【大】の例文_168
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
딸이 대학에 합격할 수 있도록 신에게 빌었다.
娘が学に合格できるよう神に祈った。
떠오른 것을 메모하는 습관으로 인생은 크게 바뀐다.
浮かんだことをメモする習慣で人生はきく変わる。
뒷좌석의 사람에게도 들리도록 큰 소리로 말했다.
後ろの席の人にも聞こえるようにきな声で話した。
아들을 대학에 보내다.
娘を学へ行かせる。
커서 한식 요리사가 되고 싶어요.
きくなったら韓食料理人になりたいです。
강한 충격을 받아 하마터면 대형 사고로 이어질 뻔했다.
強い衝撃を受け、危うく事故につながるところだった。
하마터면 큰일 날 뻔했다.
危うく変なことになるところだった。
그렇게 조급해 하지 않아도 괜찮아.
そんなにせかせかしなくても丈夫だよ。
몸을 잘 관리하기 위해서는 양질의 수면을 취하는 것도 중요한 포인트입니다.
体調を管理するためには、良質な睡眠をとることも切なポイントです。
대한민국의 정서를 나타내는 전통적인 골목길
韓民国の情緒を表す、伝統的な路地。
비유 표현에는 크게 나눠서 직유와 은유라는 두 가지 방법이 있습니다.
比喩表現には、きく分けると直喩と隠喩という二つの方法があります。
지난해 우승팀과 비견할 정도의 대격전을 벌였다.
去年の優勝チームと肩を並べるほどの激戦を繰り広げた。
그들은 수정을 팔아서 큰돈을 번다.
彼らは水晶を売って金を稼ぐ。
대통령은 대공미사일을 발사하는 결단을 내렸다.
統領は対空ミサイルを発射する決断を下した。
저는 대학생 시절에 무일푼이었어요.
わたしは学生時代、一文無しでした。
무일푼에서 큰돈과 성공을 손에 넣었다.
無一文​からきなお金と成功を手に入れた。
대학 축제에 여자친구를 불렀다.
学祭に彼女を呼んだ。
업적 부진으로 2018년에 대규모 정리 해고가 있었다.
業績不振で2018年に規模なリストラが行われた。
인건비 삭감을 위해서는 대규모 정리해고를 단행할 필요가 있습니다.
人件費削減のためには規模リストラに踏み切るしかありません。
중요한 것은 고통받는 사람들의 생명을 구하는 것입니다.
切なのは苦しむ人々の命を救うことです。
젖먹이를 키우는 것은 쉽지 않아요.
乳飲み子を育てるのは変です。
부모를 소중히 하지 않는 것을 불효라 부른다.
親を切にしない行いを親不孝とよぶ。
세상에는 불행한 현실에 고통받는 많은 사람들이 있습니다.
世界には不幸な現実に苦しむ勢の人々がいます。
사소한 조바심이 원인으로 커다란 불만을 갖게 되는 경우도 있습니다.
小さないらだちが原因できな不満を抱くようになる場合があります。
자신감을 가지고 면접에 임하는 것이 중요합니다.
自信感を持って面接に臨むのが事です。
실력차가 크다.
実力の差がきい。
시민들의 호응이 예상 외로 커 뿌듯하다.
市民の反応が予想外にきくて胸がいっぱいだ。
큰 소리로 또렷이 말해 주세요.
きな声ではっきり話してください。
큰 소리로 똑똑히 말해 주세요.
きな声ではっきり話してください。
어렸을 적부터 너무 좋아했고 꿈과 용기를 많이 받아 왔던 작품에 참가할 수 있게 되었습니다.
小さい頃から好きで、夢や勇気をたくさんもらってきた作品に参加させて頂くことになりました。
모든 작품이 대박이었다.
すべての作品がヒットだった。
대통령은 트위터에 '비열한 행위'라고 거세게 비난했다.
統領はツイッターで「卑劣な行為」と厳しく非難した。
겉보기에 큰 영향이 없어도 상대방의 동향에 신경 쓰는 분위기가 역력했다.
一見してきな影響はなくても、相手の動向に神経を使う空気が漂っていた。
그는 감독이나 동료로부터 절대적인 신뢰를 얻고 있다.
彼は監督やチームメートから絶な信頼を得ている。
요즘 너 많이 힘든 거 알아.
最近、君が変なのはわかるよ。
별것도 아닌 게 까불고 있네!
したこともない奴が調子に乗ってんな。
웬만한 사람은 다 아는 소문이다.
抵の人はみんな知っている噂だ。
무언가 새로운 것에 도전하는 것은 웬만한 경우 실패한다.
なにか新しいことにチャレンジすると抵の場合は失敗する。
웬만한 것은 극복할 수 있어요.
抵のことは乗り越えられます。
그의 웬만한 작품은 읽었다.
彼の抵の作品は読んだ。
나는 언제든지 괜찮아요.
私はいつでも丈夫です。
그의 머릿속에는 방대한 지혜가 응축되어 있다.
彼の頭の中には膨な知恵が凝縮されている。
방대한 양의 정보를 정리하다.
な量の情報を整理する。
정부 조직이 너무 방대하다.
政府の組織がとても膨だ。
인터넷으로부터 방대한 양의 정보를 얻고 있다.
ネットから膨な量の情報を得ている。
방대한 비용이 필요하다.
な費用が必要だ。
이기적 마음을 줄이면 이타적 마음이 커집니다.
利己的な心を減らせば、利他的な心がきくなります。
체면이 크게 손상됐다.
体面をきく傷つけられた。
피해는 애초 우려와 달리 미미했다.
被害は当初の懸念とは裏腹にあまりきくなかった。
만약 세계로 진출한다면 엄청난 파괴력을 가질 겁니다.
もし、世界に進出するとしたら、変な破壊力を持つことでしょう。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (168/215)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.