【場】の例文_90
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<場の韓国語例文>
생명공학의 입장에서 진화론을 반박하다.
生命工学の立から進化論に反駁する。
공판장에서 진실이 밝혀지기를 기대하고 있다.
公判ので真実が明らかにされることを期待している。
그 경로는 위험한 장소를 지나갑니다.
その経路は危険な所を通ります。
그녀는 소정의 장소에서 기다리고 있어요.
彼女は所定の所で待っています。
그는 소정의 장소에서 보고서를 제출했습니다.
彼は所定の所で報告書を提出しました。
이 공장은 대량의 에너지를 소비하고 있습니다.
この工は大量のエネルギーを消費しています。
공사장에서는 곡괭이 소리가 쉴 새 없이 울려 퍼지고 있다.
工事現ではつるはしの音が絶え間なく鳴り響いている。
공사장에서는 곡괭이가 활약하고 있다.
工事現ではつるはしが活躍している。
그 신제품은 시장에서의 경쟁사를 물리쳤습니다.
その新製品は市での競合他社を退けました。
그 새로운 제품은 시장을 혁신했습니다.
その新しい製品は市を革新しました。
신제품은 시장으로부터 호평을 받고 있습니다.
新製品は市からの好評を獲得しています。
그 전람회는 방문객들로부터 호평을 받고 있습니다.
その展覧会は来者からの好評を得ています。
그 비평은 그 소설의 등장인물의 심리 묘사를 칭찬하고 있습니다.
その批評は、その小説の登人物の心理描写を称賛しています。
논평은 그 새로운 제품의 시장 경쟁력을 검토하고 있습니다.
論評は、その新しい製品の市競争力を検討しています。
서평은 그 책의 플롯이나 등장인물에 초점을 맞추고 있습니다.
書評はその本のプロットや登人物に焦点を当てています。
그 신제품은 시장에서의 기대주로 주목받고 있습니다.
その新製品は市での期待の星として注目されています。
공장의 생산 라인은 컴퓨터 시스템으로 제어되고 있습니다.
の生産ラインはコンピューターシステムで制御されています。
팀의 득점왕이 부상을 당했기 때문에 대체 선수가 출전합니다.
チームの得点王が負傷したため、代わりの選手が出します。
개개인의 접근 방식은 다를 수 있습니다.
個々人のアプローチは異なる合があります。
개개인의 입장을 존중합니다.
個々人の立を尊重します。
개인의 가치관은 다를 수 있습니다.
個人の価値観は異なる合があります。
적이 우리 영토를 침략할 경우 역습을 할 것이다.
敵が我々の領土を侵略した合、逆襲を行うつもりだ。
방어 전술은 전장에서 살아남기 위한 필수적인 요소입니다.
防御戦術は戦で生き残るための不可欠な要素です。
여울 속에는 파도가 일고 있는 곳도 있습니다.
瀬の中には、波が立っている所もあります。
여울이 있는 강은 카누를 즐기기에 최적의 장소입니다.
瀬のある川は、カヌーを楽しむのに最適な所です。
바닷물의 투명도가 높은 곳에서는 해삼 떼가 선명하게 보입니다.
海水の透明度が高い所では、なまこの群れが鮮やかに見えます。
해삼은 해저의 모래땅이나 암벽에 서식하고 있습니다.
なまこは、海底の砂地や岩に生息しています。
해안의 암벽에는 계절마다 다른 종류의 멍게를 볼 수 있습니다.
海岸の岩には、季節ごとに異なる種類のホヤが見られます。
바다의 암벽에는 멍게가 많이 붙어 있습니다.
海の岩には、ホヤがたくさん付着しています。
해저의 암벽에는 성게가 밀집해 있습니다.
海底の岩には、ウニが密集しています。
바닷속 바위에는 알록달록한 성게가 많이 붙어 있습니다.
海中の岩には、カラフルなウニがたくさん付着しています。
불안정한 금융 시장이 세계 경제에 영향을 주고 있습니다.
不安定な金融市が世界経済に影響を与えています。
그의 직장 환경은 불안정했다.
彼の職環境は不安定だった。
불안정한 시장 동향이 투자자를 불안하게 하고 있습니다.
不安定な市動向が投資家を不安にさせています。
지진이 발생했을 때는 안전한 곳으로 대피해 주시기 바랍니다.
地震が発生した際は、安全な所に避難してください。
홍수 피해를 최소화하기 위해서는 안전한 곳으로 대피해야 합니다.
洪水の被害を最小限に抑えるためには、安全な所への避難が必要です。
세계가 더 나은 곳이 되기를 바랍니다.
世界がより良い所になることを願っています。
올림픽 출전을 간절히 바라고 있습니다.
五輪の出を切に願っています。
염원했던 월드컵 첫 출전을 이루었다.
悲願のW杯初出を果たした。
그는 염원하던 콘서트에 참석하여 멋진 음악을 즐겼다.
彼らは念願の結婚式を素敵な所で挙げることができた。
그들은 염원하던 결혼식을 멋진 장소에서 올릴 수 있었다.
彼らは念願の結婚式を素敵な所で挙げることができた。
일찍이 이 장소에서는 큰 문명이 번성했다고 한다.
かつてこの所では、大きな文明が繁栄していたそうだ。
신제품의 시장 투입을 지원하는 홍보 캠페인이 전개됩니다.
新製品の市投入を支援する広報キャンペーンが展開されます。
배송지 주소가 정확하지 않으면 상품이 발송되지 않습니다.
配送先の住所が正確でない合は、商品が発送されません。
초대장에는 시간과 장소가 명기되어 있습니다.
招待状には時間と所が明記されています。
심의회는 미래 성장 전략에 관한 시장 조사를 실시했습니다.
審議会は将来の成長戦略に関する市調査を実施しました。
내각의 정치적인 입장이 논쟁의 대상이 되었습니다.
内閣の政治的な立が論争の的となりました。
기념비는 공공장소에 세워졌습니다.
記念碑は公共のに建てられました。
무덤이란 돌아가신 분을 애도하기 위해 유골을 모시는 장소입니다.
お墓とは、亡くなった方を弔うためにご遺骨を収めを所です。
결혼은 인생의 무덤이다.
結婚は人生の墓だ。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>] (90/124)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.