【合】の例文_37
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<合の韓国語例文>
새 회사는 오합지졸에 불과해서 효율적으로 일할 수 있는 상황이 아닙니다.
新しい会社は烏の衆に過ぎないため、効率的に働ける状況ではありません。
정치인들 중에는 오합지졸처럼 그저 모여 있는 사람들도 많습니다.
政治家たちの中には、烏の衆のようにただ集まっているだけの者も多いです。
그 회의는 오합지졸처럼 결론이 전혀 나오지 않았습니다.
その会議は烏の衆のようで、結論が全く出ませんでした。
그들 집단은 마치 오합지졸처럼 아무것도 결정을 내릴 수 없습니다.
彼らの集団は、まさに烏の衆で、何も決めることができません。
부원들끼리 협력하여 성공을 목표로 합니다.
部員同士で協力しって、成功を目指します。
이번 경기는 반반이라고 생각합니다.
今回の試は五分五分だと思います。
우리 팀이 그 경기에서 이길 수 있을지는 반반입니다.
私たちのチームがその試に勝てるかどうかは五分五分です。
긴 머리가 잘 어울린다.
長い髪が本当によく似ってる。
그 경기는 인기 스포츠 채널에서 중계됩니다.
その試は人気のスポーツチャンネルで中継されます。
이 경기는 전국 네트워크로 중계됩니다.
この試は全国ネットで中継されます。
축구 경기가 TV로 중계됩니다.
サッカーの試がテレビで中継されます。
연애결혼의 경우 서로에 대한 이해가 깊어진 후 결혼하는 것이 중요합니다.
恋愛結婚の場、お互いの理解が深まってから結婚することが大切です。
오늘 선 본 남자는 마마보이였다.
きょうお見いした男はマザコンだった。
그녀는 호리호리해서 어떤 옷을 입어도 잘 어울립니다.
彼女はほっそりしているので、どんな服も似います。
밴드의 연주에 맞춰 관중들은 손뼉을 쳤습니다.
バンドの演奏にわせて、観衆は手拍子をしました。
알람을 맞추다.
目覚まし時計をわせる。
디자인에 어울리는 서체를 선택했습니다.
デザインにうフォントを選びました。
커서의 움직임이 느리면 설정에서 속도를 조정할 수 있어요.
カーソルの動きが遅い場は、設定でスピードを調整できます。
커서가 움직이지 않으면 마우스 연결 상태를 확인해 보세요.
カーソルが動かなくなった場は、マウスの接続を確認してください。
마우스가 움직이지 않으면 컴퓨터를 재부팅해 보세요.
マウスが動かない場は、パソコンを再起動してみてください。
하드웨어가 정상적으로 작동하지 않으면 재부팅을 시도해 보세요.
ハードウェアが正常に機能しない場、再起動してみてください。
사생아가 부모의 재산을 상속할 경우, 법적 문제가 발생할 수 있습니다.
隠し子が親の遺産を相続する場、法的な問題が生じることがあります。
하드 디스크의 소리가 시끄럽다면 고장 징후일 수 있어요.
ハードディスクの動作音がうるさい場は、故障の前兆かもしれません。
모뎀 램프가 깜빡인다면 연결에 문제가 있을 수 있어요.
モデムのランプが点滅している場、接続に問題があるかもしれません。
거식증을 앓고 있다면 전문가의 도움이 필요합니다.
拒食症を患っている場、専門家の助けが必要です。
자세한 정보를 원하시면 여기를 클릭하세요.
詳細情報を知りたい場は、ここをクリックしてください。
포토샵으로 간단히 합성할 수 있습니다.
フォトショップで簡単に成できます。
해외 로밍 지원 센터에 문의했어요.
海外ローミングのサポートセンターに問いわせました。
해외 로밍은 비용이 많이 들 수 있습니다.
海外ローミングは高額な場があります。
그는 음악에 맞추어 스텝을 밟았다.
彼は音楽にわせてステップを踏んだ。
석고 붕대를 사용하면 뼈의 치유가 더 빨리 진행됩니다.
石膏包帯を使用することで、骨の癒が早く進みます。
급성 중독의 경우, 해독 치료가 가장 중요합니다.
急性中毒の場、解毒治療が最も重要です。
독을 체내에 흡수한 경우, 신속하게 해독해야 합니다.
毒を体内に取り込んだ場、早急に解毒する必要があります。
섬세한 드레스는 속치마를 함께 입으면 더 아름답게 보여요.
繊細なドレスにはペチコートをわせると、さらに美しく見えます。
이번 합격자는 10명 내외가 될 것으로 예상됩니다.
今回の格者は10人内外になると予想されます。
부부가 힘을 합쳐 문제를 해결했습니다.
夫婦で力をわせて問題を解決しました。
조카는 스포츠를 정말 좋아해서 매주 경기에 나가요.
甥はスポーツが大好きで、毎週試に出ています。
난폭한 방식이 아니라, 차분히 대화로 해결합시다.
乱暴なやり方ではなく、冷静に話しいをしましょう。
그녀는 상대의 처지를 생각하지 않고, 자신의 욕구만 강요하는 능글맞은 사람입니다.
彼女は相手の都を考えず、自分の要望だけを押しつけてくる図々しい人です。
유일한 수단은 대화입니다.
唯一の手段は話しいです。
이길 뻔했던 경기가 아깝게 졌습니다.
勝てそうだった試が惜しくも負けました。
범죄자가 도망을 시도할 경우, 그들은 재판 없이 처형될 수도 있습니다.
犯罪者が逃亡を図った場、彼らは裁判なしで処刑されることもあります。
시험에서 1점이 부족해서 떨어졌어요, 아까비!
試験で1点足りず不格でした、惜しいですね!
경기 후 그는 만신창이가 되었어요.
後、彼は満身創痍でした。
축구 경기에서 무릎과 발목을 다쳐 만신창이가 됐다.
サッカーの試で膝と足首をケガをして満身創痍にだった。
만신창이 상태로 시합에 임했다.
満身創痍の状態で試に臨んだ。
백상예술대상은 TV와 영화부문을 시상하는 국내 유일의 종합예술상입니다.
百想芸術大賞はTVと映画部門の授賞する国内唯一の 総芸術賞です。
그는 열성팬으로서 그 스포츠팀의 경기에 매번 응원하러 갑니다.
彼は熱心なファンとして、そのスポーツチームの試に毎回応援に行きます。
그는 그 선수의 열성팬으로, 경기를 놓치지 않습니다.
彼はその選手の熱心なファンで、試を見逃すことはありません。
많은 배우들이 역할에 맞춰 예명을 사용합니다.
多くの俳優が、役にわせて芸名を使います。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (37/119)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.