<夜の韓国語例文>
| ・ | 강가 호텔에서는 멋진 야경이 보입니다. |
| 川沿いのホテルからは素晴らしい夜景が見えます。 | |
| ・ | 강변의 야경은 환상적입니다. |
| 川沿いの夜景は幻想的です。 | |
| ・ | 문소리가 밤의 고요를 깨뜨렸다. |
| ドアの音が夜の静けさを破った。 | |
| ・ | 벨 소리가 밤의 정적을 깨뜨렸다. |
| ベルの音が夜の静寂を破った。 | |
| ・ | 종소리가 고요한 밤에 울렸다. |
| 鐘の音が静かな夜に響いた。 | |
| ・ | 빗소리가 심야의 정적을 깨뜨렸다. |
| 雨の音が深夜の静寂を破った。 | |
| ・ | 발자국 소리가 밤의 정적을 깨뜨렸다. |
| 足音が夜の静寂を破った。 | |
| ・ | 조용한 밤에 발소리가 울렸다. |
| 静かな夜に足音が響いた。 | |
| ・ | 등대지기는 밤바다를 지켜본다. |
| 灯台守は夜の海を見守る。 | |
| ・ | 등대지기는 야근이 많다. |
| 灯台守は夜勤が多い。 | |
| ・ | 등대의 불빛이 밤을 밝히다. |
| 灯台の光が夜を照らす。 | |
| ・ | 등대의 빛이 밤하늘에 비치다. |
| 灯台の光が夜空に映える。 | |
| ・ | 어젯밤에 친구와 화상 통화했어요. |
| 昨夜、友人とビデオ通話しました。 | |
| ・ | 신비로운 밤하늘을 올려다보다. |
| 神秘的な夜空を見上げる。 | |
| ・ | 오늘밤 밤하늘은 신비롭다. |
| 今夜の夜空は神秘的だ。 | |
| ・ | 오늘 밤 방 있나요? |
| 今夜宿泊できますか? | |
| ・ | 이 거리는 밤이 되면 어둠에 덮여서 혼자 걷는 게 무서워요. |
| この街は夜になると暗闇に包まれて一人で歩くのは怖いです。 | |
| ・ | 천체 관찰은 날이 밝기 전에 하는 경우가 많다. |
| 天体の観察は夜が明ける前に行うことが多い。 | |
| ・ | 천체 쇼는 밤하늘의 아름다운 이벤트다. |
| 天体ショーは夜空の美しいイベントだ。 | |
| ・ | 어젯밤 밤하늘에는 아름다운 천체가 빛나고 있었다. |
| 昨夜の夜空には美しい天体が輝いていた。 | |
| ・ | 대대가 야간 정찰 임무를 맡았다. |
| 大隊が夜間の偵察任務に就いた。 | |
| ・ | 방랑자는 밤하늘 아래에서 잠들었다. |
| 放浪者は夜空の下で眠った。 | |
| ・ | 밤늦게 귀가했다. |
| 夜遅くに帰宅した。 | |
| ・ | 밤의 어둠을 틈타 퇴각했어요. |
| 夜の闇に紛れて退却しました。 | |
| ・ | 한밤중에 난이 일어났다. |
| 夜中に乱が起きた。 | |
| ・ | 어젯밤 성에서 난이 일어났다. |
| 昨夜、城で乱が起きた。 | |
| ・ | 지난밤 꿈자리가 흉했다. |
| 昨夜の夢見が悪かった。 | |
| ・ | 한밤중에 소변을 보기 위해 일어났다. |
| 夜中に小便をするために起きた。 | |
| ・ | 보름달이 뜨는 밤은 밝고 별자리가 잘 보입니다. |
| 満月の夜は明るく、星座がよく見えます。 | |
| ・ | 오늘 밤 달은 가득 차 있습니다. |
| 今夜の月は満ちています。 | |
| ・ | 달은 밤하늘에서 가장 밝은 별이야. |
| 月は夜空で一番明るい星だよ | |
| ・ | 어젯밤에 숙제를 끝냈어요. |
| 昨夜、宿題を終わらせました。 | |
| ・ | 어젯밤에 영화를 보면서 팝콘을 먹었어요. |
| 昨夜、映画を見ながらポップコーンを食べました。 | |
| ・ | 어젯밤에 늦게까지 공부했어요. |
| 昨夜、遅くまで勉強しました。 | |
| ・ | 밤 늦게 죄송해요. |
| 夜分遅くにすみません。 | |
| ・ | 밤 늦게까지 영업하고 있다. |
| 夜遅くまで営業している。 | |
| ・ | 어제는 회사에서 밤 늦게까지 일을 했다. |
| 昨日は会社で夜遅くまで仕事をした。 | |
| ・ | 밤 늦게까지 공부했다. |
| 夜遅くまで勉強した。 | |
| ・ | 어젯밤에 친구와 카페에서 이야기했어요. |
| 昨夜、友達とカフェで話しました。 | |
| ・ | 어젯밤에 정원에서 바비큐를 했어요. |
| 昨夜、庭でバーベキューをしました。 | |
| ・ | 어젯밤에 서류를 정리했어요. |
| 昨夜、書類を整理しました。 | |
| ・ | 어젯밤에 노래방에 갔어요. |
| 昨夜、カラオケに行きました。 | |
| ・ | 어젯밤 친구의 생일 파티에 참석했어요. |
| 昨夜、友人の誕生日パーティーに参加しました。 | |
| ・ | 어젯밤에 늦게까지 깨어 있었어요. |
| 昨夜、遅くまで起きていました。 | |
| ・ | 어젯밤에 영화관에서 신작 영화를 봤어요. |
| 昨夜、映画館で新作映画を見ました。 | |
| ・ | 어젯밤에 그와 데이트했어요. |
| 昨夜、彼とデートしました。 | |
| ・ | 어젯밤에 TV를 보면서 잠이 들었어요. |
| 昨夜、テレビを見ながら寝落ちしました。 | |
| ・ | 어젯밤에 별이 너무 예뻤어요. |
| 昨夜、星がとてもきれいでした。 | |
| ・ | 어젯밤 고양이가 계속 울고 있었어요. |
| 昨夜、猫がずっと鳴いていました。 | |
| ・ | 어젯밤에 늦게까지 일을 했어요. |
| 昨夜、遅くまで仕事をしていました。 |
