【外】の例文_16
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<外の韓国語例文>
호외에 실린 내용은 곧바로 거리 곳곳에 퍼졌어요.
に載っていた内容は、すぐに街中に広がりました。
호외에서 발표된 뉴스는 순식간에 퍼졌어요.
で発表されたニュースは、瞬く間に広まりました。
호외는 특별한 정보를 전달하기 위해 발행됩니다.
は特別な情報を伝えるために発行されます。
큰 사건이 발생하여 호외가 배포되었어요.
大きな事件があったため、号が配布されました。
호외를 받아 즉시 신문을 읽어보았어요.
を受け取って、すぐに新聞を読んでみました。
호외가 발행되어 중요한 뉴스가 속보로 전해졌어요.
が発行され、重要なニュースが速報されました。
최근 대중 매체의 보도는 국내외에서 큰 논란을 일으켰습니다.
最近のマスメディアの報道は、国内で大きな議論を引き起こしました。
해외 드라마가 더빙으로 방송된다.
のドラマが吹き替えで放送される。
그 사건은 국내외의 주목을 끌었다.
その事件は国内からの注目を集めた。
월급쟁이 직업은 예상치 못한 수입을 얻을 일이 적지만, 안정적입니다.
月給取りの仕事は、予想の収入を得ることが少ないですが、安定しています。
베트남이나 태국 음식점이 늘어, 외식을 할 때 고수를 접할 기회가 잦아졌다.
ベトナムやタイの料理店が増え、食の際にパクチーに触れる機会が増えている。
콘택트렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズをした後、目をしっかり休ませることが重要です。
콘택트렌즈를 뺄 때 손을 깨끗하게 유지하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズをすとき、手を清潔に保つことが大切です。
눈이 건조해져서 콘택트렌즈를 뺐습니다.
目が乾燥してきたので、コンタクトレンズをしました。
콘택트 렌즈를 뺀 후에는 눈을 충분히 쉬게 하는 것이 중요합니다.
コンタクトレンズをした後、目をしっかり休ませることが重要です。
이번 대회에서는 하위 팀이 예상 외의 활약을 보였습니다.
今回の大会では下位のチームが意な活躍を見せました。
하위에 위치한 팀이 예기치 않은 승리를 거두었습니다.
下位に位置するチームが予想の勝利を収めました。
어제 빅매치는 예상치 못한 전개가 있었습니다.
昨日のビッグマッチは、予想の展開となりました。
해외파 선수들의 활약은 젊은 선수들에게 큰 격려가 됩니다.
組の活躍は、若い選手たちにとって大きな励みになります。
해외파 선수가 활약하면 해외 리그에도 관심이 집중됩니다.
組の選手が活躍すれば、海リーグにも注目が集まります。
해외파 선수들의 경기는 특히 주목받고 있습니다.
組の試合は、特に注目されています。
해외파는 외국에서 플레이가 많아서 경험이 풍부합니다.
組は国でのプレーが多いため、経験が豊富です。
해외파 선수들의 대부분은 해외 리그에서 뛰고 있습니다.
組の選手の多くは海リーグでプレーしています。
해외파 멤버들은 경기가 끝난 후 각자의 나라로 돌아갑니다.
組のメンバーは、試合後にそれぞれの国へ帰国します。
해외파 선수들은 언어 장벽을 넘을 필요가 있습니다.
組の選手たちは言葉の壁を乗り越える必要があります。
그는 해외파 대표로 경기에 출전하고 있습니다.
彼は海組の代表として試合に出場しています。
해외파 선수들의 활약은 다른 선수들에게도 좋은 영향을 미칩니다.
組の選手の活躍は、他の選手たちにも良い影響を与えます。
해외파 선수들의 경기는 TV로 방송되는 경우가 많습니다.
組の試合はテレビで放送されることが多いです。
해외파 선수가 귀국하면 특별한 환영을 받습니다.
組が帰国すると、特別な歓迎を受けます。
그는 해외파 선수로 처음으로 대표팀에 뽑혔습니다.
彼は海組として初めて代表に選ばれました。
해외파 선수들은 경험이 풍부합니다.
組の選手たちは経験豊富です。
대표팀에는 해외파 선수도 포함되어 있습니다.
代表チームには海組の選手も含まれています。
그는 해외파 선수로 활약하고 있습니다.
彼は海組の選手として活躍しています。
복병이 예상치 못한 활약을 보여 경기 결과는 크게 바뀌었다.
伏兵が予想の活躍を見せたため、試合の結果は大きく変わった。
복병이 예상치 못한 활약을 보여 경기 결과는 크게 바뀌었다.
伏兵が予想の活躍を見せたため、試合の結果は大きく変わった。
복병은 의외의 곳에서 나타나는 경우가 많다.
伏兵は意な場所から現れる場合が多い。
슛을 놓친 선수에게 감독은 격려의 말을 전했어요.
シュートをしてしまった選手に、監督は励ましの言葉をかけました。
슛을 놓친 후 그는 아쉬운 표정을 지었어요.
シュートをした後、彼は悔しそうな表情をしました。
그 스루패스는 완벽했지만 슛이 빗나갔습니다.
そのスルーパスは完璧でしたが、シュートがれてしまいました。
그는 실축을 해서 공이 크게 빗나갔습니다.
彼はミスキックをしてボールが大きくれました。
네이버 번역 기능을 사용해서 외국어를 번역했어요.
NAVERの翻訳機能を使って、国語を翻訳しました。
본체의 외장은 내구성이 강한 소재로 만들어져 있습니다.
本体の装は、耐久性のある素材で作られています。
셔츠의 밑단을 안전핀으로 고정한 채 외출했습니다.
シャツの裾を安全ピンで留めたまま出しました。
밖에서 음식을 먹기 전에 물티슈로 손을 닦습니다.
で食べ物を触る前に、ウェットティッシュで手を拭きます。
외출할 때 물티슈를 사용하면 편리하죠.
出先でウェットティッシュを使うと便利ですね。
배터리를 분리할 경우 디지털 기기에 데이터가 저장되지 않습니다.
バッテリーをした場合、デジタル機器にデータが保存されなくなります。
직항편으로 해외여행을 하면 매우 편리합니다.
直航便で海旅行をすると、非常に楽です。
직항편으로 해외에 가는 것은 처음입니다.
直航便で海に行くのは初めてです。
예기치 못한 교통체증으로 늦게 도착했습니다.
予想の渋滞で遅れて着きました。
외출 시 항상 경계심을 잊지 않으려고 합니다.
出時は常に警戒心を忘れないようにしています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (16/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.