【外】の例文_10
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
몽키 렌치를 사용하여 주방 싱크대를 제거했습니다.
モンキーレンチを使ってキッチンのシンクを取りしました。
스패너를 사용하여 자동차 타이어를 제거했습니다.
スパナを使って車のタイヤを取りしました。
스패너를 사용해서 자전거 페달을 분리했어요.
スパナを使って自転車のペダルを取りしました。
나사를 풀다.
ネジをす。
반체제 인사들은 탄압이 두려워 해외로 망명했다.
反体制派の人たちは、弾圧を恐れて海亡命した。
조국에게 버림받고 가족까지 잃은 채 해외로 망명했다.
祖国に捨てられ家族まで失いk海に亡命した。
그녀는 자유를 찾아 국외로 망명하기로 결심했습니다.
彼女は自由を求めて国へ亡命することを決意しました。
나가사키는 막부 말기 무렵에 외국선과의 교류가 활발했습니다.
長崎は幕末の頃に国船との交流が盛んでした。
블루칼라 일은 종종 야외에서 이루어지며, 다양한 날씨 조건을 견뎌야 합니다.
ブルーカラーの仕事は、しばしば屋で行われ、様々な天候条件に耐える必要があります。
그의 집은 빈티나는 외관을 하고 있지만 안에는 따뜻함이 있습니다.
彼の家が貧乏くさい観をしているが、中には温かみがあります。
추운 날 밖에서 놀다가 손이 불그스름해졌다.
寒い日にで遊んでいたら、手が少し赤くなってしまった。
카페 밖 테라스석이 비어 있어서 친구들과 여유롭게 차를 마셨다.
カフェののテラス席が空いていたので、友達とゆっくりお茶を楽しんだ。
노래는 잘 하지만 외모 탓에 번번이 데뷔의 좌절을 맛보고 있다.
歌は上手いが、見のせいでいつもデビューの挫折を味わっている。
외관의 특징을 아주 사실적으로 묘사했다.
観の特徴を非常に事実的に描写した。
어렸을 때부터 눈에 띄는 외모로 어디를 가나 주목을 받았다.
幼い頃から人目を惹く見で何処に行っても注目を浴びた。
돈을 벌어서 외제차를 사고 싶습니다.
お金を稼いで、車を買いたいです。
돈을 벌기 위해서 한국에 오는 외국인이 늘고 있었요.
お金を稼ぐために韓国に来る国人が増えてます。
야당은 외교부 장관의 퇴진을 요구했다.
野党は務大臣の退陣を求めた。
창 밖에서 소곤거리는 소리가 들린다.
窓のでひそひそと話す声がする。
막상 만나 보니까 예상외로 너무 예쁜 여자였다.
いざ会ってみたら予想にとてもきれいな女性でした。
그녀는 가족을 시골에 버려둔 채 해외로 유학을 떠났다.
彼女は家族を田舎にほったらかしたまま海へ留学にいった。
더운 여름에 밖에서 일하느라 애먹겠네요.
暑い夏にで仕事していて苦労されてるんでしょうね。
이번엔 꼭 해외 여행을 가려고 벼르고 있다.
わたしは今度こそ海旅行しようと決めている。
갑자기 누군가 밖에서 쳐다보는 것 같은 인기척을 느꼈다.
急に、誰かがで見つめているような人の気配を感じた。
아들은 낯을 몹시 가려 좀처럼 밖에 나가지 않는다.
息子は人見知りがひどくてなかなかに出ない。
회식과 외식 등이 자취를 감추면서 음식점 등을 통한 소비가 크게 줄었다.
会食や食などが姿を消し、飲食店などを通じた消費が大幅に減った。
큰맘 먹고 외제차를 뽑았어요.
思い切って車を買いました。
아들 성격은 어느 쪽인가 하면 외향적인 편인 것 같아요.
息子の性格はどちらかというと、向的なほうだと思います。
모델이 되겠다고 겉멋만 부리더니 결국 데뷔도 못했다.
モデルになると、見ばかり気にして過ごしていたけど、結局デビューもできなかった。
학창시절에는 겉멋을 부리느라 공부는 안중에도 없었다.
学生時代には、見にばかり気を使って勉強は眼中になかった。
목재를 바깥 공기에 쐬어 말리다.
木材を気にさらして乾かす。
바깥 공기를 쐬다.
の空気に触れる。
명색이 사장인데 외제차 정도는 타야지.
肩書は社長だし、車ぐらいは、乗らなきゃ。
철이 지난 과일은 안 팔린다.
れの果物は売れない。
밖에 나갈 때는 항상 가방에 카메라를 넣어요.
に出るときは、いつもカバンにカメラを入れています。
어쩌지, 나 급한 일이 생겨서 밖에 좀 나와 있거든.
どうしよう。急ぎの用があってに出てるんだけど。
깔끔한 외모에 반해 유부남인 걸 알면서도 사귀게 되었다.
サッパリした見に惚れ、妻のいる男と知っていながら付き合い始めた。
몸이 안 좋으면 외출하지 않는 게 좋아.
体調が良くないのなら、出しないほうがいい。
사장님은 지금 자리에 안 계십니다.
社長は只今席をしております。
내 옆에 외국인이 한 명 서 있었다.
僕の横に国人が一人立っていた。
창문 밖에는 흰 눈이 펄펄 내리고 있다.
窓のは、白い雪がかなり降っている。
토요일에는 으레 가족들과 외식을 합니다.
土曜日には決まって家族たちと食します。
무단 투기란 정해진 장소 이외의 곳에 쓰레기를 버리는 행위를 말합니다.
不法投棄とは、定められた場所以の所にごみを捨てる行為のことです。
오래된 벽지를 뜯다.
古い壁紙をす。
예상치 못한 불청객이 찾아왔다.
予想の招かれざる客が尋ねて来た。
자외선은 피부에서 비타민 D를 만들고 뼈를 강하게 하는 작용이 있다.
線は皮膚でビタミンDをつくり、骨を強くする働きがある。
밖이 많이 추우니까 옷을 두둑이 입고 나가.
はとても寒いから、分厚い服を着て、出かけなさい。
기상 후 30~60분 이내에 밖으로 나가 햇빛을 쐬는 것이 좋습니다.
起床後30~60分以内にに出て日光を浴びるのがおすすめです。
자외선을 받은 후 눈이 부셔서 눈을 뜰 수 없게 되는 경우도 있다.
線を受けた後、まぶしくて目を開けられない場合もある。
갑자기 발을 헛디뎌서 공중에 붕하고 떴다.
突然足を踏みして、空中でふわりと浮いた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (10/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.