【夜】の例文_18
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<夜の韓国語例文>
긴긴밤에 미래의 계획을 세웠다.
長に未来の計画を立てた。
긴긴밤에 커피를 마셨다.
長にコーヒーを飲んだ。
긴긴밤에 게임을 즐겼다.
長にゲームを楽しんだ。
긴긴밤에 영화를 두 편 연달아 봤다.
長に映画を二本続けて見た。
긴긴밤에 사진을 정리했다.
長に写真を整理した。
긴긴밤에 일기를 썼다.
長に日記をつけた。
긴긴밤에 별을 바라보았다.
長に星を眺めた。
긴긴밤에 뜨개질을 했다.
長に編み物をした。
긴긴밤에 음악을 들었다.
長に音楽を聴いた。
긴긴밤에 친구와 이야기를 나누었다.
長に友人と語り合った。
긴긴밤에 영화를 봤다.
長に映画を見た。
긴긴밤에 편지를 썼다.
長に手紙を書いた。
가을의 긴긴밤을 읊었다.
秋の長を詠んだ。
눈 내리는 밤을 읊었다.
雪の降るを詠んだ。
야맹증은 어두운 장소나 밤에 잘 안 보이는 증상입니다.
盲症は、暗い場所やが見えにくい症状です。
야맹증이란, 해 질 녘 어둑어둑해지면 사물이 잘 안 보이는 상태를 말합니다.
盲症とは、夕方、薄暗くなると物が見えにくくなる状態をいいます。
날다람쥐는 야행성이라서 그 모습을 볼 기회가 적을지도 모릅니다.
ムササビは行性のため、その姿を見る機会は少ないかもしれません。
밤이 되면 골목에는 불이 켜지고 시끌벅적한 분위기에 휩싸인다.
になると、路地には明かりが灯り、賑やかな雰囲気に包まれる。
밤의 어둠 속에서 고독을 견뎠다.
の闇の中で孤独に耐えた。
그는 밤 하늘 아래서 고독을 느꼈다.
彼はの空の下で孤独を感じた。
날이 밝을 때부터 해 질 녘까지 일을 하고 있어요.
明けから日暮れまで仕事をします。
밤이 점점 깊어 갑니다.
が次第にふけていきます。
그는 야간 청소부입니다.
彼は間の清掃員です。
공동주택 관리인이 야간에 엘리베이터 주위를 순찰한다.
集合住宅の管理人が間にエレベーター周りをパトロールする。
야간 순찰에서 수상한 움직임을 감지해 주의를 당부했다.
間パトロールで不審な動きを察知し、注意を呼びかけた。
경찰관이 야간에 거리를 순찰하고 있다.
警察官が間に街をパトロールしている。
야간, 조용한 마을에 갑자기 사이렌 소리가 울려 퍼졌다.
間、静かな町に突然サイレンの音が響き渡った。
한밤중에 갑자기 경찰 차량의 사이렌이 들렸다.
中に突然警察車両のサイレンが聞こえた。
한밤중에 사이렌이 울렸다.
中にサイレンが鳴った。
미꾸라지는 야행성이다.
どじょうは行性だ。
올빼미는 야행성으로 삼림에 서식한다.
フクロウは行性で森林に棲息する。
올빼미가 밤에 사냥감을 찾고 있다.
フクロウがの獲物を探している。
코알라는 야행성 동물입니다.
コアラは、行性の動物です。
어젯밤 화재로 집이 고스란히 다 타 버렸어요.
の火事で家が丸焼けになりました。
간밤의 기현상이 현지인들 사이에서 화제가 되고 있다.
の珍現象が地元の人々の間で話題になっている。
설경이 밤하늘에 빛나고 있었습니다.
雪景が空に輝いていました。
창고에 갇힌 채 밤을 보냈어요.
倉庫に閉じ込められたままを過ごしました。
여름밤에는 모기에 물리는 경우가 많아요.
夏のは蚊に刺されることが多いです。
빈대는 야간에 활동하기 때문에 찾기 어렵습니다.
トコジラミは間に活動するため見つけにくいです。
빈대는 한밤중에 활동합니다.
トコジラミは中に活動します。
빈대는 야행성입니다.
トコジラミは行性です。
반딧불이 밤숲을 비추다.
蛍がの森を照らす。
반딧불이 밤을 수놓다.
蛍の光がを彩る。
개똥벌레가 밤의 고요를 깨다.
蛍がの静けさを破る。
반딧불이는 여름밤의 풍물시입니다.
蛍は夏のの風物詩です。
사마귀는 밤에도 활동합니다.
カマキリはも活動します。
풍뎅이는 야행성입니다.
コガネムシは行性です。
공벌레는 야행성입니다.
ダンゴムシは行性です。
인기 영화가 오늘 밤 종영한다.
人気映画が今終映する。
야간에는 에어컨을 끄고 절전한다.
間はエアコンをオフにして節電する。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (18/32)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.