【外】の例文_7
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
코트를 입고 외출했다.
コートを着て出した
내 친구는 노는 자리엔 절대 빠지지 않고서도 항상 전교 1등이다.
彼は、遊びの席は絶対さなくても常に全校1位だ。
경제는 외부 요인에 취약합니다.
経済は部要因に対して脆弱です。
배터리를 분리할 경우 디지털 기기에 데이터가 저장되지 않습니다.
バッテリーをした場合、デジタル機器にデータが保存されなくなります。
잘난 척하는 놈이 사실은 의외로 소심한 경우가 많습니다.
大きな顔をするやつに限って、案小心な場合が多いです。
그들은 뜻밖의 승리로 기뻐했어요.
彼らは意な勝利で有頂天になりました。
아이들에게 공부만 시키지 말고 밖에서 뛰어놀게도 해야 해요.
子どもたちに勉強ばかりさせないで、で遊ばせなくては。
이번 주 업무를 끝내면 긴 휴가를 즐길 거예요.
今日の授業を終えたら、友達とで遊びましょう。
빨리 숙제를 끝내고 싶은데 집중이 안 돼.
今日の授業を終えたら、友達とで遊びましょう。
오늘 수업을 마치면 친구들과 밖에서 놀아요.
今日の授業を終えたら、友達とで遊びます。
이 영화의 끝은 예상 밖이었습니다.
この映画の終わりは予想でした。
그 두 건물은 외관이 비슷하다.
その二つの建物は観が似ている。
이 회사의 올해 총 투자액 중 절반 이상이 해외 투자다.
この会社の今年の投資総額の半分以上が海投資だ。
제조업 시장은 국내외 수요와 공급에 기반을 두고 있습니다.
製造業の市場は、国内での需要と供給に基づいています。
글로벌화가 진행되는 가운데, 제조업은 해외기업과 치열한 경쟁을 하고 있다.
グローバル化の進行の中、製造業は海企業と熾烈な競争をしている
예상치 못한 우박이 유리창을 깼어요.
予想のひょうが窓ガラスを割りました。
배관공이 배수구의 배관을 분리하고 있습니다.
配管工が排水溝の配管を取りしています。
그의 망상은 항상 풍부하고 기상천외하다.
彼の妄想は常に豊かで奇想天だ。
오존층의 구멍이 커지면 지구에 자외선이 증가합니다.
オゾン層の穴が大きくなると、地球への紫線が増えます。
오존층이 얇아지면 자외선의 영향이 증가합니다.
オゾン層が薄くなると、紫線の影響が増します。
그의 행동은 예상치 못한 결과에 따라 궤도를 바꿨습니다.
彼の行動は想定の結果によって軌道を変えました。
그 프로젝트는 예상치 못한 문제로 궤도에서 벗어났습니다.
そのプロジェクトは予想の問題で軌道かられました。
궤도를 벗어나다.
軌道をれる。
3분기에 가계가 보유한 국내외 주식 잔액이 처음 1000조원을 돌파했다.
第3四半期に家計が保有している国内の株の残高が初めて1000兆ウォンを突破した。
우두커니 밖을 내다보며 지냅니다.
ぼんやりとを眺めて過ごします。
선생님은 우두커니 창밖을 바라보고 있다.
先生はぼんやりと窓のを眺めてる。
지구 이외의 행성에는 생명체가 존재할 가능성이 있다고 여겨지고 있습니다.
地球以の行星には、生命が存在する可能性があると考えられています。
주제에서 벗어나다.
主題かられる。
외교관은 치열한 각축전이 예상되는 외교안보 환경에 대처해야 한다.
交官は熾烈な角逐戦が予想される交安保環境に対処しなくてはならない。
찬란한 야경이 창밖으로 펼쳐져 있었다.
きらびやかな夜景が窓のに広がっていた。
예상치 못한 실패를 만회하기 위해 새로운 해결책을 찾아야 한다.
予想の失敗を挽回するために、新たな解決策を見つける必要がある。
슛을 빗나가서 득점을 놓쳤다.
シュートをして、得点を逃した。
그는 자유투를 놓쳤다.
彼はフリースローをした。
옷을 황급히 입고 밖으로 나가 보았다.
服を慌てて着て、に出てみた。
넝쿨이 화단 밖으로 뻗어 나와 도로에 가까워지고 있다.
蔓が花壇のに広がって、道路に近づいている。
뜻밖의 일이 생겨 감형이 되거나 사면을 받을 수도 있습니다.
の出来事が生じて減刑になったり、赦免を受けることもあります。
경찰이 밖에서 감시하고 있다.
警察がで見張っている。
풍수의 사고방식에 따르면 집의 외관이 중요한 역할을 합니다.
風水の考え方によれば、家の観が重要な役割を果たします。
풍수에서는 집안 내부와 외부의 조화가 중요하다고 합니다.
風水では、家の内部と部の調和が重要だとされています。
베이커리에서 산 베이글은 겉은 바삭하고 속은 푹신푹신했다.
パン屋で買ったベーグルははカリッと中はふわふわでした。
해외에서는 말이 안 통해서 답답해요.
では、言葉が通じなくてもどかしいです。
해외 레스토랑에서는 한국 음식점처럼 먼저 물이 제공되는 않는 경우도 있다.
のレストランでは、韓国の飲食店のようにまずお水が提供されるとは限りません。
새 대통령은 외교정책에서 민주주의와 인권을 강조한다.
新しい大統領は交政策で民主主義と人権を強調している。
우리는 다른 문화 이해를 탐구하기 위해 해외 유학을 계획하고 있습니다.
私たちは異文化理解を探求するために海留学を計画しています。
우리는 외계 생명체의 존재를 탐구하기 위해 우주로 탐사를 하고 있습니다.
私たちは地球生命体の存在を探求するために宇宙への探査を行っています。
자외선은 우리들에게 유해한다.
線は私たちにとって有害だ。
고온 속에서 외출하면 열사병에 걸릴 위험이 있습니다.
高温の中で出すると、熱中症になる危険性があります。
대사관은 국내외에서의 이벤트나 회의 개최를 지원합니다.
大使館は国内でのイベントや会議の開催を支援します。
대사관은 외교 문제에 대한 정보를 수집하고 분석합니다.
大使館は交問題に関する情報を収集・分析します。
대사관은 해외에서의 문화 교류를 촉진합니다.
大使館は海での文化交流を促進します。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (7/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.