【商】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
상거래는 시장의 효율성을 향상시킵니다.
取引は市場の効率性を向上させます。
상거래는 시장에서의 자유로운 거래를 지지합니다.
取引は市場における自由な取引を支持します。
상거래는 개인이나 기업의 생계를 유지하는 수단입니다.
取引は個人や企業の生計を立てる手段です。
상거래는 이익을 추구하는 목적으로 이루어집니다.
取引は利益を追求する目的で行われます。
상거래는 무역이나 거래를 포함한 넓은 의미를 가집니다.
取引は貿易や取引を含む広い意味を持ちます。
상거래는 쌍방이 합의한 조건 하에서 이루어집니다.
取引は双方が合意した条件下で行われます。
상거래는 자본주의 경제의 기초가 되고 있습니다.
取引は資本主義経済の基礎となっています。
상거래는 상품이나 서비스의 수요와 공급을 조정합니다.
取引は品やサービスの需要と供給を調整します。
상거래는 상품이나 서비스를 사고 파는 과정입니다.
取引は品やサービスを売買するプロセスです。
상거래는 거래 조건이나 가격 협상을 포함합니다.
取引は取引条件や価格の交渉を含みます。
상거래는 구매자와 판매자 간의 교류를 촉진합니다.
取引は買い手と売り手の間の交流を促進します。
물물교환은 다른 문화 간의 상거래를 가능하게 했습니다.
物物交換は異なる文化間での取引を可能にしました。
상거래는 경제 활동의 기반이 되고 있습니다.
取引は経済活動の基盤となっています。
상거래는 시장 경제의 중요한 요소입니다.
取引は市場経済の重要な要素です。
상인은 정직하고 공정하게 장사를 합니다.
人は正直かつ公正に売を行います。
조그만 부동산 회사는 기본적으로 지역에 밀착한 장사입니다.
小さな不動産会社は、基本的に地元に密着した売です。
아빠, 그 나이에 무슨 장사를 하겠다 그래.
お父さん、その歳で売をやるなんてありえない。
직장을 못 찾아 직접 장사를 시작할 수밖에 없었어요.
就職先が見つからなくて自分で売を始めるしかありませんでした。
새로운 장사를 시작할 때는 시장 규모부터 생각하다.
新しい売に乗り出すとき、市場規模から考える。
장사 잘 되길 바랄게요.
売がうまくいきますよう願っています。
장사가 잘 안 되다.
売がうまく行かない。
장사 잘 되세요?
売上手く行ってますか。
장사가 잘 되다.
売が上手くいく。
장사가 번창하다.
売が繁盛する
장사를 하다.
売をする。
상인은 새로운 비즈니스 기회를 찾기 위해 시장 조사를 실시합니다.
人は新しいビジネスチャンスを見つけるために市場調査を行います。
상인은 거래처와의 계약 조건을 협상합니다.
人は取引先との契約条件を交渉します。
상인은 수요가 높은 상품을 시장에 공급합니다.
人は需要の高い品を市場に供給します。
상인은 시장의 트렌드를 예측하고 사업 계획을 세웁니다.
人は市場のトレンドを予測して事業計画を立てます。
상인은 경쟁이 치열한 시장에서 살아남기 위해 노력합니다.
人は競争の激しい市場で生き残るために努力します。
상인은 새로운 거래처를 개척하고 사업을 확장합니다.
人は新しい取引先を開拓して事業を拡大します。
상인은 상거래를 위한 계약을 맺습니다.
人は取引のための契約を交わします。
상인은 시장 변화에 유연하게 대응합니다.
人は市場の変化に柔軟に対応します。
상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다.
人は信頼性のある取引先を選びます。
상인은 경쟁 상대와의 차별화를 꾀합니다.
人は競争相手との差別化を図ります。
상인은 시장 동향을 주의 깊게 관찰합니다.
人は市場動向を注意深く観察します。
상인은 상품의 품질과 가격을 경쟁력 있게 제공합니다.
人は品の品質と価格を競争力を持って提供します。
상인은 화폐나 교역품을 거래합니다.
人は貨幣や交易品を取引します。
상인은 시장의 수요에 따라 상품을 조달합니다.
人は市場の需要に応じて品を調達します。
옛날에 종로는 상인의 거리였다.
昔、鐘路は人の街だった。
고대 상인들은 교역으로 이익을 얻었습니다.
古代の人は交易で利益を得ました。
서울 풍물시장에는 골동품을 파는 상인이 많다.
ソウル風物市場には骨董品を売る人が多い。
상인은 교역에서 귀중한 물건을 거래했습니다.
人は交易で貴重な品物を取引しました。
상인은 상품을 사들여 시장에서 팝니다.
人は品を仕入れて市場で売ります。
상인은 시장에서 상품을 판매합니다.
人は市場で品を販売します。
운하는 상업 활동의 중심지였습니다.
運河は業活動の中心地でした。
상표를 침해하고 있다는 우편이 왔다.
標を侵害しているという郵便が届いた。
그 상품은 광고 캠페인에서 주목받았다.
その品は広告キャンペーンで注目された。
그 상품은 고품질이고 신뢰성이 있다.
その品は高品質で信頼性がある。
상품의 고품질을 유지하다.
品のハイクオリティーを保つ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/12)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.