<友達の韓国語例文>
| ・ | 친구들은 나를 좋아하고 나와 함께 있는 것을 기뻐한다. |
| 友達は、私を好きで、私と共にいることを喜んでくれる。 | |
| ・ | 그녀는 친구들과의 즐거운 시간을 자랑하고 있어요. |
| 彼女は友達との楽しい時間を自慢しています。 | |
| ・ | 수업이 끝나면 학생들은 친구들과 함께 놀아요. |
| 授業が終わると、学生たちは友達と一緒に遊びます。 | |
| ・ | 환자들에겐 약이나 수술보다 같이 놀아 줄 친구가 더 필요하다. |
| 患者達には薬や手術より一緒に遊んでやる友達がより必要だ。 | |
| ・ | 누나는 친구랑 수다 떠는 것이 취미입니다. |
| お姉ちゃんは友達とおしゃべりするのが、趣味です。 | |
| ・ | 카페에서 친구들과 수다 떠는 것을 좋아해요. |
| カフェで友達とおしゃべりするのが好きです。 | |
| ・ | 차를 마시며 친구들과 수다를 떠는 것을 즐깁니다. |
| お茶を飲みながら友達との雑談を楽しんでいます。 | |
| ・ | 친구가 오늘까지 택배를 보내겠다고 했는데 혹시 저에게 온 택배가 있나요? |
| 友達が今日まで宅配を送ると言ったけど、もしかして私に届いた宅配がありますか。 | |
| ・ | 스마트폰으로 친구들과 소통하고 있다. |
| スマートフォンを使って友達と通信しています。 | |
| ・ | 친구가 다가오기를 기다리지 말고 자신이 먼저 다가가는 것이 좋아요. |
| 友達が近づいて来るのを待つのではなく、 自分がまず近寄ってゆくことがよいです。 | |
| ・ | 친구와 가까이 지내다. |
| 友達と仲良く付き合う。 | |
| ・ | 친구와 함께 점을 보러 갔다. |
| 友達と一緒に占いに行った。 | |
| ・ | 친구가 자꾸 부추기니까 하긴 했는데 다신 안 할 거야. |
| 友達がしきりにけしかけるから、やってみたけど、もう二度とやらないよ。 | |
| ・ | 한국에서 친구라면 나이가 비슷한 사람들로 한정되기 쉽습니다. |
| 韓国で友達というと、歳が近い人達に限定されやすいです。 | |
| ・ | 시험 준비를 고만두고 친구들과 이야기하기 시작했다. |
| テストの準備を止めて、友達と話し始めた。 | |
| ・ | 친구랑 심하게 싸웠다. |
| 友達と大喧嘩した。 | |
| ・ | 친구의 간절한 부탁을 외면할 수 없었다. |
| 友達の切実な願いを断ることができなかった。 | |
| ・ | 이번 황금연휴 때 친구와 같이 한국에 가요. |
| ゴールデンウィークに友達と韓国に行きます。 | |
| ・ | 오늘은 친구들과 배구를 할 예정이다. |
| 今日は友達とバレーボールをする予定だ。 | |
| ・ | 테니스 코트에서 친구와 대전하는 것이 즐겁다. |
| テニスコートで友達と対戦するのが楽しい。 | |
| ・ | 그는 축구를 매우 좋아해서 주말마다 친구들과 함께 플레이하고 있습니다. |
| 彼はサッカーが大好きで、毎週末友達と一緒にプレイしています。 | |
| ・ | 주말에 탁구장에서 친구들과 함께 연습하는 것을 좋아해요. |
| 週末に卓球場で友達と一緒に練習するのが好きです。 | |
| ・ | 친구와 셋이서 같이 여행 갑니다. |
| 友達と三人で旅行に行きます。 | |
| ・ | 내 친구는 고양이를 한 마리 키우고 있어요. |
| 私の友達は猫を一匹飼っています。 | |
| ・ | 그녀는 미인인 친구를 늘 질투하고 있다. |
| 彼女は美人の友達をいつも嫉妬している。 | |
| ・ | 이번 주말에는 친구와 뷔페 식당에 갈 거예요. |
| 今週末は友達とバイキングレストランに行きます。 | |
| ・ | 친구와 함께 빅맥을 먹으러 갔습니다. |
| 友達と一緒にビッグマックを食べに行きました。 | |
| ・ | 이틀 전에 친구와 영화를 보러 갔어요. |
| 2日前に友達と映画を見に行きました。 | |
| ・ | 지난달에는 친구의 생일을 축하하며 깜짝 파티를 개최했다. |
| 先月は友達の誕生日をお祝いして、サプライズパーティーを開催した。 | |
| ・ | 지난달 행사에서 새로운 친구를 알게 되었다. |
| 先月のイベントで新しい友達と知り合った。 | |
| ・ | 지난달에 친구와 여행했어요. |
| 先月友達と旅行しました。 | |
| ・ | 믿었던 친구가 내 뒤통수를 쳤다. |
| 信じていた友達が僕を裏切った。 | |
| ・ | 친구를 사귀다. |
| 友達に付き合う。 | |
| ・ | 쓰러진 친구를 등에 업고 병원에 데려다 줬어요. |
| 倒れた友達をおぶって病院に連れて行きました。 | |
| ・ | 친구들이랑 카페에 모여서 서로 취미에 대한 얘기를 나눴어요. |
| 友達とカフェへ集まって互いに趣味について話を交わしました。 | |
| ・ | 친구들이랑 한국어로 얘기를 나눴어요. |
| 友達と韓国語で話を交わしました。 | |
| ・ | 학원에서 친구들이랑 한국어로 얘기를 나눴어요. |
| 塾で友達と韓国語で話を交わしました。 | |
| ・ | 몇 년 전 친구와 대판 싸운 기억이 떠오른다. |
| 何年か前に友達と大げんかしたことを思い出す。 | |
| ・ | 언제까지나 친구 집에서 눌러앉을 수만은 없다. |
| いつまでも友達の所に居続けるわけにもいかない。 | |
| ・ | 어제 공원에서 아이들과 재미나게 놀았다. |
| 昨日公園で子友達と楽しく遊んだ。 | |
| ・ | 내 친구하고 너무 닮았어요. |
| 僕の友達にとても似ています。 | |
| ・ | 어머니는 친구 같은 존재라고나 할까. |
| お母さんは友達のような存在とでも言うか。 | |
| ・ | 친구가 사고났을까 봐 간 떨어지는 줄 알았어요. |
| 友達が事故に遭ったのではないかと思って、度肝を抜かれるところでした。 | |
| ・ | 밤 11시까지 친구랑 술을 마셨습니다. |
| 夜11時まで友達とお酒をのみました。 | |
| ・ | 고등학교 때 친구랑 술 많이 마셨어요. |
| 高校の時の友達とお酒を沢山飲みました。 | |
| ・ | 떡을 만들어다가 학교에서 친구들과 먹었다. |
| 餅を作って学校で友達と食べた。 | |
| ・ | 친구와 서로 엇갈렸습니다. |
| 友達とはぐれました。 | |
| ・ | 나는 오늘 친구에게 밥을 쐈다. |
| 私は今日友達にごはんをおごった。 | |
| ・ | 고맙다 친구야. |
| ありがと、友達よ。 | |
| ・ | 친구더러 좀 도와 달라고 부탁하세요. |
| 友達に手伝ってくれるように頼んだらどうですか。 |
