【外】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<外の韓国語例文>
외국인들도 비빔밥을 좋아합니다.
国人もビビンバが好きです。
이런 날씨에 밖에 나가면 노잼일 것 같아요.
こんな天気ではに出てもつまらないと思います。
친목질 때문에 새로운 회원들이 소외되고 있어요.
過剰な親睦活動のせいで新しいメンバーが疎されています。
깔끔남의 필수 조건은 깔끔한 외모와 성격이에요.
清潔感のある男性の必須条件は清潔な見と性格です。
배우의 외모와 연기가 캐릭터와 완벽히 싱크로율을 이뤘어.
俳優の見と演技がキャラクターと完璧にシンクロしていた。
이런 날씨에 밖에 나가라니, 이뭐병!
こんな天気でに出ろだなんて、馬鹿げている!
오늘은 아무 생각 없이 밖에 나가 놀기로 했어. 욜로니까 가끔은 쉬어야지.
今日何も考えずにに出て遊ぶことにした。人生一度きりだし、たまにはリラックスしなきゃね。
처음으로 쿡방을 시작해 봤는데 의외로 재미있다.
初めて料理番組を始めてみたけど、意と楽しい。
오늘은 바빠서 밖에 나갈 수 없어서 맥도날드 배달을 시켰다.
今日は忙しくてに出られないから、マクドナルドのデリバリーを頼んだ。
그녀는 해외에서도 인정받는 글로벌 셀럽이에요.
彼女は海でも認められるグローバルなセレブリティーです。
관심종결자가 되는 건 단순히 외모 때문만은 아니야.
注目の的になるのは単に見だけの理由じゃないんだ。
외국인들이 한국 문화를 좋아하는 모습을 보면 국뽕을 느끼게 된다.
国人が韓国文化を好きだと言っているのを見ると、自国賛美の気分になる。
이 드라마가 해외에서 인기가 많아서 국뽕을 느꼈다.
このドラマが海で人気だから、愛国心がくすぐられた。
강불로 굽으면 재료가 겉은 바삭하고 속은 육즙이 가득해져요.
強火で焼くと、食材がはカリっと中はジューシーに仕上がります。
영화는 결말이 너무 예상 외여서 희망고문 같았어.
映画の結末は予想で、希望拷問のようだった。
뇌섹남은 외모보다 지적인 매력이 더 중요해.
知的でセクシーな男性は、見より知的な魅力が大事だ。
그녀는 외모가 존예라서 어디 가든 주목을 받는다.
彼女は見が超美人だから、どこに行っても注目される。
친구는 조각 같은 외모 때문에 많은 사람들에게 주목받는다.
友達は彫刻のような見で多くの人に注目されている。
그는 의외로 순진하고 얼빵하다.
彼は意にも純真で間が抜けている。
친구가 해외여행을 공짜로 갔다고? 이거 실화냐?
友達が海旅行にタダで行ったって?これ本当?
집순이여도 가끔은 바깥 공기도 쐬는 게 좋지 않을까?
家好き女子でもたまにはの空気を吸った方がいいんじゃない?
그녀는 집 밖을 나가는 걸 싫어하는 집순이 스타일이다.
彼女は家のに出ることを嫌う引きこもりスタイルだ。
그는 항상 자신의 외모 때문에 루저라고 생각해요.
彼はいつも自分の見のせいでルーザーだと思っています。
해외직구를 통해 한국에서는 살 수 없는 제품을 구했어요.
通販を通じて韓国では買えない商品を手に入れました。
해외직구는 배송 시간이 오래 걸릴 수 있어요.
通販は配送に時間がかかる場合があります。
이번 세일을 놓치면 해외직구로 사는 게 더 나을 거예요.
今回のセールを逃したら、海通販で買う方が良いかもしれません。
해외직구를 할 때는 관세를 꼭 확인하세요.
通販をする際は、関税を必ず確認してください。
해외직구로 신발을 샀더니 훨씬 저렴했어요.
通販で靴を買ったら、ずっと安かったです。
해외직구를 할 때는 배송비와 세금을 잘 확인해야 해요.
直購をする時は、送料と税金をよく確認する必要があります。
요즘 많은 사람들이 해외직구를 이용해 다양한 제품을 저렴하게 구매하고 있어요.
最近、多くの人々が海直購を利用して様々な製品を安く購入しています。
해외직구를 통해 미국에서 최신 전자제품을 구입했어요.
直購を通じてアメリカから最新の電子製品を購入しました。
건어물녀라고 해서 외모에 신경 안 쓰는 건 아니에요.
干物女だからといって、見に気を使わないわけではありません。
저는 주말에 나가기 싫어하는 건어물녀예요.
私は週末に出したくない干物女です。
호감형 외모로 많은 사람들이 그를 좋아해요.
好感型の見で、多くの人が彼を好きです。
그녀들은 딩크족으로 매년 해외 여행을 가고 있어요.
彼女たちはディンク族として、毎年海旅行に行っています。
단짠단짠한 아이스크림을 먹어봤는데, 의외로 맛있었어요!
甘じょっぱい味のアイスクリームを食べてみたけど、意と美味しかった!
창밖을 멍때리고 있었어요.
窓のをぼーっと見ていました。
수업 시간에 창밖을 보면서 멍때리고 있었어.
授業中、窓のを見ながらぼんやりしていた。
호빠에서 일하는 남자들은 대부분 외모가 뛰어나다.」
ホストバーで働く男性たちはほとんど見が優れている。
차박은 의외로 쾌적했다.
車中泊は意と快適だった。
외국어를 배울 때 문법이 제일 어렵다.
国語を学ぶ時、文法が一番難しい。
달맞이 밤, 밖에서 바비큐를 했다.
月見の夜、でバーベキューをした。
고장이 잦으면 기기 교체가 필요할 수도 있어요.
出が頻繁だと体力に影響が出るかもしれません。
국제 분쟁을 수습하기 위한 외교적 노력이 계속되고 있습니다.
国際紛争の収束に向けた交努力が続けられています。
국제 분쟁의 방지에는 외교가 중요합니다.
国際紛争の防止には交が重要です。
민족 분쟁을 해결하기 위한 외교적 노력이 이루어지고 있습니다.
民族紛争を解決するための交的努力が行われています。
국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적극적인 외교를 하고 있습니다.
国王は戦争や紛争を防ぐために、積極的な交を行っています。
국왕은 평화를 유지하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다.
国王は平和を維持するために、積極的な交戦略を展開しています。
국왕은 외국 대표와 회담을 갖고 우호 관계를 맺었습니다.
国王は国の代表と会談を行い、友好関係を築きました。
국왕은 외교 문제에 관해서도 적극적으로 관여하고 있습니다.
国王は交問題に関しても積極的に関与しています。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/59)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.