その新技術は、医療分野での革新的な治療法を提供するために開発されました。 |
・ |
그의 경력은 이색적이고, 많은 다른 분야에서 활약하고 있습니다. |
彼の経歴は異色で、多くの異なる分野で活躍しています。 |
・ |
구리의 특성은 건축, 항공 우주, 통신 등의 폭넓은 분야에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
銅の特性は、建築、航空宇宙、電気通信などの幅広い分野で重要な役割を果たしています。 |
・ |
물리학은 자연과학의 한 분야이다. |
物理学は、自然科学の一分野である。 |
・ |
정보 기술 서비스 분야의 주도권마저 중국에 넘어갈까 봐 긴장하는 분위기입니다. |
ITサービス分野の主導権まで、中国に渡っていくのではないか緊張している雰囲気です。 |
・ |
플랫폼, 반도체, 온라인쇼핑 같은 비대면 관련 분야는 큰 호황을 누리고 있다. |
プラットフォーム、半導体、オンラインショッピングのような非対面関連分野は大いに好況を享受している。 |
・ |
그녀는 그 분야에서 권위 있는 인물이에요. |
彼女はその分野で権威のある人物です。 |
・ |
군사 및 경제 분야에서도 협력 방안을 강구하다. |
軍事および経済分野でも協力方案を講じる |
・ |
방사선은 의료나 산업 분야에서 폭넓게 이용되고 있다. |
放射線は医療や産業の分野で幅広く利用されている。 |
・ |
일부 분야에선 이미 추월하고 나머지 분야에서도 맹렬히 추격하고 있다. |
一部の分野ではすでに追い越し、残りの分野でも猛烈に追撃している。 |
・ |
기상청으로부터 제공되는 정보 중에는 농업 분야에 도움이 되는 다양한 기상 정보가 있습니다. |
気象庁から提供する情報の中には、農業分野に役立つ様々な気象情報があります。 |
・ |
모빌리티 분야에서의 기술 혁신이 진행되면서 자율주행차 보급이 가속화되고 있습니다. |
モビリティの分野での技術革新が進み、自動運転車の普及が加速化されています。 |
・ |
최근 드론을 활용하는 신산업 분야에 투자하기로 결정하였다. |
最近 ドローンを活用する新産業分野に投資することを決めた。 |
・ |
이 기술을 적용할 수 있는 분야는 무궁무진하다. |
この技術を適用できる分野は限りない。 |
・ |
이미 다양한 분야에서 협력을 해오고 있다. |
すでに多様な分野で協力をしてきている。 |
・ |
이 분야의 인재는 매우 귀하다. |
この分野の人材は非常に貴重である。 |
・ |
대학원생은 전문 분야를 연구하여, 최종적으로는 논문으로 정리해 발표한다. |
大学院生は専門分野の研究に取り組み、最終的には論文としてまとめ、発表する |
・ |
고작 몇 권의 책을 읽는 것만으로는 그 분야를 이해할 수 없을 거야. |
たかだか数冊の本を読んだだけでは、その分野のことは理解できないだろう。 |
・ |
나는 이 분야에서 최고가 되고 싶다. |
俺はこの分野で最高になりたい。 |
・ |
그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요. |
その候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。 |
・ |
어떤 분야, 특히 예술 분야에서 눈에 띄게 훌륭한 사람을 말한다. |
ある分野、特に芸術の分野で際立ってすぐれた人をいう。 |
・ |
폭넓은 분야에서 사용되고 있습니다. |
幅広い分野で使われれています。 |
・ |
광고 마케팅 분야에서 활약한 사원을 표창했다. |
広告・マーケティング分野で活躍した社員を表彰した。 |
・ |
ICT 분야에서 현저한 성장을 이룬 기업으로서 신문에 게재되었다. |
