【口】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<口の韓国語例文>
소문이나 뒷담화는 직장의 분위기를 나쁘게 할 뿐이에요.
噂話や悪は、職場の雰囲気を悪くするだけです。
그는 뒷담화를 절대 까지 않아.
彼は陰を絶対言わないんだよね。
사람들에게 상사의 뒷담화를 까느라 정신없다.
人々に上司の陰を言うのに忙しい。
사원들은 사장이 자리에 없으면 뒷담화를 한다.
社員たちは社長が居なければ陰で陰を利く。
뒷담화를 하다.
を利く。陰を叩く。
낙지볶음을 한 입 먹자마자 빠져들었어요.
ナクチポックムを一食べたらやみつきになりました。
상처에 약을 바르면 쓰리면서 아파요.
に薬を塗ると、ひりひりと痛みが走ります。
상황이 이렇게 나빠졌는데 입이 열개라도 할 말이 없다니… 참담하다.
状況がこんなに悪くなって、が十個あっても言うことがないとは…悲惨だ。
아무리 변명해도 입이 열개라도 할 말이 없다.
いくら言い訳しても、が十個あっても言うことがない。
결국 이렇게 됐으니, 입이 열개라도 할 말이 없다.
結局こうなったので、が十個あっても言うことがない。
그 일이 이렇게 될 줄 몰랐어. 입이 열개라도 할 말이 없다.
あんなことになるとは思わなかった。が十個あっても言うことがない。
이런 상황에서는 입이 열개라도 할 말이 없다.
こんな状況では、が十個あっても言うことがない。
그에게 사과했지만, 입이 열개라도 할 말이 없었다.
彼に謝ったけれど、が十個あっても言うことがなかった。
그의 거짓말이 폭로되어 입이 열 개라도 할 말이 없는 상태가 되었다.
彼の嘘が暴かれ、が10個あっても言うことがない状態になった。
증거 서류를 보여주자 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
証拠書類を見せられ、私はが10個あっても言うことがなくなった。
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
真実が明らかになり、彼らはが10個あっても言うことがない状況に追い込まれた。
사실을 알고 난 후 나는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
事実を知った後、私はが10個あっても言うことがなかった。
증거를 들이대자 범인은 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
彼の行動を目撃され、が10個あっても言うことがなくなった。
거짓말이 들통나서 그는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
嘘がばれて、彼はが10個あっても言うことがなくなった。
그녀의 설명을 듣고 나는 입이 열 개라도 할 말이 없어졌다.
彼女の説明を聞いて、私はが10個あっても言うことがなくなった。
증거를 들이대자 그는 입이 열 개라도 할 말이 없었다.
証拠を突きつけられ、彼はが10個あっても言うことがなかった。
간장게장을 한 입 드셔보세요.
カンジャンケジャンを一食べてみてください。
한식이 입에 맞으면 좋겠는데...
韓国料理がに合えばいいんでけど。
인구의 거대화가 도시 생활에 많은 과제를 안겨주고 있습니다.
の巨大化が、都市生活に多くの課題をもたらしています。
프로파일러의 분석이 수사의 돌파구가 되었어요.
プロファイラーの分析が捜査の突破となりました。
속임수 수법을 알고 있다.
ごまかしの手を知っている。
속임수 수법에 주의하다.
ごまかしの手に注意する。
메스를 사용한 후에는 상처를 깨끗하게 처리하는 것이 중요합니다.
メスを使った後、傷をきれいに処置することが大切です。
압박 붕대를 사용하면 상처 치유가 빨라집니다.
圧迫包帯を使うことで、傷の治癒が早くなります。
압박 붕대를 사용하여 상처를 확실히 보호하는 것이 중요합니다.
圧迫包帯を使って、傷をしっかりと保護することが大切です。
좋은 소식을 들어서 입꼬리가 올라갔다.
良いニュースを聞いたから、角が上がった。
그녀가 칭찬을 해주자, 저도 모르게 입꼬리가 올라갔다.
彼女がほめてくれて、思わず角が上がった。
행복한 기분이 들면 자연스럽게 입꼬리가 올라간다.
幸せな気持ちになると、自然と角が上がる。
기쁜 일이 있어서 자연스럽게 입꼬리가 올라갔다.
嬉しいことがあったので、自然と角が上がった。
시험에 합격하고 기쁨에 겨워 입이 찢어지도록 웃었다.
試験に合格して、喜びのあまりが裂けるほど笑った。
그는 말만 번지르르하고 실력이 없어. 빛 좋은 개살구야.
彼はだけで実力が伴っていない。まさに見かけ倒しだね。
하품이 나올 때 손으로 입을 가리려고 해요.
あくびが出るとき、手でを覆うようにしています。
재채기가 날 때는 손으로 입을 가리도록 하세요.
くしゃみが出るときは、手でを覆うようにしましょう。
그녀는 자주 호박씨를 까기 때문에, 별로 믿을 수 없다.
彼女はよく陰を言うから、あまり信じられない。
호박씨를 까서 관계가 나빠지는 것은 피하고 싶다.
を言うことで関係が悪くなるのは避けたい。
저 사람이 호박씨를 까고 있다는 걸 듣고 놀랐다.
あの人が陰を言っているのを聞いて、驚いた。
그렇게 호박씨를 까봐야 아무런 이득도 없다.
そんなに陰を言っても何の得にもならないよ。
우리 앞에서는 아무 말도 안 하더니, 뒤에서는 호박씨를 까고 있다.
私たちの前では何も言わないのに、裏では陰を言っている。
그 아이는 호박씨를 까는 일이 많아서 조심하는 게 좋겠다.
あの子は陰を言うことが多いから、気をつけた方がいい。
저 사람은 호박씨를 까기만 한다.
あの人、陰を言ってばかりだね。
그의 입이 까다로워서 요리하기가 어렵다.
彼のが肥えているので、料理をするのが難しい。
아버지는 입이 고급이라서 음식 맛에는 입이 까다롭습니다.
父はが肥えているので、料理の味にはうるさいです。
공부하는 틈틈이 출출해서 초콜릿을 한 입 먹었어요.
勉強の合間に小腹がすいて、チョコレートを一食べました。
이 도시는 인구 감소로 내리막길을 가고 있어요.
この町は人減少により、衰退しています。
그는 거품을 물고 소리를 지르고 있다.
彼は角泡を飛ばして怒鳴り散らしている。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.