【場】の例文_82
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
그의 잃어버린 차가 주차장에서 발견되었다.
彼の失われた車が駐車で発見された。
부작용이 있는 경우도 있으니 체질에 맞춰 먹어야 한다.
副作用がある合もあるので、体質に合わせて食べる必要がある。
경제학자들은 새로운 시장 동향을 발견했습니다.
経済学者たちは新しい市の動向を発見しました。
그 저서는 교육 현장에서 널리 사용되고 있다.
その著書は教育現で広く使用されている。
그녀의 입장은 의사 결정에 큰 영향력을 가지고 있습니다.
彼女の立は意思決定に大きな影響力を持っています。
아르헨티나의 부에노스아이레스는 탱고의 본고장입니다.
アルゼンチンのブエノスアイレスはタンゴの本です。
그 시장에서는 대량의 상품이 팔리고 있다.
その市では大量の商品が売られている。
그 공장은 대량의 제품을 생산하고 있다.
その工は大量の製品を生産している。
포르투갈에는 전통, 문화, 미식, 자연, 역사 등 다양한 매력이 넘치는 곳입니다.
ポルトガルには伝統、文化、美食、自然、歴史など様々な魅力があふれる所です。
시장 동향에 관한 최신 연구를 분석하고 있습니다.
動向に関する最新の研究を分析しています。
제조업 기업은 시장 동향을 분석하고 신속한 대응을 하고 있습니다.
製造業の企業は、市動向を分析し、迅速な対応を行っています。
선발된 선수는 전문가의 지도를 받을 수 있다.
選抜されたアスリートは国際大会に出する機会を得る。
선발된 선수는 국제 대회에 출전할 기회를 얻는다.
選抜されたアスリートは国際大会に出する機会を得る。
출전팀은 어떤 기준으로 선발됩니까?
チームはどういう基準で選抜されたのですか?
관청 절차에 필요한 서류가 부족할 경우 다시 와야 합니다.
官庁の手続きに必要な書類が足りない合、再度来る必要があります。
관공서 절차는 이용자의 신분증이 필요한 경우가 있다.
役所の手続きは、利用者の身分証明書が必要な合がある。
관공서 영업시간이 짧은 경우도 있으므로 사전에 확인해 둔다.
役所の営業時間が短い合もあるので、事前に確認しておく。
관공서에는 주차장이 있는지 확인해 둘 필요가 있다.
役所には駐車があるのか、確認しておく必要がある。
체육관 앞에는 자전거 보관소가 있습니다.
体育館の前には自転車置きがあります。
체육관 밖에는 운동장이 있습니다.
体育館の外には運動があります。
지정된 장소에 나가다.
指定の所に出向く。
아이들은 광장에서 신나게 놀고 있어요.
子供たちは広ではしゃぎまわって楽しんでいます。
아이들과 함께 자유롭게 갈 수 있고 안심하고 놀 수 있는 장소가 필요해요.
子どもと一緒に自由に行けて安心して遊べる所がほしい。
불결한 곳에서 집단 감염이 발생한다.
不潔な所で集団感染が発生する。
자동화 시스템의 도입으로 업무의 생산성이 향상되었습니다.
この工では、自動化装置の導入により品質管理が向上しました。
IT로 무장해도 전혀 생산성이 올라가지 않는 직장도 많이 있습니다.
ITで武装しても、いっこうに生産性の上がらない職がたくさんあります。
이 공장에서는 생산 라인을 자동화하고 있습니다.
この工では生産ラインを自動化しています。
이 공장은 생산 라인 자동화에 적극적입니다.
この工は、生産ラインの自動化に積極的です。
행사 참가자가 행사장에 도착했습니다.
イベントの参加者が会に到着しました。
오래된 보석에는 납이 포함되어 있는 경우가 있으므로 주의가 필요합니다.
古いジュエリーには鉛が含まれている合がありますので、注意が必要です。
오래된 건물 벽에 납이 포함되어 있는 경우가 있습니다.
古い建物の壁には鉛が含まれている合があります。
목장에서 암소가 풀밭을 누비는 모습을 볼 수 있었다.
では雌牛が草地を歩き回っている姿が見られた。
목장에서 암소가 풀밭에서 송아지를 지켜보고 있었다.
では雌牛が草地で子牛を見守っていた。
목장에서 암소가 목초지를 돌아다니고 있었다.
で雌牛が牧草地を歩き回っていた。
암소가 목장 안에서 다른 가축들과 함께 풀을 뜯고 있었다.
雌牛が牧の中で他の家畜と一緒に草を食べていた。
목장 안에서 암소가 한가로이 누워 있었다.
の中で雌牛がのんびりと寝そべっていた。
목장에서 암소가 파릇파릇한 풀을 뜯고 있었다.
で雌牛が青々とした草を食べていた。
목장에서는 젖소들이 사료를 즐겁게 먹고 있었다.
では、乳牛たちが飼料を楽しそうに食べていた。
젖소가 목장 안을 활기차게 뛰어다니고 있었다.
乳牛が牧の中を元気に駆け回っていた。
젖소가 한가로운 목장 안에서 한가로이 누워 있었다.
乳牛がのどかな牧の中でのんびりと寝そべっていた。
젖소가 사육되고 있는 목장에서는 청결한 환경이 유지되고 있다.
乳牛が飼育されている牧では、清潔な環境が保たれている。
목장에서는 젖소들이 건강하게 자라고 있다.
では、乳牛たちが健康的に育っている。
젖소가 목장 안을 자유롭게 돌아다니고 있다.
乳牛が牧の中を自由に歩き回っている。
목장에서는 젖소들이 환한 햇살을 받고 있다.
では、乳牛たちが明るい日差しを浴びている。
목장의 경치에는 한가롭게 풀을 뜯는 젖소가 보였다.
の景色には、のどかに草を食べる乳牛が見えた。
목장에서 젖소가 목을 축이고 있었다.
で乳牛がのどを潤していた。
협곡은 산악인과 아웃도어 애호가들을 위한 도전적인 장소다.
峡谷が登山家やアウトドア愛好家のための挑戦的な所だ。
협곡은 하이킹이나 캠핑을 위한 이상적인 장소다.
峡谷がハイキングやキャンプのための理想的な所だ。
그들은 가파른 암벽을 오를 준비를 했다.
彼らは険しい岩を登る準備をした。
전기차 시장이 가파르게 성장하고 있다.
電気自動車市が急成長している。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (82/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.