<原因の韓国語例文>
| ・ | 고집쟁이 성격 때문에 자주 논쟁이 벌어집니다. |
| 頑固者の性格が原因で、よく議論になります。 | |
| ・ | 뻥쟁이 행동은 신뢰를 잃는 원인이 됩니다. |
| 嘘つきの行動は、信頼を失う原因になります。 | |
| ・ | 글자 깨짐 때문에 파일을 열 수 없었습니다. |
| 文字化けが原因で、ファイルを開けませんでした。 | |
| ・ | 글자 깨짐의 원인은 폰트 호환성 문제입니다. |
| 文字化けの原因は、フォントの互換性の問題です。 | |
| ・ | 컴퓨터 바이러스로 인해 중요한 파일이 손상되었습니다. |
| コンピューターウィルスが原因で、重要なファイルが壊れてしまいました。 | |
| ・ | 그녀는 과대망상 때문에 다른 사람들에게 극단적인 우월감을 가지고 있습니다. |
| 彼女は誇大妄想が原因で、他人に対して極端に優越感を持っている。 | |
| ・ | 불안의 원인이 되는 사고란, 비이성적이며 비뚤어진 것인 경우가 많다. |
| 不安の原因になる思考とは非理性的で歪んだものであることが多い。 | |
| ・ | 투기꾼의 활발한 거래로 시장이 과열되고 있습니다. |
| 投機筋の活発な取引が原因で、市場が過熱しています。 | |
| ・ | 컴퓨터 고장이 원인으로 작업이 지연되었어요. |
| コンピュータの故障が原因で、作業が遅れました。 | |
| ・ | 하드웨어 고장으로 시스템이 중지되었습니다. |
| ハードウェアの故障が原因でシステムが停止しました。 | |
| ・ | 하드 디스크 온도가 너무 높으면 고장의 원인이 될 수 있어요. |
| ハードディスクの温度が高すぎると、故障の原因になります。 | |
| ・ | 전깃줄 문제로 정전이 발생했습니다. |
| 電線のトラブルが原因で停電が発生しました。 | |
| ・ | 거식증은 정신적 스트레스나 압박감에서 비롯될 수 있습니다. |
| 拒食症は精神的なストレスや圧力が原因になることがあります。 | |
| ・ | 만성 피로의 원인은 다양하며 스트레스나 불규칙한 생활이 영향을 미칩니다. |
| 慢性疲労の原因はさまざまで、ストレスや不規則な生活が影響します。 | |
| ・ | 교활한 방법으로 결과를 내는 것은 나중에 고통의 원인이 됩니다. |
| ずる賢い方法で結果を出すのは、後で苦しむ原因になります。 | |
| ・ | 입버릇 때문에 오해를 받을 때가 있습니다. |
| 口癖が原因で誤解されることがあります。 | |
| ・ | 오해 때문에 그녀와 삐걱거리고 있다. |
| 誤解が原因で彼女とぎくしゃくしている。 | |
| ・ | 하혈의 원인을 찾는 것이 중요해요. |
| 下血の原因を見つけることが重要です。 | |
| ・ | 하혈은 여러 원인으로 발생할 수 있어요. |
| 下血はさまざまな原因で発生することがあります。 | |
| ・ | 대인 기피증은 스트레스가 원인이 될 수 있어요. |
| 対人恐怖症はストレスが原因になることがあります。 | |
| ・ | 친목질로 인해 팀워크가 깨졌어요. |
| 親睦行為が原因でチームワークが壊れました。 | |
| ・ | 디지털 기기의 과도한 사용이 디지털 치매의 원인이 될 수 있어요. |
| デジタル機器の使いすぎがデジタル痴呆の原因になることがあります。 | |
| ・ | 간경화의 주요 원인으로 알코올이 있습니다. |
| 肝硬変の主な原因としてアルコールがあります。 | |
| ・ | 간경화는 간의 섬유화가 원인입니다. |
| 肝硬変は肝臓の繊維化が原因です。 | |
| ・ | 낙마하는 경우가 많은 것은 기술 부족이 원인입니다. |
| 落馬することが多いのは技術不足が原因です。 | |
