【外】の例文_6
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
예상치 못한 문제가 생겨 그는 비관적이 되었다.
予想の問題が生じ、彼は悲観的になった。
그 해결책은 정곡을 벗어나 있어 문제를 해결하는 데 적합하지 않다.
その解決策は的をれており問題を解決するのには適していない。
그녀의 제안은 정곡을 벗어나 있고, 논의의 본질에서 벗어나 있다.
彼女の提案は的をれていて、議論の本質かられている。
지구 대기권 바깥에 있는 우주 공간의 밀도는 매우 낮습니다.
地球の大気圏の側にある宇宙空間の密度は非常に低いです。
집 창문을 밀폐하여 외부 공기를 차단합니다.
家の窓を密閉して部の空気をシャットアウトします。
방을 밀폐하여 외부 소음을 차단합니다.
部屋を密閉して部からの騒音を遮断します。
상품 배송 중에 포장재가 빠지지 않도록 주의했습니다.
商品の配送中に包装材がれないように注意しました。
상품 겉면에는 방수 포장재가 되어 있습니다.
商品の側には防水の包装材が施されています。
상품 겉면에는 튼튼한 포장재가 감겨 있습니다.
商品の側には丈夫な包装材が巻かれています。
쓰레기통 뚜껑이 떨어져 있어요.
ごみ箱の蓋がれています。
가스통을 분리해 주세요.
ガスボンベを取りしてください。
창밖에는 파란 하늘이 펼쳐져 있습니다.
窓のには青い空が広がっています。
창밖 풍경이 그림 같아요.
窓のの風景が絵のようです。
창밖에는 새가 날고 있어요.
窓のには鳥が飛んでいます。
지금 창밖엔 눈이 오고 있어.
今、窓のに雪が降ってきた。
방충망을 분리하고 햇빛에 말립시다.
網戸をして日光で乾かしましょう。
밖에서 들어온 냉기를 차단하여 방의 온도를 유지해 난방 효과를 높입니다.
から入る冷気をブロックすることでお部屋の温度を保ち、暖房の効きを高めます。
밖의 냉기가 유리창을 차겁게 해서 그것이 방 전체로 전달된다.
の冷気が窓ガラスを冷やし、それが部屋全体に伝わる。
그 건물의 외벽은 울퉁불퉁하고 도장이 벗겨져 있다.
その建物の壁はでこぼこで、塗装がはげている。
우기가 한창이라 우산을 가지고 외출하는 게 좋아요.
雨季が真っ最中で、傘を持って出するのがいいですよ。
병을 기울여 속에 들어 있는 구슬을 밖으로 뺏습니다.
ビンを傾けて、中に入っているビー玉をに出しました。
그는 의학계에서 정평이 난 외과 의사입니다.
彼は医学界で定評のある科医です。
<오징어 게임>에 대한 외신의 호평도 이어지고 있다.
国メディアの「イカゲーム」に対する好評も続いている。
외국어를 번역하다.
国語を翻訳する。
전체주의 정권은 종종 국내외 적대 세력을 비난합니다.
全体主義の政権はしばしば国内の敵対勢力を非難します。
성벽은 고대 도시를 외적으로부터 방어하기 위해 세워졌습니다.
城壁は古代の都市を敵から防御するために建てられました。
실험 결과는 예상 밖의 것이었습니다.
実験結果は予想のものでした。
그 카페에는 야외용 나무 의자가 있습니다.
そのカフェには屋用の木製の椅子があります。
카페에는 야외 테라스에 의자가 놓여 있습니다.
カフェには屋のテラスに椅子が置かれています。
기업이 세계로 진출하다.
企業が海に進出する。
이어폰을 사용해서 외부 소음을 차단하고 집중해서 일하고 있어요.
イヤホンを使って部の騒音を遮断して、集中して仕事をしています。
지역 조례에 따라 야간 외출이 금지되어 있습니다.
地域の条例により、夜間の出が禁止されています。
카페 앞마당에는 야외석이 준비되어 있습니다.
カフェの前庭には、屋席が用意されています。
장시간 밖에서 지내게 되면 햇볕에 그을릴 위험이 높아지게 됩니다.
長時間で過ごすと、日焼けをしてしまうリスクが高まります。
반바지를 입고 밖을 걷고 있었습니다.
半ズボンでを歩いていました。
그는 더운 여름날에 반바지를 입고 외출했어요.
彼は暑い夏の日に半ズボンを履いて出しました。
표범은 아프리카 이외의 지역에서 절멸 위기에 처해 있다.
ヒョウはアフリカ以の地域で絶滅の危機に瀕している。
하마가 물 밖으로 콧구멍만 내놓고 있다.
カバが水のに鼻の孔だけ出している。
하마는 의외로 풀을 먹는다.
カバは意にも草を食べる。
코끼리는 의외로 빨리 달린다.
ゾウは意と速く走る。
경제적인 이유로 기업들은 해외 시장에서의 투자를 철수했다.
経済的な理由から、企業は海市場からの投資を撤退した。
치안이 악화되었기 때문에 외국 기업은 그 나라에서 철수했다.
治安が悪化したため、国企業はその国から撤退した。
하루 종일 밖에서 놀던 아이들은 저녁이 되자 지쳐 잠이 들었다.
一日中で遊んだ子供たちは、夕方になるとくたびれて眠りについた。
예상치 못한 일로 계획이 엉망이 되었다.
予想の出来事で計画が台無しになった。
그 가면은 그녀의 정체를 완전히 숨기고 있었다.
彼は仮面をして、本当の自分を見せた。
그는 가면을 벗고 진짜 자신을 보여주었다.
彼は仮面をして、本当の自分を見せた。
한밤중에 밖에서 부르짖는 소리가 나서 벌떡 일어났다.
夜中にで叫び声がしたので思わずかばっと起きった。
그 뜻밖의 제안에 그녀의 귀가 쫑긋했다.
その意な提案に、彼女の耳がぴくっと反応した。
그는 야외 활동을 위해 적절한 복장을 하고 있습니다.
彼は野活動のために適切な服装をしています。
코트를 걸치고 외출하는 것이 추운 계절의 즐거움이다.
コートを羽織って出するのが寒い季節の楽しみだ。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (6/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.