【到着】の例文
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<到着の韓国語例文>
배가 선착장에 도착했다.
船が船着き場に到着した。
공연 입장에 최소 2시간 이상 소요될 예정이니 여유 있게 도착하시기 바랍니다.
公演の入場に少なくとも2時間以上がかかるとみられるだけに、余裕をもって到着してください。
비행기가 목적지에 도달했다.
飛行機が目的地に到着した。
어젯밤 화물선 한 척이 도착했다.
昨夜、貨物船が一隻到着した。
버스 정류장 전광판에서 다음 버스 도착 시간을 확인했다.
バス停の電光掲示板で次のバスの到着時間を確認した。
사다리차가 빠르게 현장에 도착했다.
はしご車が迅速に現場に到着した。
차가 쌩쌩 달려서 금방 도착했다.
車がビュンビュン走ってすぐに到着した。
위험한 상황에서 허우적거리다가 구조대가 도착했다.
危険な状況でジタバタしているところに救助隊が到着した。
몇몇 참석자들이 늦게 도착했다.
何人かの参加者が遅れて到着した。
그는 일찌감치 도착해 있었어요.
彼はずっと前に到着していた。
호송차는 법정 뒤쪽 출입구에 도착했다.
護送車は法廷の裏口に到着した。
초상집에 늦지 않게 도착했어요.
喪家に遅れずに到着しました。
레미콘 트럭이 도착했어요.
生コンのトラックが到着しました。
총알 택시로 목적지에 급하게 도착했어요.
弾丸タクシーで目的地に急いで到着しました。
야영지에 도착하면 먼저 텐트를 치도록 해요.
野営地に到着したら、まずテントを立てましょう。
모르긴 몰라도 그는 늦게 도착할 거예요.
おそらく彼は遅れて到着するでしょう。
그는 한 발 늦게 행사장에 도착했다.
彼は一足遅く会場に到着した。
공항버스는 교통 체증이 있어도 제시간에 도착합니다.
空港バスは渋滞時でも時間通りに到着します。
숨을 헐떡거리며 겨우 목적지에 도착했다.
息を切らし、ようやく目的地に到着した。
헉헉거리며 도착했지만 간신히 시간을 맞췄다.
息を切らして到着したが、なんとか間に合った。
운전 중에 특별한 탈은 없었고, 순조롭게 목적지에 도달했다.
運転中に特に問題はなく、順調に目的地に到着した。
풍랑을 넘긴 배는 무사히 항구에 도착했다.
風浪を乗り越えた船は無事に港に到着した。
해가 중천에 뜨기 전에 목적지에 도착하고 싶다.
太陽が中天に昇る前に、目的地に到着したい。
주문한 품목이 늦게 도착했어요.
注文した品目が遅れて到着しました。
수색대가 도착하기 전까지 마을 사람들은 나누어 찾아다녔다.
捜索隊が到着するまで、村人たちは手分けして捜し続けた。
순찰차가 현장에 도착하여 경찰들이 급히 상황을 확인했다.
パトカーが現場に到着し、警察官たちが急いで状況を確認した。
직항편이 지연되어 도착 시간이 변경되었습니다.
直航便が遅延したため、到着時間が変更されました。
직항편을 타면 환승 없이 목적지에 도착합니다.
直航便に乗ると、乗り換えなしで目的地に到着します。
직항편을 타면 목적지까지 더 빨리 도착할 수 있어요.
直航便に乗ることで、目的地まで速く到着できます。
인천공항에는 오후 8시에 도착할 예정입니다.
仁川空港には午後8時に到着する予定です。
도착하면 연락 드리겠습니다.
到着したら連絡いたします。
주민들의 스마트폰에 긴급 메시지가 도착했다.
住民のスマートフォンに緊急メッセージが到着した。
도착하기 전에 전화주세요.
到着する前には電話してください。
잘 도착했어요?
無事に到着しましたか?
얼리버드족은 공항에 일찍 도착해 좋은 좌석을 차지해요.
アーリーバード族は空港に早く到着して良い座席を確保します。
저는 정오에 서울역에 도착했어요.
私は正午にソウル駅に到着したんですよ。
이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다.
引越しセンターのトラックが荷物を運ぶために到着しました。
크루즈선이 항구에 도착했습니다.
クルーズ船が港に到着しました。
내빈이 속속 회장에 도착하고 있습니다.
来賓が続々と会場に到着しています。
경찰이 도착했을 무렵에는 범인은 온데간데없었다.
警察が到着したころには犯人の影も形もなかった。
목적지에 도착하고 보니 아이가 온데간데없이 사라졌다.
目的地に到着してみると、子供が影も形もなく消えていた。
3분 후에 도착합니다.
3分後に到着します。
샛길을 이용해서 짧은 시간 안에 목적지에 도착했어요.
抜け道を利用して、短時間で目的地に到着しました。
샛길로 지나간 결과 예정보다 일찍 도착했어요.
抜け道を通った結果、予定より早く到着しました。
샛길로 지나간 결과 예정보다 일찍 도착했어요.
抜け道を通った結果、予定より早く到着しました。
공항에 도착하면 연락 드릴게요.
空港に到着したら連絡差し上げます。
우회로를 이용하면 목적지에 빨리 도착할 수 있습니다.
迂回路を使うと目的地に早く到着できます。
구급대가 도착할 때까지 인공호흡을 계속했어요.
救急隊が到着するまで、人工呼吸を続けました。
공수로 보낸 짐은 평소보다 일찍 도착합니다.
空輸で送られた荷物は、通常より早く到着します。
소방대가 화재 현장에 도착했어요.
消防隊が火災現場に到着しました。
1 2 3 4 5  (1/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.