<の韓国語例文>
・ | 라멘은 재료의 조합으로 다양한 맛을 즐길 수 있다. |
ラーメンは具材の組み合わせで様々な味が楽しめる。 | |
・ | 어제는 마음에 드는 라면집에서 맛있는 라면을 먹었다. |
昨日はお気に入りのラーメン屋で美味しいラーメンを食べた。 | |
・ | 만두는 찌는 것뿐만 아니라 구워도 맛있습니다. |
餃子は蒸すだけでなく、焼いても美味しいです。 | |
・ | 만두피는 직접 만들면 쫀득하고 맛있습니다. |
餃子の皮は手作りすると、もっちりして美味しいです。 | |
・ | 만두 속재료는 돼지고기에 확실히 밑간을 합니다. |
餃子の具には、豚肉にしっかりと下味をつけます。 | |
・ | 그들은 만두 속재료에 고추나 후추로 매운맛을 더합니다. |
彼らは餃子の具に、唐辛子や胡椒で辛味をプラスします。 | |
・ | 만두소에는 향이 좋은 향신료를 더해 풍미를 높입니다. |
餃子の具には、香りのよい香辛料を加えて風味を高めます。 | |
・ | 만두소에는 소금이나 후추로 간을 합니다. |
餃子の具には、塩や胡椒で味を調えます。 | |
・ | 만두소에는 돼지고기에 조미료를 넣어 균일하게 섞습니다. |
餃子の具には、豚肉に調味料を加えて均一に混ぜます。 | |
・ | 만두피는 시중에서 파는 것을 사용해도 맛있게 만들 수 있습니다. |
餃子の皮は市販のものを使っても美味しく作れます。 | |
・ | 만두피는 수제가 더 맛있어. |
餃子の皮は手作りの方が美味しい。 | |
・ | 검증은 시각에 의한 것뿐만 아니라 청각, 미각, 후각, 촉각에 의한 경우도 포함된다. |
検証は、視覚による場合に限らず、聴覚、味覚、嗅覚、触覚による場合も含まれる。 | |
・ | 맛이 매우 자극적이다. |
味がとても刺激的だ。 | |
・ | 이 요리는 저에게 최고의 맛이었어요. |
この料理は私にとって最高の味でした。 | |
・ | 어떤 맛일지 궁금해서 사봤어요. |
どんな味か気になって買ってみました。 | |
・ | 김치 맛은 온도와 유산균에 좌우된다. |
キムチの味は、温度や乳酸菌によって左右される。 | |
・ | 사람의 혀는 단맛,신맛,쓴맛,짠맛의 네 가지 맛을 구별한다. |
人の舌は甘味、酸味、塩味、苦味の4つの味を区別する。 | |
・ | 두부의 섬세한 맛을 즐기려면 간단한 요리가 제일입니다. |
豆腐の繊細な風味を味わうなら、シンプルな料理が一番です。 | |
・ | 한국 음식 재료는 맛뿐 아니라 몸에 좋은 게 특징이다. |
韓国料理の食材は味だけでなく、体に良いのが特徴だ。 | |
・ | 음식에는 다양한 종류의 맛이 있습니다. |
食べ物にはいろいろな種類の味があります。 | |
・ | 세월이 지나면 좋아하는 맛도 달라진다. |
年月が過ぎれば、よかった味も変わる。 | |
・ | 비빔밥은 비벼야 맛이 난다. |
ビビンバは混ぜてこそ味が出る。 | |
・ | 어떤 맛인가요? |
どんな味ですか? | |
・ | 어떤 맛일지 궁금해요. |
どんな味か気になります。 | |
・ | 이 음식은 이상한 맛이 나요. |
この食べ物は変な味がします。 | |
・ | 아무 맛도 안 나요. |
味が無いです。 | |
・ | 맛이 어때요? |
味はどうですか? 味はいかがですか? | |
・ | 어떤 맛이 나요? |
どんな味がしますか? | |
・ | 맛이 맵다. |
味が辛い。 | |
・ | 맛이 싱거워요. |
味が薄いです。 | |
・ | 맛을 보다. |
味見をする。 | |
・ | 내 취미는 우표를 수집하는 것입니다. |
私の趣味は切手を収集することです。 | |
・ | 그 연구는 흥미로운 결과를 보였습니다. |
その研究は興味深い結果を示しました。 | |
・ | 그의 제안은 흥미로운 관점을 제공하고 있습니다. |
彼の提案は興味深い視点を提供しています。 | |
・ | 그 책은 흥미로운 등장인물을 그리고 있습니다. |
その本は興味深い登場人物を描いています。 | |
・ | 그 사건에 대한 기사는 흥미로운 분석을 제공하고 있습니다. |
その事件についての記事は興味深い分析を提供しています。 | |
・ | 그 행사는 다채롭고 흥미로운 프로그램을 제공하고 있습니다. |
そのイベントは多彩で興味深いプログラムを提供しています。 | |
・ | 그의 연구는 업계에 있어서 흥미로운 성과를 가져왔습니다. |
彼の研究は業界にとって興味深い成果をもたらしました。 | |
・ | 그 과학적 발견은 흥미로운 문제에 관한 새로운 견해를 제공했습니다. |
その科学的発見は興味深い問題に関する新しい見解を提供しました。 | |
・ | 그 나라의 문화에 대해 배우는 것은 흥미로운 체험입니다. |
その国の文化について学ぶことは興味深い体験です。 | |
・ | 그의 발언은 청중에게 흥미로운 것이었습니다. |
彼の発言は聴衆にとって興味深いものでした。 | |
・ | 그 영화는 역사적인 사건을 흥미롭게 그리고 있습니다. |
その映画は歴史的な事件を興味深く描いています。 | |
・ | 그 전시회는 많은 흥미로운 예술 작품을 전시하고 있습니다. |
その展示会は多くの興味深いアート作品を展示しています。 | |
・ | 최근의 연구 결과는 흥미로운 통찰을 제공하고 있습니다. |
最近の研究結果は興味深い洞察を提供しています。 | |
・ | 그녀의 제안은 흥미로운 것이었습니다. |
彼女の提案は興味深いものでした。 | |
・ | 그 영화는 예상외로 흥미로운 전개가 있었다. |
その映画は予想外に興味深い展開があった。 | |
・ | 그의 이야기는 항상 흥미롭습니다. |
彼の話はいつも興味深いです。 | |
・ | 그 책은 매우 흥미로운 내용을 가지고 있습니다. |
その本は非常に興味深い内容を持っています。 | |
・ | 그의 반응은 적당히 흥미로웠다. |
彼の反応はほどほどに興味深いものだった。 | |
・ | 과학은 나에게 있어 매우 흥미로운 과목입니다. |
科学は私にとってとても興味深い科目です。 |