【商】の例文_5
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<商の韓国語例文>
골목상권을 살리기 위한 정책이 필요하다.
路地圏を活性化するための政策が必要だ。
대형마트가 생기면서 골목상권이 위축되었다.
大型マートができて路地圏が縮小した。
골목상권에는 작은 가게들이 많다.
路地圏には小さな店が多い。
우리 동네 골목상권이 점점 활기를 되찾고 있다.
私の町の路地圏がだんだん活気を取り戻している。
기간 한정 상품이라 재고가 적다.
期間限定品なので在庫が少ない。
이 상품은 기간 한정 할인 중입니다.
この品は期間限定で割引中です。
밑지는 장사지만 경험이 쌓였다.
赤字の売だが経験が積まれた。
밑지는 장사를 계속하면 망한다.
損をする売を続けるとつぶれる。
밑지는 장사라서 가게를 닫았다.
赤字の売なので店を閉めた。
밑지는 장사는 누구도 원하지 않는다.
損をする売は誰も望まない。
밑지는 장사인 줄 알면서도 시작했다.
損をする売だと知りながらも始めた。
밑지는 장사라도 손님을 위해 판다.
赤字の売でもお客さんのために売る。
밑지는 장사는 오래 못 간다.
損をする売は長続きしない。
계속 밑지는 장사만 하고 있다.
ずっと赤字の売ばかりしている。
마네킹을 이용해 상품을 진열했다.
マネキンを使って品を陳列した。
밑지는 장사를 계속할 수 없다.
赤字の売を続けることはできない。
밑지는 장사는 하지 마세요.
損をする売はしないでください。
이번 장사는 밑졌다.
今回の売は損をした。
장사 때문에 너무 바빠서 정신이 없어요.
売のことでとても忙しくて、何が何だかわかりません。
설날은 상인들에게 대목이다.
旧正月は人にとって書き入れ時だ。
본전도 못 건지면 장사는 실패야.
元も取れなければ、売は失敗だ。
대여 기간이 끝나자 제품이 자동으로 반납되었다.
レンタル期間が終わると、自動的に品が返却された。
정부는 특정 상품에 세금을 부과했다.
政府は特定の品に税金を課した。
홍보과에서 신제품 출시 소식을 알렸다.
広報課で新品の発売ニュースを知らせた。
그 신상품의 디자인은 독창적이어서 시장에서의 주목도가 높다.
その新品のデザインは独創的で、市場での注目度が高い。
시장 상인은 망태기를 많이 사용합니다.
市場の人は網袋をよく使います。
봄여름 시즌 신상품이 나왔습니다.
春夏シーズンの新品が出ました。
제품의 성능은 대동소이해서 디자인으로 골랐다.
品の性能は大同小異なので、デザインで選んだ。
이 신제품은 고객의 이름을 따서 이름을 지었다.
この新品はお客様の名前にちなんで名前を付けた。
종종 들르는 가게에서 새로운 상품을 발견했다.
時々立ち寄る店で新しい品を見つけた。
땡처리 후 새로운 상품이 입고될 예정이다.
在庫一掃後、新しい品が入荷する予定だ。
가게에서는 땡처리로 오래된 상품이 저렴하게 팔리고 있다.
店では在庫一掃のため、古い品が安く売られている。
이 상품은 땡처리로 할인 가격에 제공된다.
この品は在庫一掃のため、割引価格で提供されている。
상법에 따라 회사 계약을 체결해야 한다.
法に従って、会社の契約を結ぶ必要がある。
상법을 이해하지 못하면 기업 거래에서 문제가 발생할 가능성이 있다.
法を理解していないと、企業の取引で問題が起きる可能性がある。
상법은 기업 운영에 매우 중요한 규칙이다.
法は企業の運営にとって非常に重要な規則です。
이 문제는 상법과 관련된 중요한 사례다.
この問題は法に関わる重要な事例だ。
상법을 배우기 위해 법학부에 진학했다.
法を学ぶために法学部に進学した。
그 제품은 최근 시장에 등장했어요.
その品は最近市場に登場しました。
상품이 획일화되면 소비자의 선택이 줄어들어요.
品が画一化されると、消費者の選択肢が減ってしまいます。
상품은 개당 가격이 달라요.
品は1個あたり値段が違います。
중년층을 타겟으로 한 상품이 인기를 끌고 있어요.
中年層をターゲットにした品が人気です。
그 가게에는 네다섯 개 정도 상품밖에 없다.
あの店には、四つか五つくらいの品しか置いていない。
이 고층 빌딩은 사무실뿐만 아니라 상업 시설도 함께 있다.
この高層ビルはオフィスだけでなく、業施設も併設されている。
미끼 상품에 속지 않도록 주의가 필요하다.
おとり品に騙されないように注意が必要だ。
미끼 상품은 광고나 세일의 일환으로 사용된다.
おとり品は、広告やセールの一部として使われる。
미끼 상품은 소비자를 속이는 수단으로 비난받기도 한다.
おとり品は、消費者を騙す手段として非難されることがある。
미끼 상품을 사려고 했지만 재고가 없었다.
おとり品を買おうとしたが、在庫がなかった。
미끼 상품은 종종 소비자에게 오해를 일으킨다.
おとり品はしばしば消費者に誤解を与える。
미끼 상품에 끌려갔지만 결국 다른 상품을 샀다.
おとり品に引き寄せられたが、結局は別の品を買った。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (5/25)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.