【外】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
국방부는 국내외 안보 정세를 분석하고 평가합니다.
防衛庁は、国内の安全保障情勢を分析し、評価します。
색안경을 벗고 문제를 더 넓은 시야로 보는 것이 중요하다.
色眼鏡をし、問題をより広い視野で見ることが重要だ。
색안경을 벗고, 전체상을 보는 것이 필요하다.
色眼鏡をして、全体像を見ることが必要だ。
색안경을 벗고 사실에 근거한 의사결정을 할 필요가 있다.
色眼鏡をし、事実に基づいた意思決定を行う必要がある。
색안경을 벗고 객관적 사실을 가려낼 필요가 있다.
色眼鏡をして、客観的な事実を見極める必要がある。
보다 객관적인 시각을 갖기 위해 색안경을 벗을 필요가 있다.
より客観的な見方をするために、色眼鏡をす必要がある。
색안경을 벗고 문제를 객관적으로 검토할 필요가 있다.
色眼鏡をして、問題を客観的に検討する必要がある。
색안경을 벗고 사실에 눈을 돌려야 한다.
色眼鏡をして、事実に目を向けなければならない。
그는 국내외에서 널리 존경받는 지위에 있습니다.
彼は国内で広く尊敬される地位にいます。
점심시간 틈틈이 그는 밖으로 나와 산책을 즐겼다.
ランチタイムの間隙に、彼はに出て散歩を楽しんだ。
헌 집의 외관은 풍격이 있습니다.
古い家の観は風格があります。
헌 집 외벽에는 담쟁이덩굴이 얽혀 있습니다.
古い家の壁にはツタが絡んでいます。
창틀 바깥쪽에는 방충망이 설치되어 있습니다.
窓枠の側には網戸が取り付けられています。
그녀는 외모를 이유로 왕따를 당했어요.
彼女は見を理由にいじめられました。
톱니바퀴가 빠져 장치가 정지했다.
歯車がれて装置が停止した。
그 요리사는 본고장 요리를 배우기 위해 해외로 유학했다.
あの料理人は本場の料理を学ぶために海に留学した。
그는 만두를 매우 좋아해서 자주 밖에서 먹어요.
彼は餃子が大好きで、よくで食べます。
진보적인 외교 정책은 국제적인 협력과 평화 구축에 주력합니다.
進歩的な交政策は、国際的な協力と平和の構築に注力します。
예상치 못한 문제가 발생하여 일정에 지연이 생겼습니다.
想定の問題が発生し、スケジュールに遅延が生じました。
예상치 못한 사태가 발생해서 프로젝트 지연이 생겼습니다.
予想の事態が発生して、プロジェクトの遅延が生じました。
대외 경제의 불확실성을 해소한 것은 매우 큰 성과입니다.
経済の不確実性を解消したことは非常に大きな成果です。
밤에는 되도록 외출을 피하세요.
夜にはできるだけ出を避けてください。
그 나라는 외교적인 대립을 회피하려고 노력하고 있어요.
その国は交的な対立を避けるように努力しています。
그 영화는 예상외로 흥미로운 전개가 있었다.
その映画は予想に興味深い展開があった。
그 계획은 기밀성이 높기 때문에 관계자 이외에는 알려져 있지 않습니다.
その計画は機密性が高いため、関係者以には知らされていません。
그는 국내외 정치에 관심을 가지고 있습니다.
彼は国内の政治に関心を持っています。
스시는 해외에서도 인기가 있습니다.
寿司は海でも人気があります。
외국인들은 한국어 발음이 어렵다고 해요.
国人たちは韓国語の発音が難しいと言います。
기업은 외압을 받아 제품 개량이나 리콜을 실시할 수 있습니다.
企業は圧を受けて製品改良やリコールを行うことがあります。
외압을 받아 정책이나 법률을 재검토하는 일이 있습니다.
圧を受けて政策や法律を見直すことがあります。
기술의 진화에 따라 기업은 외압을 느끼고 디지털화와 혁신을 가속화할 수 있습니다.
技術の進化によって、企業は圧を感じてデジタル化やイノベーションを加速することがあります。
언론 보도에 따라 정치인들은 외압을 느끼고 정책을 재검토할 수 있습니다.
メディアの報道によって、政治家は圧を感じて政策を見直すことがあります。
소비자의 요구에 부응하기 위해 기업은 외압을 받아 제품 라인을 확대할 수 있습니다.
消費者の要求に応えるために、企業は圧を受けて製品ラインを拡大することがあります。
시장 변화에 따라 기업은 외압을 느끼고 전략을 조정해야 합니다.
マーケットの変化により、企業は圧を感じて戦略を調整する必要があります。
사회적 책임감이 증가하면 기업은 외압에 의해 행동을 바꿀 가능성이 있습니다.
社会的責任感が増すと、企業は圧によって行動を変える可能性があります。
정부는 외압에 의해 법률이나 규제를 개혁하는 경우가 있습니다.
政府は圧によって法律や規制を改革することがあります。
그는 어떤 외압에도 흔들리지 않는다.
彼はどんな圧にも揺れない。
외압을 가하다.
圧を加える。
튀김가루를 사용하여 튀기면 겉은 바삭하고 속은 촉촉한 식감이 됩니다.
天ぷら粉を使って揚げると、側はカリッと中はふんわりとした食感になります。
메모리가 부족한 경우, 파일을 외부 드라이브에 저장해 주세요.
メモリが不足している場合、ファイルを部ドライブに保存してください。
외국인 노동자의 수용 시책을 실시한다.
国人労働者の受け入れ施策を実施する。
지난해 국제선 확충으로 해외 관광객이 늘었다.
昨年の国際線拡充により、海からの観光客が増えた。
정부 관료가 외교 교섭에 임하고 있습니다.
政府の官僚が交交渉にあたっています。
불법 체류한 외국인을 추방했다.
不法滞在した国人を追放した。
서로 외교관을 국외 추방하는 등 최악의 사태가 되었다.
互いに交官を国追放するなど最悪の事態となった。
그는 오두막 밖에 의자를 두고 휴식을 취하고 있습니다.
彼は小屋のに椅子を置いてくつろいでいます。
오두막 앞에는 테이블과 의자가 놓여 있어 밖에서 식사를 즐길 수 있었습니다.
小屋の前にはテーブルと椅子が置かれていて、で食事を楽しむことができました。
여성이라면 한 번쯤 설렜을 완벽한 외모의 소유자다.
女性なら、一度はときめく完璧な見の所有者だ。
고등학교 동창회에서 뜻밖의 인물을 만나게 되었다.
高校の同窓会で意な人物に出会うことになった。
과학자는 여기서는 외국만큼 높게 평가되지 않는다.
科学者はここでは国ほど高く評価されていない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (3/31)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.