【厳しい】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<厳しいの韓国語例文>
연습생 생활은 엄격하지만, 데뷔를 이루기 위한 중요한 과정입니다.
練習生生活は厳しいですが、デビューを果たすための大切な過程です。
기획사는 연습생들에게 엄격한 훈련을 요구합니다.
事務所は練習生に厳しい訓練を求めます。
기획사의 계약 조건은 매우 엄격합니다.
事務所の契約条件は非常に厳しいです。
스카우트 되었다고 기뻐하지 마. 현실은 가혹해.
スカウトされたからって喜ばないで。現実は厳しいよ。
헬창들은 보통 식단에도 엄격해.
ヘルチャンたちは普通、食事にも厳しい
삼포세대라는 단어가 익숙해질 만큼 현실이 힘들다.
三放世代という言葉が馴染むほど現実が厳しいです。
삼포세대라는 말은 요즘 청년들의 어려운 현실을 보여준다.
三放世代という言葉は、最近の若者の厳しい現実を表しています。
그는 내로남불로 사회적 비판을 많이 받았다.
彼は自分には甘く、他人には厳しいことで社会的な批判を多く受けた。
내로남불이라고 비판받지 않도록 조심해야겠다.
自分が「自分に甘く、他人に厳しい」と批判されないように気をつけなければならない。
정치인들이 내로남불을 너무 자주 해서 불만이 많아.
政治家たちが自分に甘く、他人には厳しいことをあまりにも頻繁にするので不満が多い。
그 사람은 항상 내로남불인 행동을 해.
あの人はいつも自分に甘く、他人には厳しい行動をする。
정치계는 상대에 손가락질을 하는 ‘내로남불’ 행태를 보이고 있다.
政治界は相手を非難したりするという「自分に甘く他人に厳しい」態度を示している。
악플을 막기 위해서는 엄격한 규제가 필요하다.
悪質コメントを防ぐためには、厳しい規制が必要だ。
품평회 심사가 너무 까다로워요.
品評会の審査がとても厳しいです。
반역 행위의 결과로 엄격한 처벌이 부과되는 경우가 많습니다.
反逆行為の結果として、厳しい罰が科せられることが多いです。
안내견 훈련은 엄격합니다.
盲導犬の訓練は厳しいものです。
이상 기온으로 양식업이 힘들다.
異常気温で養殖業が厳しいです。
미슐랭 기준은 엄격합니다.
ミシュランの基準は厳しいです。
야크는 특히 어려운 환경에서도 살아남을 수 있습니다.
ヤクは特に厳しい環境でも生き抜くことができます。
가정의 장자는 때로는 힘든 결정을 내리기도 합니다.
家庭の長子は、時には厳しい決断をすることもあります。
대체로, 그는 어려운 상황에서 꽤 잘 해냈다.
概して彼は厳しい状況でかなりうまくやってきた。
맞바람이 부는 날은 걷는 것이 훨씬 힘들어요.
向かい風が吹く日は、歩くのが一段と厳しいです。
군인 훈련은 힘들지만 보람이 있어요.
軍人の訓練は厳しいですが、やりがいがあります。
그녀는 '젊어서 고생은 사서도 한다'는 신념으로 힘든 일에 도전했다.
彼女は「若いうちの苦労は買ってでもする」という信念で、厳しい仕事に挑戦した。
어려운 상황에 처해 있지만, 사람 팔자 시간 문제다는 걸 잊지 마.
厳しい状況にいるけれど、運命は時間の問題であることを忘れないで。
어려운 환경에서도 열심히 노력하면 개천에서 용 난다는 걸 보여줄 수 있어.
厳しい環境でも一生懸命努力すれば、川からドラゴンが出ることを示せる。
역도 선수의 식사 관리는 엄격합니다.
重量挙げ選手の食事管理は厳しいです。
팀은 어려운 상황에서도 간신히 이길 수 있었어요.
チームは厳しい状況でも辛うじて勝つことができました。
간수의 감시가 엄해서 도망치기 어렵습니다.
看守の監視が厳しいため、逃げることは難しいです。
8강전 경기는 힘든 싸움이 될 것 같아요.
準々決勝の試合は厳しい戦いになりそうです。
참패 결과에 감독은 심각한 표정을 지었습니다.
惨敗の結果に、監督は厳しい表情を見せました。
스쿼시 훈련은 힘들지만 충실감이 있습니다.
スカッシュのトレーニングは厳しいですが充実感があります。
레슬링 연습은 너무 힘들어요.
レスリングの練習はとても厳しいです。
함정 승무원은 혹독한 훈련을 받고 있습니다.
艦艇の乗組員は厳しい訓練を受けています。
참호에서의 생활은 혹독했습니다.
塹壕での生活は、厳しいものでした。
밀거래에 대해 엄격한 대책을 강구하고 있습니다.
社内での闇取引に対して、厳しい対策を講じています。
불미스러운 사건에 대한 엄한 처벌이 검토되고 있습니다.
かんばしくない事件に対する厳しい処罰が検討されています。
불상사에 대해 엄격한 처분이 내려졌습니다.
不祥事に対して厳しい処分が下されました。
씨름 선수들은 매일 강도 높은 훈련을 하고 있습니다.
相撲の力士たちは、日々厳しい訓練をしています。
무법자의 행동에 대해 엄격한 대처가 요구됩니다.
無法者の行動に対して厳しい対処が求められます。
어려운 선택에 직면해 있습니다.
厳しい選択に直面しています。
힘든 싸움에 직면하다.
厳しい戦いに直面する。
어려운 상황을 타파하기 위해 전력을 다하겠습니다.
厳しい状況を打破するために、全力を尽くします。
요즘에는 남녀 의상의 엄격한 구분이 점차 사라지고 있다.
最近は、男女間の衣装の厳しい区分が徐々になくなっている。
선생님은 매우 엄격하시다.
先生はとても厳しい
불법 입국자는 엄한 처벌을 받습니다.
不法入国者は厳しい処罰を受けます。
불법적인 행위에 대한 벌칙이 엄격하다.
不法な行為に対する罰則が厳しい
탈법 행위에 대한 벌칙은 매우 엄격합니다.
脱法行為に対する罰則は非常に厳しいです。
공갈 협박 대한 엄격한 대응이 필요합니다.
強請たかりに対する厳しい対応が必要です。
원자력 발전소의 운전 재개에는 엄격한 심사가 필요합니다.
原子力発電所の運転再開には厳しい審査が必要です。
1 2 3 4 5 6 7  (3/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.