ICTの分野で著しい成長を遂げた企業として、新聞に掲載された。 |
・ |
취미 활동을 통해서 자신이 흥미있는 분야를 찾을 수 있다. |
趣味を通して、自分が興味のある分野を見つけることができる。 |
・ |
그들은 여러 분야에서 묵묵히 기여했다. |
彼らは様々な分野で黙々と貢献した。 |
・ |
스피치 분야는 최하위권을 기록했다. |
スピーチ分野は最下位圏を記録した。 |
・ |
디지털세대가 다양한 분야의 구태의연한 조식에 변혁을 가져오고 있습니다. |
デジタル世代が、様々な分野の旧態依然とした組織に変革をもたらしつつあります。 |
・ |
지난 1년 동안 경제 분야에서 거둔 성취가 무엇인지 묻자 말문이 막혔다. |
この1年間に経済分野で収めた成果とは何か、という問いに言葉が詰まった。 |
・ |
미국의 꽤 많은 분야에서 세계를 리드하다.. |
米国がかなりの分野で世界をリードする。 |
・ |
그도 이 분야에서 일한 지가 벌써 10년째인 전문가니까, 어련히 알아서 잘 할 거예요. |
彼もこの分野で働いてもう10年目の専門家ですから、言われなくてもきちんとやりますよ。 |
・ |
그는 늘 모든 분야에서 독보적인 1위였다. |
彼はずっと全ての分野で独歩的1位だった。 |
・ |
수학의 3대 분야는 대수, 기하, 해석이라 불리는 3개의 분야로 크게 분류됩니다. |
数学の3大分野は代数,幾何,解析と呼ばれる三つの分野に大別されます。 |
・ |
대수학은 숫자 대신에 문자를 사용해, 계산의 법칙・방정식의 해법 등을 주로 연구하는 수학의 일부분입니다. |
代数学は数の代わりに文字を用い、計算の法則・方程式の解法などを主に研究する数学の一分野です。 |
・ |
기하학은 도형이나 공간의 성질에 대해 연구하는 수학 분야이다. |
幾何学は、図形や空間の性質について研究する数学の分野である。 |
・ |
함수는 수학이나 통계학을 배우는데 있어 중요한 분야다. |
関数は、数学や統計学を学ぶ上で重要な分野だ。 |
・ |
인공지능이라고 하는 분야를 공부하고 있습니다. |
人工知能という分野を勉強しています。 |
・ |
섣불리 다른 분야에 대해 말했다가 무식하다는 소리를 들었다. |
軽々しく他の分野について話したら、無識だと言われた。 |
・ |
여러 취미를 통해서 자신의 관심 분야를 찾을 수 있다. |
いろいろな趣味を通して、自分の関心分野を見つけることができる。 |
・ |
‘덕후’란 특정 분야에 몰입해 전문가급으로 인정받는 사람을 뜻한다. |
「オタク」とは、特定分野に打ち込んで専門家顔負けの実力を認められた人を意味する。 |
・ |
용접공은 자동차, 배,건설 분야에서 빼놓을 수 없는 직업입니다. |
溶接工は、自動車や船、そして建設の分野で欠かせない職業となっています。 |
・ |
독사가 몸을 도사리고 있다. |
あの科学者は、科学技術分野で独創的な成果を上げた。 |
・ |
이 책은 물리의 기초 분야에 대해 알기 쉽게 해설하고 있습니다. |
この本は、物理の基礎分野について分かりやすく解説しています。 |
・ |
양자 역학은 일반상대성이론과 함께 현대 물리학의 근간을 이루는 이론 분야이다. |
量子力学は、一般相対性理論と共に現代物理学の根幹を成す理論・分野である。 |
・ |
양자물리학은 양자 역학을 기초로 물리 현상을 연구하는 학문 분야이다. |
量子物理学は、量子力学を基礎として物理現象を研究する学問分野である。 |
・ |
배터리 분야 연구 인력이 매우 부족한 상황이다. |
バッテリー分野の研究人材が非常に足りない状況だ。 |
・ |
자동차는 수소 산업의 미래를 가늠할 수 있는 핵심 분야입니다. |
自動車は水素産業の未来を占う中核分野です。 |