【大】の例文_163
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<大の韓国語例文>
깜박해서 미안하다며 부랴부랴 선물을 샀다.
うっかりして悪かったと、急ぎでプレゼントを買った。
재량권이 크면 어떤 장점이 있나요?
裁量権がきいとどんなメリットがありますか?
큰 재량권을 얻으려면 출세해야 해.
きな裁量権を得るためには出世しないといけない。
그다지 사용하지 않는 영어를 전원이 배우는 것은 엄청난 낭비라고 말할 수 있다.
して使わない英語を全員が学ぶことは、きな無駄だと言えます。
다른 나라를 저주하는 듯한 거만한 애국심은 바람직하지 않다.
他の国を罵倒するような尊な愛国心は望ましくない。
대기록이 수립되었다.
記録が樹立された。
개발도상국에서 보여지는 빈곤의 연쇄는 매우 큰 문제입니다.
発展途上国にみられる、貧困の連鎖は非常にきい問題です。
벽에 뚫린 큰 구멍을 보수하다.
壁に開いたきめの穴を補修する。
탕후루는 최근 한국에서 인기가 많은 과일 사탕입니다.
タンフルは近年韓国で人気のフルーツ飴です。
영수는 입이 가볍기 때문에 중요한 것은 말하지 않는 것이 좋아.
ヨンスは口が軽いから、事なことはしゃべらない方がいいよ。
눈을 크게 뜨고 저쪽을 보세요.
目をきく開けてあっちを見てください。
동생은 대수롭지 않은 일에도 샘낸다.
弟はしたことでもないのに、やきもちをやく。
우리 할아버지는 너그러우신 분이다.
私のおじいさんは寛な人です。
그는 약자에게 한없이 너그러운 면이 있다.
彼は弱者には際限なく寛な面がある。
아버지는 유일하게 나에 대해서는 너그럽다.
父は、唯一私に対しては寛だ。
너그럽게 용서했다.
に許した。
너그럽게 봐주세요.
目に見てください。
대기업에 들어가기가 하늘의 별 따기입니다.
企業に入るのは夢のまた夢です。
대기업으로 이직하고 싶어요.
手企業に転職したいです。
핵심 기술을 도난당해 막대한 경제적 손실을 입을 수도 있다.
核心技術を盗まれて莫な経済的損失を被ることもある。
과감히 큰 결단을 내렸으면 좋겠다.
思い切ってきな決断を下してほしい。
과감히 버릴 줄도 알아야 합니다.
思い切って捨てることも切です。
내주, 대학 입학 시험을 봐요.
来週、学の入学試験を受けます。
커다른 권력을 휘둘렀던 귀족을 제압하고 왕권을 회복시켰다.
きな権力を振るっていた貴族を抑え、王権を回復させた。
구두가 아니라 서면으로 알리는 것이 중요합니다.
口頭ではなく書面で知らせることが事です。
록 뮤지션은 많은 소녀들을 흥분 상태로 이끌었다.
ロックミュージシャンは勢の少女を興奮状態に導いた。
나는 고학하여 대학을 졸업했다.
私は苦学して学を卒業した。
오늘은 귀성하는 사람들의 차로 많이 막혔어요.
今日は帰省する人たちの車で渋滞でした。
가게에서 깽판을 치다.
お店で暴れする。
술에 취해 깽판을 치다.
酒に酔って暴れする。
본받을 어른을 찾기 힘든 세상이다.
見習うべき人を探すのは難しい世の中だ。
유명가수를 흉내 내는 모창대회가 열린다.
有名歌手を真似する物まね会が開く。
대통령을 흉내 내는 개그프로그램이 인기다.
統領を物まねするお笑い番組が人気だ。
큰 상자에 책이 꽉 차 있다.
きな箱に本がぎっしり詰まっている。
민둥산을 건강한 숲으로 되돌리는 것은 힘들다.
はげ山を健やかな森に戻すのは変だ 。
행사를 자제함으로써 큰 타격을 입는 업계도 많이 있다
イベントを自粛することによって、きな打撃を受ける業界も多くある
그녀는 감귤류를 매우 좋아합니다. 즉 오렌지, 레몬, 자몽 등입니다.
彼女は柑橘類が好きです。つまりオレンジ、レモン、グレープフルーツなどです。
쭉 가면 왼쪽에 큰 빌딩이 보일 거예요.
まっすぐ行くと、左にきなビルが見えるはずです。
자원봉사는 우리들에게 많은 소중한 것을 알려 주었다.
ボランティアは私たちに多くの切なことを教えてくれた。
대학가지 말고 나도 바로 취직할 걸..
学に進まず僕も直ぐに就職すればよかった。
그는 루빅 큐브 대회에서 우승한 적이 있다. 참고로 그때 참가 인원은 200명이었다.
彼はルービックキューブ会で優勝したことがある。 ちなみに、その時の参加人数は200人だった。
그 사람은 사랑스럽고 소중한 사람이다.
あの人は愛しく切な人だ。
자선 콘서트는 대규모 자선 행사로 알려져 있습니다.
チャリティーコンサートは規模な慈善行事として知られています。
대학을 휴학할 때에는 휴학 신청이 필요합니다.
学を休学する際には、休学申請が必要です。
대통령이 퇴임한 뒤 임시 정부가 권력을 잡았다.
統領が退任した後、臨時政府が権力を握った。
일에서 협조적인 태도를 보이는 것이 중요하다.
仕事で協調的な態度を示すことが切だ。
매매 차익은 투자자에게 큰 이익이 되기도 한다.
売買差益は投資家にとってきな利益になることもある。
이 기업이 상장폐지되면서 주주들에게는 큰 손해가 났다.
この企業が上場廃止になったため、株主には損害となった。
투기꾼들의 가격 조작은 주식 시장에 큰 변동을 일으킬 수 있다.
投機筋による価格操作は株式市場にきな揺れをもたらすことがある。
정치 정세의 변화로 주식 시장은 크게 흔들릴 수 있다.
政情の変化により、株式市場はきく揺れることがある。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (163/212)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.