【員】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<員の韓国語例文>
선배 사원의 일갈로 후배들은 반성의 뜻을 나타냈다.
先輩社の一喝で、後輩たちは反省の意を示した。
스태프 전원이 이구동성으로 그 새로운 방침을 지지했다.
スタッフ全が異口同音でその新方針を支持した。
관객 전원이 이구동성으로 그 퍼포먼스를 극찬했다.
観客全が異口同音でそのパフォーマンスを絶賛した。
참석자 전원이 이구동성으로 그 후보자를 지지했다.
出席者全が異口同音でその候補者を支持した。
상황의 심각성을 모두가 인식하고 있다.
状況の深刻さを全が認識している。
신입사원은 회사의 문화를 바로 인식했다.
新入社は会社の文化をすぐに認識した。
그 신입 직원은 회사 내 기대주로서 훌륭한 일을 하고 있어요.
その新人職は会社内での期待の星として素晴らしい仕事をしています。
우리는 사회의 일원으로서 책임을 완수할 필요가 있습니다.
私たちは社会の一として責任を果たす必要があります。
그들의 디자인은 심사위원에 의해 탈락되었습니다.
彼らのデザインは審査によって脱落されました。
그의 아이디어는 심사위원에 의해 탈락되었습니다.
彼のアイデアは審査によって脱落されました。
경비원이 상주하고 있서 이 빌딩은 안전합니다.
警備が常駐しているので、このビルは安全です。
위원회는 제안된 정책에 대한 시민의 의견을 심의했습니다.
会は提案された政策に対する市民の意見を審議しました。
위원들은 의제에 대해 의견을 교환하고 심의했습니다.
たちは議題について意見を交換し、審議を行いました。
위원들은 법안의 내용에 대해 열심히 심의했습니다.
たちは法案の内容について熱心に審議しました。
위원회는 환경 문제에 관한 제안을 심의했습니다.
会は環境問題に関する提案を審議しました。
의원들은 예산안을 심의하기 위해 모였습니다.
たちは予算案を審議するために集まりました。
위원들은 제안된 계획을 숙고하여 심의했습니다.
たちは提案された計画を熟考して審議しました。
위원회는 제안된 법안을 심의했습니다.
会は提案された法案を審議しました。
안건은 위원회를 거쳐 본회의에서 심의하다.
案件は委会を経て本会議で審議する。
심의회는 기업의 윤리 규정을 재검토하기 위한 위원회를 만들었습니다.
審議会は企業の倫理規定を見直すための委会を立ち上げました。
문제를 해결하기 위해 전 직원들이 단결하다.
問題を解決するために、全社が団結する。
병사는 전투 조직에 속한 구성원으로 지휘관의 명령을 받아 임무를 행하는 자이다.
兵士は、戦闘組織に属する構成で指揮官の命令を受けて任務を行う者である。
사육사가 암컷 사자에게 습격당해 숨지는 사고가 일어났다.
飼育がメスのライオンに襲われ死亡する事故が起きた。
경기 전 최종 조율을 위해 팀 전원이 밤새워 훈련했다.
試合前の最終調整のため、チーム全が徹夜で練習した。
그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤새우고 있다.
グループプロジェクトの準備で、メンバー全が徹夜している。
그룹 프로젝트 준비로 멤버 전원이 밤을 새우고 있다.
グループプロジェクトの準備で、メンバー全が徹夜している。
회원이 줄었어요.
が減りました。
항공사는 뛰어난 객실 승무원을 채용하고 있습니다.
航空会社は、優れた客室乗務を採用しています。
연구원은 실험 데이터의 정확도를 확인하고 있습니다.
研究は実験データの精度を確認しています。
연구원은 학술지에서 발표된 논문을 읽고 있습니다.
研究は学術誌で発表された論文を読んでいます。
연구원은 연구에 관한 강연이나 세미나에 참가하고 있습니다.
研究は研究に関する講演やセミナーに参加しています。
연구원은 연구 성과를 과학 잡지에 투고했습니다.
研究は研究成果を科学雑誌に投稿しました。
연구원은 실험 진척 상황을 팀에 보고하고 있습니다.
研究は実験の進捗状況をチームに報告しています。
연구원은 실험 결과를 보고서로 정리했어요.
研究は実験の結果を報告書にまとめました。
연구원은 실험 데이터 수집을 담당하고 있습니다.
研究は実験データの収集を担当しています。
연구원은 새로운 연구 프로젝트 제안을 준비하고 있습니다.
研究は新しい研究プロジェクトの提案を準備しています。
연구원은 연구 성과를 국제 회의에서 발표했어요.
研究は研究成果を国際会議で発表しました。
연구원들은 최신 논문을 읽고 있습니다.
研究たちは最新の論文を読んでいます。
전교생 전원이 기숙사 생활을 하고 있습니다.
全校生全が寮生活をしています。
그 직원은 나약한 성격이며 책임감이 부족합니다.
その社は惰弱な性格であり、責任感が不足しています。
가족 전원의 동의로 환자의 연명치료를 중단했다.
族全の同意で患者の延命治療を中止した。
회사 설립 시에 결정해야 할 것 중 하나에 임원 보수가 있습니다.
会社設立の際に決めるもののひとつに、役報酬があります。
기업의 임원 보수는 근래 고액화되고 있는 경향이 있다.
企業の役報酬は近年、高額化している傾向がある。
서비스업 직원들은 빠르고 정확한 서비스를 제공하기 위해 훈련받고 있습니다.
サービス業の従業は、素早く正確なサービスを提供するために訓練されています。
서비스업 직원은 고객과의 커뮤니케이션 능력이 요구됩니다.
サービス業の従業は、顧客とのコミュニケーション能力が求められます。
스포츠 행사의 안전을 통제하기 위해 경비원이 배치되었습니다.
スポーツイベントの安全を統制するために、警備が配置されました。
여직원들은 점심을 먹으면서 수다를 떨고 있다.
女性社らは昼ご飯を食べながらおしゃべりしています。
해안경비대가 막막한 바다를 요새에서 바라보고 있다.
海岸警備が漠々とした海を砦から眺めている。
그 위원회는 사형제도의 찬반에 대해 토론했습니다.
その委会は死刑制度の是非についてディベートしました。
그 위원회는 시 예산에 대해 토론했어요.
その委会は市の予算に関するディベートを行いました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (34/45)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.