| ・ | 악플 때문에 SNS를 그만두는 사람도 있다. |
| 悪質コメントが原因で、SNSをやめる人もいる。 | |
| ・ | 채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고 있다. |
| 採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。 | |
| ・ | 국제 분쟁으로 인해 긴장이 고조되고 있습니다. |
| 国際紛争が原因で緊張が高まっています。 | |
| ・ | 민족 분쟁으로 인해 인권이 침해되고 있어요. |
| 民族紛争が原因で人権が侵害されています。 | |
| ・ | 민족 분쟁의 원인을 조사하고 있어요. |
| 民族紛争の原因を調査しています。 | |
| ・ | 紛争が再燃し、停戦合意が破られました。 |
| 紛争の原因となる根深い問題を解決するための取り組みが必要です。 | |
| ・ | 쌍방 과실이 원인입니다. |
| 双方過失が原因です。 | |
| ・ | 빈뇨는 스트레스나 긴장이 원인이 될 수도 있습니다. |
| 頻尿は、ストレスや緊張が原因となることもあります。 | |
| ・ | 빈뇨의 원인으로 당뇨병이나 전립선 문제를 생각할 수도 있습니다. |
| 頻尿の原因として、糖尿病や前立腺の問題が考えられることもあります。 | |
| ・ | 협심증이나 심근경색과 같은 동맥경화가 원인인 심장병이 증가하고 있다. |
| 狭心症や心筋梗塞のような動脈硬化が原因の心臓病が増えています | |
| ・ | 성장통은 특별한 원인이 없는 것으로 밤에 자주 통증을 호소합니다. |
| 成長痛は特別な原因がないもので、夜によく痛みを訴えます。 | |
| ・ | 눈병의 치료법은 증상이나 원인에 따라 달라집니다. |
| 眼病の治療法は、症状や原因によって異なります。 | |
| ・ | 불면증은 신체 질환이 원인이 될 수도 있어요. |
| 不眠症は、身体疾患が原因となることもあります。 | |
| ・ | 불면증은 스트레스나 환경의 변화가 원인이 될 수 있어요. |
| 不眠症は、ストレスや環境の変化が原因となることがあります。 | |
| ・ | 야뇨증 원인은 야간 소변량이 많은 것이나 방광 용량이 적은 것 등이 있습니다. |
| 夜尿症の原因には、夜間の尿量が多いことや膀胱容量が少ないことなどがあります。 | |
| ・ | 폐쇄적인 성격 때문에 오해를 받기 쉽습니다. |
| 閉鎖的な性格が原因で誤解されがちです。 | |
| ・ | 추락사 원인에 대해 조사가 진행되고 있습니다. |
| 墜落死の原因について、調査が進められています。 | |
| ・ | 살갗이 거칠어지는 원인은 식생활이나 스트레스, 수면부족 등 실로 다양합니다. |
| 肌荒れの原因は食生活やストレス、睡眠不足など実にさまざまです。 | |
| ・ | 요통의 85%는 원인 불명이라고 한다. |
| 腰痛の約85%は原因不明といわれる。 | |
| ・ | 정수리부터 진행되는 탈모 증상의 원인을 연구하고 있습니다. |
| 頭頂部から進行する脱毛症状の原因を研究しています。 | |
| ・ | 역성장 원인을 분석하고 있습니다. |
| 逆成長の原因を分析しています。 | |
| ・ | 주근깨는 햇볕에 타서 생기는 경우가 있습니다. |
| そばかすは、日焼けが原因でできることがあります。 | |
| ・ | 소음이 그의 스트레스의 원인입니다. |
| 騒音がストレスの原因になっている。 | |
| ・ | 자세한 사고 원인은 조사 중입니다. |
| 詳しい事故原因は調査中です。 | |
| ・ | 소방당국이 화재 원인에 대해 조사 중이다. |
| 消防当局が火災の原因について調査している。 |
